Текст и перевод песни Nixon - OneShot
Eh
yo,
à
chaque
fois
qu′je
rappe,
Hey
yo,
every
time
I
rap,
J'fais
des
entrées
dignes
de
Michael
sur
la
fucking
scène
I
make
Michael-worthy
entries
on
the
fucking
scene
J′ai
d'l'attention
depuis
qu′j′mets
d'la
tension
dans
ce
game
I've
been
paying
attention
since
I
put
the
tension
in
this
game
Ah
ouais,
tu
crois
pas
trop
en
mon
niveau,
écoute,
Oh
yeah,
you
don't
really
believe
in
my
level,
listen,
Tout
se
passe
comme
prévu,
tu
finiras
sur
les
ischios,
mamen
Everything
is
going
according
to
plan,
you
will
end
up
on
the
hamstrings,
mamen
Ne
me
faites
pas
dev′nir
really
really
bad,
s'il
vous
plait,
Don't
make
me
dev'nir
really
really
bad,
please,
Ne
me
faites
pas
dev′nir
Nizzy
Nizzy
babe,
oh
Don't
make
me
dev'nir
Nizzy
Nizzy
babe,
oh
Me
r'tirez
pas
ceux
que
j′aime,
c'est
les
seuls
que
j'ai,
Don't
shoot
me
the
ones
I
love,
they're
the
only
ones
I
have,
Grandi
loin
du
daron
comme
l′ex
à
Bellucci,
j′ai
la
haine,
poto
Grew
up
far
from
the
daron
like
the
ex
to
Bellucci,
I
hate
it,
buddy
Choisis
de
la
mettre
dans
l'rap
shit,
Choose
to
put
her
in
the
rap
shit,
Prêt
à
croiser
l′fer
avec
toutes
vos
wackshit
Ready
to
cross
swords
with
all
your
wackshit
Et
j'n′ai
que
ma
poitrine
et
ma
voix
And
all
I
have
is
my
chest
and
my
voice
Pour
parler
de
c'qu′il
m'fout
l'seum,
To
talk
about
what
I
don't
care
about,
Mais
j′te
jure
qu′j'irai
au
sommet
quitte
à
l′faire
tout
seul,
poto
But
I
swear
I'll
go
to
the
top
even
if
I
have
to
do
it
all
by
myself,
buddy
Mais
Dieu
merci,
j'ai
une
team
de
soldats,
But
thank
God
I
have
a
team
of
soldiers,
Genre
de
types
que
tu
ne
vois
que
dans
les
films
de
braquages
The
kind
of
guys
you
only
see
in
heist
movies
On
est
prêts,
ne
teste
pas
ça,
sois
pas
bête,
fais
pas
ça,
We're
ready,
don't
test
this,
don't
be
stupid,
don't
do
this,
Nous,
c′est
la
fusion
du
meilleur,
c'est
Madrid
et
l′Barça
We
are
the
fusion
of
the
best,
it's
Madrid
and
Barça
Big
up
à
Joe,
Krisy,
Mike,
Foxx,
Indi',
Big
up
to
Joe,
Krisy,
Mike,
Foxx,
Indi',
Siméon
et
Bondek,
BBL
et
NegDee
Simeon
and
Bondek,
BBL
and
NegDee
Unis
comme
les
dix
doigts
d'la
main,
c′est
mon
gang,
United
like
the
ten
fingers
of
the
hand,
this
is
my
gang,
J′crois
qu'le
message
est
clair,
tu
les
touches,
ça
fait
"bang
bang"
I
think
the
message
is
clear,
you
touch
them,
it's
like
"bang
bang"
J′aime
les
femmes
avec
un
"s",
le
singulier,
je
snobe,
I
like
women
with
an
"s",
the
singular,
I
snub,
Jeune
négro
né
avec
deux
mères
et
est-ce
un
paradoxe?
Young
negro
born
with
two
mothers
and
is
it
a
paradox?
