Nixen - Helt Væk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nixen - Helt Væk




De siger jeg helt væk
Говорят, Я совсем пропал.
Det godt vi enige
Что ж, мы согласились.
Føler jeg har brug for en stund at være alene i
Чувствую, что мне нужно какое-то время побыть одной.
Afhængig af det mindste jeg propper det hele i
В зависимости от минимума я втискиваю все это внутрь
Vil hellere være fucked up end kedelig almindelig
Я бы предпочел быть испорченным, чем скучным.
Her i natten er der ro
Здесь в ночи царит покой.
Jeg har det bedre end nogenlunde med go grund
Я чувствую себя лучше чем грубо с go grund
Go blunt med en duft af vanille
Стань тупым с запахом ванили
Gør jeg føler livet er film med smuk musik til
Чувствую ли я, что жизнь - это фильмы с прекрасной музыкой?
Gaderne er tomme når jeg vader gennem byen
Улицы пусты, когда я пробираюсь через город.
Og det sjældent jeg vader gennem uden et sløret syn
И я редко пробираюсь через него без затуманенного зрения.
Men nu ser jeg det hele, ædru
Но теперь я вижу все это трезво.
Lykken er vigtig, jeg var tæt
Счастье важно, я была так близко.
Jeg falder i med begge ben
Я падаю обеими ногами.
Helt væk alene burde la vær men det for sent
Все ушли в одиночестве должен был быть Лос Анджелес но уже слишком поздно
Jeg kigger ikke tilbage mere, der ikke meget positivt
Я больше не оглядываюсь назад это не так уж и позитивно
Snakker ligesom Niklas har altid været utroligt stiv
Говорить как Никлас всегда было невероятно жестко
De siger jeg helt væk
Говорят, Я совсем пропал.
Det godt vi enige
Что ж, мы согласились.
Føler jeg har brug for en stund at være alene i
Чувствую, что мне нужно какое-то время побыть одной.
Afhængig af det mindste jeg propper det hele i
В зависимости от минимума я втискиваю все это внутрь
Vil hellere være fucked up end kedelig almindelig
Я бы предпочел быть испорченным, чем скучным.
Jeg drikker vand for at snyde min lever
Я пью воду, чтобы обмануть свою печень.
Efterfulgt af sprut jeg kan nyde at jeg lever
Затем выпивка, чтобы я мог наслаждаться тем, что я жив.
Flyver gennem natten uden nogen plan som sædvanlig
Полет сквозь ночь без всякого плана, как обычно.
Udgående opkald til hende jeg ikke burde ringe til
Исходящие звонки тому, кому я не должен звонить.
Det standard jeg efterhånden vandt til det
Это выглядело стандартно и в конце концов я победил
Niklas der smører skammen ud i ansigtet
Никлас который смазывает стыд на лице
Ærligt, min gode ven sagde jeg mærkelig
Честно говоря, мой хороший друг сказал, что я странный.
jeg tog druk med ham og sagde ja det er vi
Так что я пошел выпить с ним и сказал Да
Venner er den familie du selv vælger
Друзья-это семья по вашему выбору.
Stoler kun den mand og aldrig kællinger
Доверяй только этому мужчине и никогда сукам
Omringet af de gode folk, der gør at jeg fik ro nok
В окружении хороших людей, которые успокаивают меня.
Gjorde det svært for mig at falde fordi de stod der
Мне было трудно упасть, потому что они стояли там.
De siger jeg helt væk
Говорят, Я совсем пропал.
Det godt vi enige
Что ж, мы согласились.
Føler jeg har brug for en stund at være alene i
Чувствую, что мне нужно какое-то время побыть одной.
Afhængig af det mindste jeg propper det hele i
В зависимости от минимума я втискиваю все это внутрь
Vil hellere være fucked up end kedelig almindelig
Я бы предпочел быть испорченным, чем скучным.
Mester 80 procents fravær
Мастер 80 процентов отсутствия
Fuck jeres indoktrinering jeg meget mer
К черту вашу идеологическую обработку я гораздо больше
Cruiser gennem byen kaminen ude i regnvejr
Круиз по городу на камине под дождем
Holder ind til siden jeg har et misbrug at pleje yeah
Съезжай на обочину мне нужно позаботиться о жестоком обращении да
Og jeg vil tale, jeg vil lave rap til de har talt mine dage
И я хочу говорить, Я хочу читать рэп, пока они не посчитают мои дни.
Jeg kigger ikke tilbage mer fordi jeg skal den anden vej
Я больше не оглядываюсь назад, потому что иду другим путем.
Tænk jeg blev dope det burde de have fortalt mig
Не могу поверить, что я так накурился, они должны были сказать мне об этом.





Авторы: niklas hansson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.