Nixso feat. Broem - Otro domingo más - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nixso feat. Broem - Otro domingo más




Otro domingo más
Another Rainy Sunday
Otro domingo mas que llueve
Another rainy Sunday
Otro domingo mas que duele
Another painful Sunday
Suelo caer y levantarme más tarde que pronto
I usually fall and get up later than soon
Total es otro domingo más siendo un estorbo
Anyway, it's another Sunday being a nuisance
El morbo de ser el mejor que ni me roce ya
The morbid desire to be the best that doesn't touch me anymore
Son las 12 pasadas las princesas se fueron
It's 12 past the princesses are gone
Ya ni el espejo reconoce que me muero
Even the mirror doesn't recognize that I'm dying
Por 100 palabras concienciandome del miedo
For 100 words, making me aware of fear
Soy el mismo de ayer solo que no
I'm the same as yesterday, only I'm not
Callé, así me odian todos aunque me la sude
I kept quiet, so everyone hates me, although I don't care
Asume por el derrotismo que ves,
Assume the defeatism you see for me,
No ves? que se me quedan lejos tantas nubes
Don't you see? So many clouds are far away from me
Y pasa el tiempo envuelto en el dolor que canto
And time passes wrapped in the pain I sing
Después de tanto y yo sufriendo por no saber
After so much and me suffering from not knowing
Expresar los temblores del espanto y del salto al vacío
Express the tremors of dread and the leap into the void
Por cada temazo que lanzo al olvido
For every song that I throw into oblivion
Y que más da si ésta es mi historia gloria, fracaso
What does it matter if this is my story, glory, failure
Nací pa morir yo tan solo estoy de paso
I was born to die, I am only passing through
Buscando calor en quien entienda de que hablo
Looking for warmth in someone who understands what I'm talking about
Buscando calor en quien entienda lo que valgo y no.
Looking for warmth in someone who understands what I'm worth and not.
Ya no aguanto a la soledad que muerde a quien no entiende na
I can't stand the loneliness that bites who doesn't understand anything
Otro domingo más sin nada que perder ni que ganar
Another Sunday with nothing to lose or gain
Sin nada que decir ni que callar
With nothing to say or keep quiet
Hoy puedo morir tranquilo
Today I can die in peace
Jódete, yo estoy en paz.
Screw you, I'm at peace.
(Broem)
(Broem)
Otro domingo más con la soledad de frente
Another Sunday with loneliness in front
Otro domingo menos donde me sobra la gente
Another Sunday less where I have too many people
Otro domingo más lejos de lo que
Another Sunday further from what you
Sientes otro domingo menos cerca de ser diferente
Feel another Sunday less close to being different
El enfermo mas paciente de ésta vida pasajera
The most patient patient of this transient life
Jugando al cara o cruz con el canto de una moneda
Playing heads or tails with the edge of a coin
Que mas da lo que me espera, será lo que el tiempo quiera
What does it matter what awaits me, it will be what time wants
Reza a un Dios que nunca viste y ahora has firmao tu condena
Pray to a God you never saw and now you have signed your sentence
Sin fumar y sin pillarla pero sigo siendo
Not smoking and not taking it but I'm still
Happy, hay vicios en la vida que los he tenido gratis
Happy, there are vices in life that I've had for free
El cariño una familia cuya sangre no comparto
The affection of a family whose blood I don't share
Parto de mis principios para convertirme en algo
I start from my principles to become something
No he venido a caer bien, simplemente a no caer
I didn't come to look good, just not to fall
Luchar por lo que quiero y demostrar me lo que valgo
Fight for what I want and show me what I'm worth
Y que le voy a hacer si nací siendo un desastre
And what am I going to do if I was born a disaster
Un mal sastre en el amor y las tres la de mcfarley
A bad tailor in love and the three of mcfarley
Golpea donde duele que si espuerce es porque sana
Hit where it hurts that if it bleeds it is because it heals
Si he llegado hasta aquí será porque lo merezco
If I've come this far it will be because I deserve it
Nunca he sido el mas correcto nunca fui de los que callan
I've never been the most correct, I was never one of those who shut up
No huí de los problemas y acabé dando la cara
I didn't run away from problems and I ended up showing my face
Sentado en éste barco repasando mis pisadas
Sitting in this boat reviewing my steps
Mi suela está marcada donde quise dejar huellas
My sole is marked where I wanted to leave footprints
Si no lo supe hacer deja que más tarde aprenda
If I don't know how to do it, let me learn later
El error es profesor y en eso soy vieja escuela.
The error is the teacher and in that I am old school.





Nixso feat. Broem - Sonrisas que guardo
Альбом
Sonrisas que guardo
дата релиза
21-05-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.