T'es
curvy
comme
il
faut,
t′es
dans
mon
catalogue,
You
are
curvy
as
it
should
be,
you
are
in
my
catalog,
Tu
m'respectes
pas
comme
il
faut,
bah,
réglons
ça
d′abord
You
don't
respect
me
properly,
well,
let's
settle
this
first
Dans
mes
textes,
c'est
clair
qu'j′parle
moins
d′Maybach
et
de
States
In
my
texts,
it's
clear
that
I
talk
less
about
Maybach
and
the
States
Mais
pas
d'playback,
c′est
dead,
non,
ça,
j'déteste
But
no
playback,
it's
dead,
no,
that,
I
hate
Dans
l′cas
contraire,
c'est
feinte
de
frappe,
belek,
Otherwise,
it's
a
feint,
belek,
Respecte
le
style
frère,
mon
excellence
délecte
Respect
the
brother
style,
my
excellency
delights
Le
deuxième
album
sera
pire
encore,
The
second
album
will
be
even
worse,
Frère,
inch′Allah,
bientôt
disque
d'or
Brother,
inch'Allah,
soon
golden
disc
Plus
longtemps
avant
qu'ils
kiffent
la
vibe,
Longer
before
they
love
the
vibe,
Et
Ouais
Négro,
j′ai
pas
fait
les
tueurs
mais
j′kill
des
prods
And
Yeah
Nigga,
I
didn't
do
the
killers
but
I
kill
some
prods
C'est
naturellement
que
les
rimes
débordent,
It
is
natural
that
the
rhymes
overflow,
Manuellement
que
je
brise
les
corps
Because
I
break
the
bodies
Factuellement
qu′on
esquive
les
normes,
Factually
that
we
dodge
the
standards,
Actuellement
que
l'on
nique
le
score
Currently
that
we
fuck
the
score
Car
assurément
on
va
vivre
fort,
motherfucker
Because
surely
we're
going
to
live
strong,
motherfucker
Dis-moi,
qu′est
c'que
ça
peut
m′faire
que
tu
m'passes
pas
en
boîte?
Tell
me,
what
can
it
do
to
me
that
you
don't
send
me
to
a
club?
J'ai
tout
c′qu′il
faut
quand
j'entends
ma
voix
à
la
radio
I
have
everything
I
need
when
I
hear
my
voice
on
the
radio
J′aime
bien
les
fleurs
mais
bon
j'suis
meilleur
quand
on
m′sous-estime
I
like
flowers
but
hey
I'm
better
when
I'm
underestimated
J'parle
pas
d′Offset
quand
j'dis
qu'sur
scène,
j′donne
mon
cardio
I'm
not
talking
about
Offset
when
I
say
that
on
stage,
I
give
my
cardio
J′reviens
kicker
pour
ma
fanbase
et
mes
haters,
I'm
back
to
kicker
for
my
fanbase
and
my
haters,
Twenty-twenty,
je
baise
tout
mon
flow
comme
un
pénis
Twenty-twenty,
I
fuck
my
whole
flow
like
a
penis
Big
up
à
ceux
qui
m'ont
nié
quand
j′tais
pas
famous,
Big
up
to
those
who
denied
me
when
I
wasn't
famous,
Trois
chiffres
pour
un
showcase,
aujourd'hui
t′oublies
Three
figures
for
a
showcase,
today
you
forget
Négro,
t'es
qu′une
sale
bitch,
Nigga,
you're
just
a
dirty
bitch,
J't'ai
donné
d′la
force,
tu
m′l'as
pas
rendue,
merlich
I
gave
you
strength,
you
didn't
give
it
back
to
me,
merlich
Si
j′t'ai
d′mandé
un
service,
j'te
l′demanderai
pas
deux
fois,
If
I
asked
you
for
a
service,
I
won't
ask
you
twice,
Tu
fais
l'fou
en
message
privé
mais
j'me
rappelle
pas
de
toi,
yeah
You
make
love
in
a
private
message
but
I
don't
remember
you,
yeah
Pénurie
d′eau,
j′ai
du
flow
pour
tout
le
pays
(tout
le
pays)
Water
shortage,
I
have
flow
for
the
whole
country
(the
whole
country)
Et
pour
les
autres,
j'ai
fuego
comme
à
Pompéi
And
for
the
others,
I
fled
like
in
Pompeii
Si
y
a
du
bruit
dans
l′appart',
on
est
dans
le
roof,
If
there's
noise
in
the
apartment,
we're
in
the
roof,
J′perdure
dans
le
game
car
je
suis
dans
le
coup
I
endure
in
the
game
because
I
am
in
the
shot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Isinga, Ibrahima Soumare, Siméon Viot
Альбом
OneShot
дата релиза
30-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.