Nixon - C'est la vie - перевод текста песни на немецкий

C'est la vie - Nixonперевод на немецкий




C'est la vie
Das ist das Leben
Yeah, yeah (Ponko)
Yeah, yeah (Ponko)
Yeah, yeah yeah yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah yeah yeah, yeah, yeah, yeah
Wall East Side, yeah
Wall East Side, yeah
Tous les jours dans l′fucking business
Jeden Tag im verdammten Business
Comme si j'étais financier (j′étais financier)
Als wär ich Finanzier (wär ich Finanzier)
Multitâche comme mon portable,
Multitaskingfähig wie mein Handy,
J'suis l'nouveau Diddy, nouveau J (nouveau Diddy, nouveau J)
Ich bin der neue Diddy, neue J (neue Diddy, neue J)
Mensurations d′Ashley Graham,
Maße von Ashley Graham,
J′crois qu't′as tout que j'puisse aimer (que j′puisse aimer)
Ich glaub, du hast alles, was ich lieben könnte (was ich lieben könnte)
Gaddem, t'as tout que j′puisse aimer, yeah, yeah, yeah
Gaddem, du hast alles, was ich lieben könnte, yeah, yeah, yeah
Nizzy babe, t'as reconnu le style
Nizzy Babe, du hast den Style erkannt
Un mélange de "merci" et de "thanks brother" (thanks)
Eine Mischung aus "merci" und "thanks brother" (thanks)
Top Notch dans le fucking game
Top Notch im verdammten Game
J'suis connu de Paris jusqu′a Eindhoven
Ich bin bekannt von Paris bis Eindhoven
J′veux Range coupé, Range Rover
Ich will 'nen Range Coupé, Range Rover
Fuck conduire, j'ai déjà mon chauffeur
Scheiß aufs Fahren, ich hab schon meinen Chauffeur
BXL fréro, c′est le siège
BXL Bruder, das ist der Hauptsitz
Gros, le temps qu'tu taises, tu s′ras game over, yeah (gaddem)
Alter, bis du still bist, bist du Game Over, yeah (gaddem)
Yeah
Yeah
Et pour l'instant, j′suis pas trop connu
Und im Moment bin ich nicht sehr bekannt
J'fais mes plans, beaucoup m'ont déçu
Ich mach meine Pläne, viele haben mich enttäuscht
Quand j′serai loin, ils r′viendront m'cer-su
Wenn ich weit weg bin, kommen sie wieder an, um mich auszunutzen
Hélas oui (oui, oui, oui, oui)
Leider ja (ja, ja, ja, ja)
Et ouais, j′connais d'jà la chanson
Und ja, ich kenn das Lied schon
Fais-le bien, ils l′diront pas mais fais le mal, ils crieront partout
Machst du es gut, sagen sie's nicht, aber machst du es schlecht, schreien sie's überall herum
"C'est la vie, c′est la vie, c'est la vie"
"Das ist das Leben, das ist das Leben, das ist das Leben"
Et ouais, j'connais d′jà la chanson
Und ja, ich kenn das Lied schon
"C′est la vie, c'est la vie, c′est la vie"
"Das ist das Leben, das ist das Leben, das ist das Leben"
Et ouais, j'connais d′jà la chanson
Und ja, ich kenn das Lied schon
"C'est la vie, c′est la vie, c'est la vie
"Das ist das Leben, das ist das Leben, das ist das Leben
C'est la vie, c′est la vie, c′est la vie
Das ist das Leben, das ist das Leben, das ist das Leben
C'est la vie, c′est la vie, c'est la vie"
Das ist das Leben, das ist das Leben, das ist das Leben"
Les savants s′taisent les ignorants parlent
Die Weisen schweigen, die Ignoranten reden
On fait du sale et les vrais le savent
Wir machen Schmutziges und die Echten wissen es
Fuck ton side, j'suis dans l′meilleur side
Scheiß auf deine Seite, ich bin auf der besten Seite
Des bêtes de cirque, j'ai des bêtes de sapes
Zirkustiere, ich hab krasse Klamotten
Trente piges, tu n'fais pas de biff?
Dreißig Jahre, du machst kein Geld?
Réveille-toi gros arrête le rap (stop)
Wach auf, Alter, hör auf mit Rap (Stop)
J′ai tant d′style pour vos gencives
Ich hab so viel Style für euer Zahnfleisch
Me parle plus comme à celui d'2004
Sprich nicht mehr mit mir wie mit dem von 2004
J′suis avec Joe Kwacker quand j'me tape des barres
Ich bin mit Joe Kwacker, wenn ich mich totlache
Avec Siméon dans le studio
Mit Siméon im Studio
Avec De La Fuentes dans le Wall East Side
Mit De La Fuentes im Wall East Side
J′suis avec Stromae dans le barrio
Ich bin mit Stromae im Barrio
Reste à la dar si t'as pas l′niveau
Bleib zu Hause, wenn du das Niveau nicht hast
Technique comme Luis Nazário
Technisch wie Luis Nazário
J'lâche pas la grappe Nizzy Carrio
Ich lass nicht locker, Nizzy Carrio
Amigo j'veux toutes les étoiles comme Mario
Amigo, ich will alle Sterne wie Mario
Yeah
Yeah
Et pour l′instant, j′suis pas trop connu
Und im Moment bin ich nicht sehr bekannt
J'fais mes plans, beaucoup m′ont déçu
Ich mach meine Pläne, viele haben mich enttäuscht
Quand j'serai loin, ils r′viendront m'cer-su
Wenn ich weit weg bin, kommen sie wieder an, um mich auszunutzen
Hélas oui (oui, oui, oui, oui)
Leider ja (ja, ja, ja, ja)
Et ouais, j′connais d'jà la chanson
Und ja, ich kenn das Lied schon
Fais-le bien, ils l'diront pas mais fais le mal, ils crieront partout
Machst du es gut, sagen sie's nicht, aber machst du es schlecht, schreien sie's überall herum
"C′est la vie, c′est la vie, c'est la vie"
"Das ist das Leben, das ist das Leben, das ist das Leben"
Et ouais, j′connais d'jà la chanson
Und ja, ich kenn das Lied schon
"C′est la vie, c'est la vie, c′est la vie"
"Das ist das Leben, das ist das Leben, das ist das Leben"
Et ouais, j'connais d'jà la chanson
Und ja, ich kenn das Lied schon
"C′est la vie, c′est la vie, c'est la vie
"Das ist das Leben, das ist das Leben, das ist das Leben
C′est la vie, c'est la vie, c′est la vie
Das ist das Leben, das ist das Leben, das ist das Leben
C'est la vie, c′est la vie, c'est la vie"
Das ist das Leben, das ist das Leben, das ist das Leben"
Héhéhé haha Nizzy babe
Hehehe haha Nizzy Babe
Négro c'est la vie, négro c′est la vie
Negro, das ist das Leben, Negro, das ist das Leben
Yah yah!
Yah yah!
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
Rah ya, ya, pa pa pa paa!
Rah ya, ya, pa pa pa paa!
Hey, hey
Hey, hey
Hey, yeah, Nizzy
Hey, yeah, Nizzy
Wall East Side!
Wall East Side!





Авторы: Petar Paunkovic, Ibrahima Kalil Soumare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.