Nivi - Remedy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nivi - Remedy




Remedy
Лекарство
Het is niet zo lang geleden dat ik love leerde kennen
Не так давно я узнала, что такое любовь,
'Vaak in me vingers gesneden' just om haar te verwennen
Часто резала пальцы, лишь бы тебя побаловать.
Lady zonder feeling brak m'n hart elke keer
Женщина без чувств разбивала мне сердце каждый раз,
Maar die tijd is nu voorbij, nee niet voor mij meer
Но это время прошло, больше не для меня.
Ik zag geen hoop meer in liefde
Я не видела больше надежды в любви,
Ik wou niet meer kiezen
Я не хотела больше выбирать
Voor een meisje die me uiteindelijk toch wil bedriegen
Девушку, которая в итоге все равно меня обманет.
Oh nee nee nee gewoon alleen zijn was het plan
О, нет, нет, нет, просто быть одной вот был план.
Ik zei ze nee toen op een day kwam jij langs
Я говорила им "нет", но однажды появился ты.
Je bent mijn pijnstiller en stitches in mijn wonden
Ты мое обезболивающее и швы на моих ранах,
Je bent de zuster die mij goed wilde verzorgen
Ты медбрат, который так заботливо ухаживал за мной,
Alsof ik je in het AMC heb gevonden
Как будто я нашла тебя в больнице,
Check m'n hartslag ik voel 'm sneller bonken
Проверь мой пульс, я чувствую, как он быстро бьется.
Jij bent mijn Remedy for Love)
Ты мое лекарство от любви,
Jij bent mijn Remedy for Love)
Ты мое лекарство от любви,
Jij bent mijn Remedy for love)
Ты мое лекарство от любви,
Jij bent mijn Remedy for love)x2
Ты мое лекарство от любви x2
Kijk wat ik in haar miste zie ik bij jou wel
То, чего мне не хватало в ней, я вижу в тебе,
Ik gaf God een steen en hij gaf mij jou mijn jewel
Я дала Богу камень, а он дал мне тебя, мое сокровище.
Voel ik me bad? ben jij degene die ik bel en jij payed m'n borg als ik eindig in de cel
Если мне плохо, ты тот, кому я звоню, и ты внесешь за меня залог, если я окажусь в тюрьме.
Ik had een liefdesfobie, maar jij genas me van dat
У меня была фобия любви, но ты излечил меня от этого,
Jij verzachte de pijn en ik werd verliefd op je schat
Ты смягчил боль, и я влюбилась в тебя, дорогой.
Damn hoe kon ik zo zijn ik had je totaal onderschat
Черт, как я могла так поступить, я тебя совершенно недооценила.
Kom we zetten die stap en volgen samen één pad
Давай сделаем этот шаг и пойдем вместе по одному пути.
Je bent mijn pijnstiller en stitches in mijn wonden
Ты мое обезболивающее и швы на моих ранах,
Je bent de zuster die mij goed wilde verzorgen
Ты медбрат, который так заботливо ухаживал за мной,
Alsof ik je in het AMC heb gevonden
Как будто я нашла тебя в больнице,
Check m'n hartslag ik voel 'm sneller bonken
Проверь мой пульс, я чувствую, как он быстро бьется.
Jij bent mijn Remedy for Love)
Ты мое лекарство от любви,
Jij bent mijn Remedy for Love)
Ты мое лекарство от любви,
Jij bent mijn Remedy for Love)
Ты мое лекарство от любви,
Jij bent mijn Remedy for Love)x2
Ты мое лекарство от любви x2
Mag ik deze dans van U?
Можно пригласить тебя на танец?
Mag ik deze dan van U van U
Можно пригласить тебя на танец?
Ja
Да
Mag ik deze dans van U
Можно пригласить тебя на танец?
Mag ik deze dans van U want
Можно пригласить тебя на танец, ведь
Jij bent remedy voor love
Ты лекарство от любви,
(Jij bent mijn remedy)
(Ты мое лекарство)
Jij bent mijn remedy voor love
Ты мое лекарство от любви,
(Remedy voor love)
(Лекарство от любви)
Jij bent mijn remedy voor love
Ты мое лекарство от любви,
Oeh alleen van mij
О, только мой,
Jij bent mijn remedy voor love
Ты мое лекарство от любви.
Jij bent mijn Remedy for Love
Ты мое лекарство от любви,
(Remedyyyyy)
(Лекарствоооо)
Jij bent mijn Remedy for Love
Ты мое лекарство от любви,
(Voor love)
(От любви)
Jij bent mijn Remedy for Love
Ты мое лекарство от любви,
(Voor love)
(От любви)
Jij bent mijn Remedy for Love
Ты мое лекарство от любви,
(Voor love)
(От любви)
Oeh oh oh oh Baby
О, о, о, о, малыш.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.