Nivel C - Hombre de Ley (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nivel C - Hombre de Ley (En Vivo)




Hombre de Ley (En Vivo)
Hombre de Ley (Live)
Traigo una bolsa llena de tiros
I bring a bag full of bullets
De puro cuerno y 45
Of pure horn and .45
No es que presuma de ser valiente
I don't brag about being brave
Pero hoy en dia hay mucho maldito
But nowadays there are many damned people
Que por ganarse unos cuantos pesos
That for earning a few pesos
Te dan pa' bajo en un momentito
They'll shoot you down in a moment
Por el dinero no me presiono
I don't get pressured by money
Tengo de sobra gracias a dios
I have plenty, thank God
En los retenes de federales
At the federal checkpoints
Nomás me dicen pase señor
They just say, "Go ahead, sir."
No me preguntan de donde vengo
They don't ask me where I come from
Ni mucho menos pa' donde voy
Or where I'm going
Soy sinaloense y muy verdadero
I'm from Sinaloa and very true
Tengo enemigos qué voy hacer
I have enemies, what can I do?
Yo no perdono a los traicioneros
I don't forgive traitors
Y si peleo no es pa' perder
And if I fight, it's not to lose
A mi jamas se me arruga el cuero
My skin never wrinkles
Cuando se ofrece se responder
When it's time to answer, I will
Tengo amistades que valen mucho
I have friends who are worth a lot
Porque soy hombre de buena ley
Because I'm a man of integrity
Muchos amores he disfrutado
I have enjoyed many loves
Yo doy mi vida por un querer
I would give my life for a true love
Y a mi criterio no hay en el mundo
And in my opinion, there is nothing in the world
Nada mas lindo que una mujer
More beautiful than a woman
Dicen por ahí que soy asesino
They say out there that I'm a killer
Porque he matado a varios traidores
Because I've killed several traitors
El que me la hace a me la paga
He who wrongs me pays for it
Y en poco tiempo le llevan flores
And before long, they're bringing him flowers
De puros vatos que son culebras
From the guys who are snakes
Ya tengo llenos varios panteones
I've already filled several cemeteries
Ya me despido de mis amigos
Now I say goodbye to my friends
De Sinaloa y de Michoacán
From Sinaloa and Michoacán
Ahí va un saludo con gran cariño
I send a greeting with great affection
Para esa gente de Apatzingán
To those people from Apatzingán
Me llamo Jorge y soy decidido
My name is Jorge and I'm determined
Y soy nacido allá en Culiacán
And I was born over there in Culiacán





Авторы: Nacho Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.