Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
é
toda
certinha
e
eu
sou
todo
errado
Sie
ist
ganz
korrekt
und
ich
bin
total
daneben
Ela
sai
toda
arrumada
e
eu
saio
todo
largado
Sie
geht
top
gestylt
aus
und
ich
gehe
total
lässig
raus
Ela
sonha
em
ir
pra
faculdade,
Sie
träumt
davon,
zur
Uni
zu
gehen,
E
em
casamento
eu
sonho
em
sonhar,
só
pra
poder
passar
o
tempo
Und
von
Heirat
träume
ich
zu
träumen,
nur
um
die
Zeit
zu
vertreiben
Ela
vai
de
carro
e
eu
vou
de
busão
Sie
fährt
Auto
und
ich
fahre
Bus
Ela
é
de
compromisso
e
eu
sou
de
gastação
Sie
ist
auf
Verpflichtung
aus
und
ich
bin
auf
Spaß
aus
Ela
é
do
tipo
mimada
e
eu
do
tipo
carente
Ela
Sie
ist
der
verwöhnte
Typ
und
ich
der
bedürftige
Typ
Sempre
ta
estressada
e
eu
sempre
to
sorridente
Sie
ist
immer
gestresst
und
ich
lächle
immer
Ela
não
gosta
de
fumaça
e
eu
sou
chaminé
Sie
mag
keinen
Rauch
und
ich
bin
ein
Schornstein
Ela
diz
q
eu
sou
louco
eu
digo
que
faço
o
que
quiser
Sie
sagt,
ich
sei
verrückt,
ich
sage,
ich
mache,
was
ich
will
Ela
veio
até
mim
chorando
e
me
deu
um
abraço
Sie
kam
weinend
zu
mir
und
umarmte
mich
Ela
queria
se
animar
e
eu
levei
ela
pro
quarto
Sie
wollte
sich
aufmuntern
und
ich
nahm
sie
mit
ins
Zimmer
Ela
pergunta
se
eu
quero
mais,
Sie
fragt,
ob
ich
mehr
will,
Se
vestindo
devagarinho
eu
olho
Während
sie
sich
langsam
anzieht,
schaue
ich
Rindo
pra
ela
e,
digo
só
mais
um
pouquinho
Lachend
zu
ihr
und
sage,
nur
noch
ein
kleines
bisschen
É
o
nosso
jeito
de
ser
o
nosso
life
style
Das
ist
unsere
Art
zu
sein,
unser
Lebensstil
Quem
foi
que
disse
que
os
opostos
nunca
se
atraem
Wer
hat
gesagt,
dass
sich
Gegensätze
niemals
anziehen?
Formamos
um
belo
casal
ela
e
eu,
é
bem
mais
que
um
lance
carnal
Wir
bilden
ein
schönes
Paar,
sie
und
ich,
das
ist
weit
mehr
als
eine
körperliche
Affäre
De
olhar
a
olhar
vamos
viajar
linda,
nosso
lance
nunca
vai
terminar
Von
Blick
zu
Blick
reisen
wir,
Schöne,
unsere
Sache
wird
niemals
enden
Eela
quer
tanta
coisa
e
eu
só
quero
ela
Sie
will
so
vieles
und
ich
will
nur
sie
Ela
desfilando
na
balada
ou
dançando
na
favela
Ob
sie
im
Club
flaniert
oder
in
der
Favela
tanzt
Ela
curtindo
viagens
por
todo
o
mundo
Sie
genießt
Reisen
durch
die
ganze
Welt
E
ei
viajando
só,
no
meu
próprio
mundo
Und
ich
reise
allein,
in
meiner
eigenen
Welt
E
tem
espaço
no
meu
mundo
pra
ela
Und
es
gibt
Platz
für
sie
in
meiner
Welt
Também
não
falta
nada
lá,
nós
ficaremos
bem
Dort
fehlt
auch
nichts,
uns
wird
es
gut
gehen
Mais
ela
só
quer
um
cara
normal
eu
sou
Aber
sie
will
nur
einen
normalen
Kerl,
ich
bin
Louco,
sou
romântico
e
ela
disse
tá
legal
Verrückt,
bin
romantisch,
und
sie
sagte,
ist
in
Ordnung
Tanto
faz...
Ela
me
ama
do
meu
jeito
e
pra
mim
também
é
assim
eu
a
Egal...
Sie
liebt
mich
so,
wie
ich
bin,
und
für
mich
ist
es
genauso,
ich
Amo
com
seus
defeitos
porque
nosso
lance,
é
blindado
na
força
de
deus
Liebe
sie
mit
ihren
Fehlern,
denn
unsere
Sache
ist
durch
Gottes
Kraft
geschützt
É
nesse
clima,
ela
e
eu
In
dieser
Stimmung,
sie
und
ich
Ela
e
eu,
formamos
um
belo
casal
Sie
und
ich,
wir
bilden
ein
schönes
Paar
Ela
e
eu,
temos
mais
que
um
lance
carnal
de
olhar
a
Sie
und
ich,
wir
haben
mehr
als
eine
körperliche
Affäre,
von
Blick
zu
Olhar
vamos
viajar
linda,
nosso
lance
nunca
vai
terminar
Blick
reisen
wir,
Schöne,
unsere
Sache
wird
niemals
enden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.