Nixon - Feelings - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nixon - Feelings




Feelings
Feelings
Eh, eh
Eh, eh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Eh, eh
Eh, eh
J′n'ai plus d′feelings, plus d'feelings, plus d'feelings
J′n'ai plus d′feelings, plus d'feelings, plus d'feelings
J′suis comme ce mec juste après le verre de trop, wow
J′suis comme ce mec juste après le verre de trop, wow
Quand j′ai atteint mes limites, eh
Quand j′ai atteint mes limites, eh
J'n′ai plus d'feelings, yeah
J'n′ai plus d'feelings, yeah
Plus d′feelings, plus d'feelings
Plus d′feelings, plus d'feelings
Tel un acrobate tombé deux mille
Like an acrobat fallen two thousand
Fois, je ne tomberai plus dans vos pièges
Times, I will no longer fall into your traps
J′maintiendrai l'équilibre, cette fois ci, c'est fini motherfucker wow
I'll keep the balance, this time it's over motherfucker wow
On s′était promis d′rester loyaux
We promised each other to stay loyal
Des ennuis sur mes épaules tel un backpack, peu importe nos actes
Trouble on my shoulders like a backpack, no matter our actions
Réfléchi plus avant d'agir, à
Thought more before acting, to
Force de tendre la joue en criant: "tape, tape"
Force to stretch out your cheek while shouting: "tap, tap"
Un jour, tu prends des claques, han, yeah
One day, you take slaps, han, yeah
Et ouais les shits change
And yeah the shits are changing
Parfois certains real s′avèrent être des fake friends
Sometimes some real people turn out to be fake friends
Et faut qu'j′me tire loin de toutes ces nuisances externes
And I have to get away from all these external nuisances
À trop rendre service, nizzo tu le paies cher
To do too much of a favor, nizzo, you pay dearly for it
Du coup, plus d'feelings
Suddenly, more feelings
Yeah, eh, plus d′feelings
Yeah, eh, more feelings
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Nigga, plus d'feelings, eh
Nigga, no more feelings, eh
J'ai plus d′feelings
I have more feelings
À trop rendre service, nizzo tu le paies cher
To do too much of a favor, nizzo, you pay dearly for it
Du coup, plus d′feelings
Suddenly, more feelings
Plus d'feelings, plus d′feelings
More feelings, more feelings
J'n′vais plus m'énerver avec vos blèmes-pro
I'm not going to get upset with your troubles anymore-pro
T′façon déjà sans vous, j'en ai bien trop, yeah
You're already without you, I have too much, yeah
J'pense qu′à ma gueule, plus d′feelings
I think to my face, no more feelings
Plus d'feelings, plus d′feelings
More feelings, more feelings
J'peux plus dealer avec vos egos
I can't deal with your egos anymore
Joue au con, tu finis sur le té-cô, yeah
Play dumb, you end up on the tee, yeah
J′pense qu'à ma gueule, plus d′feelings
I think to my face, no more feelings
Et si c'est pour prendre la tête, mets la en veilleuse
And if it's to take the lead, put it on the back burner
J'suis focus qu′à faire du papier à devenir meilleur
I am focused only on making paper to become better
Boy, à la manière du Tout Puissant, j′me sens way up
Boy, in the way of the Almighty, I feel way up
Mon avenir, un panier, j'assure les points comme un fucking lay-up
My future, a basket, I assure the points like a fucking lay-up
Toujours le même gros, j′n'ai pas changé depuis le berceau
Still the same big one, I haven't changed since the cradle
Désormais, je n′compte que sur mes fuckin' gangstaz
From now on, I only rely on my fuckin' gangstaz
Et si tu m′es juste étranger, tu restes un fuckin' stranger
And if you're just a stranger to me, you're still a fuckin' stranger
Déso', je ne donnerai plus ma confiance aussi vite
Now, I won't give my trust so quickly anymore
Le cœur de l′être humain peut être si vide
The heart of the human being can be so empty
Plus t′y donnes et plus t'y perds, homie
The more you give into it, the more you get lost in it, homie
Plus j′les observe, plus j'préfère ma monnaie
The more I observe them, the more I prefer my change
T′façon les shits change
The way the shits change
J'ai vu que certains real s′avèrent être des fake friends
I saw that some real people turn out to be fake friends
Donc faut qu'j'me tire loin de toutes ces nuisances externes
So I have to get away from all these external nuisances
Car à trop rendre service, nizzo tu le paies cher
Because to do too much of a favor, nizzo, you pay dearly for it
Du coup, plus d′feelings
Suddenly, more feelings
Plus d′feelings, plus d'feelings
More feelings, more feelings
J′n'vais plus m′énerver avec vos blèmes-pro
I'm not going to get upset with your troubles anymore-pro
T'façon déjà sans vous, j′en ai bien trop, yeah
You're already without you, I have too much, yeah
J'pense qu'à ma gueule, plus d′feelings
I think to my face, no more feelings
Plus d′feelings, plus d'feelings
More feelings, more feelings
J′peux plus dealer avec vos egos
I can't deal with your egos anymore
Joue au con, tu finis sur le té-cô, yeah
Play dumb, you end up on the tee, yeah
J'pense qu′à ma gueule, plus d'feelings
I think to my face, no more feelings





Авторы: Krystian Silakowski, Ibrahima Kalil Soumare, Julien Willemsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.