Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Fuiste Tú
Du Warst Es Immer
Siempre
fuiste
tú
Du
warst
es
immer
La
primer
persona,
ah
Die
erste
Person,
ah
Que
estabas
en
mi
mente,
cada
instante,
cada
hora
Die
in
meinen
Gedanken
war,
jeden
Augenblick,
jede
Stunde
Siempre
fuiste
tú
Du
warst
es
immer
Esa
alegría,
ah,
que
solo
con
mirarte
alegrabas
a
mi
vida,
ah
Diese
Freude,
ah,
die
allein
beim
Anblick
von
dir
mein
Leben
erhellte,
ah
Yo
daba
todo
por
ti,
yo
siempre
te
defendí
Ich
gab
alles
für
dich,
ich
habe
dich
immer
verteidigt
Yo
te
daba
hasta
mi
vida,
me
la
rifaba
por
ti,
pero
ya
ves
no
es
así
Ich
hätte
dir
sogar
mein
Leben
gegeben,
ich
riskierte
es
für
dich,
aber
wie
du
siehst,
ist
es
nicht
so
Y
siempre
fuiste
tú
y
puro
Nivel
C
Und
du
warst
es
immer,
und
reines
Nivel
C
Nunca
me
imagine,
que
mal
me
pagarás,
ah
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
es
mir
so
schlecht
heimzahlen
würdest,
ah
Que
dijeras
cosas,
y
en
a
mi
mal
me
dejarás
Dass
du
Dinge
sagen
und
mich
schlecht
dastehen
lassen
würdest
Todo
olvidaré,
hasta
tus
caricias,
ah
Ich
werde
alles
vergessen,
sogar
deine
Zärtlichkeiten,
ah
Y
estaré
muy
mal
pero
tan
solo
algunos
días
Und
es
wird
mir
sehr
schlecht
gehen,
aber
nur
für
ein
paar
Tage
Juro
no
voy
a
llorar
Ich
schwöre,
ich
werde
nicht
weinen
Aunque
voy
a
recordar,
ah,
esos
momentos
felices
que
juntos
pasamos,
oh
Obwohl
ich
mich
erinnern
werde,
ah,
an
diese
glücklichen
Momente,
die
wir
zusammen
verbracht
haben,
oh
Pero
lo
voy
olvidar,
ah
Aber
ich
werde
es
vergessen,
ah
Yo
daba
todo
por
ti,
yo
siempre
te
defendí
Ich
gab
alles
für
dich,
ich
habe
dich
immer
verteidigt
Yo
te
daba
hasta
mi
vida,
me
la
rifaba
por
ti,
pero
ya
ves
no
es
así
Ich
hätte
dir
sogar
mein
Leben
gegeben,
ich
riskierte
es
für
dich,
aber
wie
du
siehst,
ist
es
nicht
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio César Avita Audelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.