Nixso feat. N-Kaese - Dos piezas - перевод текста песни на немецкий

Dos piezas - N-Kaese , Nixso перевод на немецкий




Dos piezas
Zwei Teile
Siempre quise a la mujer perfecta
Ich wollte immer die perfekte Frau
A las curvas que provocan accidentes
Die Kurven, die Unfälle verursachen
Con abrazos en oferta
Mit Umarmungen im Angebot
Y los ′te quieros' que se escapen de los dientes
Und die 'Ich liebe dichs', die den Zähnen entgleiten
Siempre quise a mujeres complicadas
Ich wollte immer komplizierte Frauen
El corazón abierto y la persiana bajada
Das Herz offen und die Jalousie heruntergelassen
Que sepan hacer vida sin salir de la cama
Die wissen, wie man lebt, ohne das Bett zu verlassen
Y que despidan con gemidos madrugadas
Und die den frühen Morgen mit Stöhnen verabschieden
Que con la mirada diga todo lo que siente
Die mit dem Blick alles sagt, was sie fühlt
Y que con la boca muerda todo lo que encuentre
Und die mit dem Mund alles beißt, was sie findet
Que llene de recuerdos el presente
Die die Gegenwart mit Erinnerungen füllt
Y no necesite nada más que así misma para ser fuerte
Und nichts weiter braucht als sich selbst, um stark zu sein
Independiente y sincera
Unabhängig und ehrlich
Que baile sin miedo cuando llueva
Die ohne Angst tanzt, wenn es regnet
Que beba y se descuide
Die trinkt und sorglos wird
Que se desmaquille con mi lengua
Die sich mit meiner Zunge abschminkt
Y que viva de la forma que ella quiera
Und die so lebt, wie sie es will
Que se enamore de primeras, que tenga celos
Die sich auf den ersten Blick verliebt, die eifersüchtig ist
Que me tenga al lado, pero me eche de menos
Die mich an ihrer Seite hat, aber mich vermisst
Que trate a lo malo como algo pasajero
Die Schlechtes als etwas Vorübergehendes behandelt
Y que el pasado se escape entre sus dedos
Und die Vergangenheit durch ihre Finger gleitet
Siempre quise que me hiciera feliz
Ich wollte immer, dass sie mich glücklich macht
Que quisiera hacerme muecas para hacerme reir
Dass sie Grimassen schneiden will, um mich zum Lachen zu bringen
Y al final ha dado igual todo lo que pedí
Und am Ende war alles egal, was ich verlangte
Porque lo que siempre quise ha sido encontrarte a ti
Denn was ich immer wollte, war, dich zu finden
El tiempo que se lleve la belleza
Die Zeit mag die Schönheit nehmen
El viento que se lleve mis palabras
Der Wind mag meine Worte tragen
Somos parte de dos piezas
Wir sind Teile von zwei Stücken
Solo se trata de buscar la que nos falta
Es geht nur darum, das zu suchen, was uns fehlt
El tiempo que se lleve la belleza
Die Zeit mag die Schönheit nehmen
El viento que se lleve mis palabras
Der Wind mag meine Worte tragen
Somos parte de dos piezas
Wir sind Teile von zwei Stücken
Solo se trata de seguir hasta encontrarla
Es geht nur darum, weiterzumachen, bis man sie findet
Yo también imaginé a esa mujer
Auch ich stellte mir diese Frau vor
Perfecta para mi, que me haga enloquecer
Perfekt für mich, die mich verrückt macht
Que clave su mirada y me diga lo que sienta
Die ihren Blick festnagelt und mir sagt, was sie fühlt
Sin decir una palabra (bla, bla, bla, bla...)
Ohne ein Wort zu sagen (bla, bla, bla, bla...)
Que pueda volar sin alas, que me lleve a mi
Die ohne Flügel fliegen kann, die mich mitnimmt
Perdernos por un mundo que jamás conocí
Uns in einer Welt verlieren, die ich nie kannte
Que si pierdo la fe me sonría
Dass sie mich anlächelt, wenn ich den Glauben verliere
Que no haya mas alegría que ver su felicidad
Dass es keine größere Freude gibt, als ihr Glück zu sehen
Nixso, si, siempre lo pensé
Nixso, ja, das dachte ich immer
No necesito a nadie que me traiga café
Ich brauche niemanden, der mir Kaffee bringt
Yo me se valer, no necesito a nadie
Ich kann für mich selbst sorgen, ich brauche niemanden
Que no se queden en casa, que sea de las que bailen
Die nicht zu Hause bleibt, die zu denen gehört, die tanzen
Que no sea celosa, no tiene necesidad
Die nicht eifersüchtig ist, das ist nicht nötig
Y es un claro signo de inseguridad
Und es ist ein klares Zeichen von Unsicherheit
Que confíe ciegamente más en ella que en mi
Die blind mehr auf sich selbst vertraut als auf mich
Que tire para delante y no le guste discutir
Die nach vorne prescht und nicht gerne streitet
Que me meta caña de la buena
Die mich auf die gute Art fordert
De noches en pijama, que tenga larga melena
Von Nächten im Pyjama, die langes Haar hat
Que me ate, que muerda, que me haga lo que quiera
Die mich fesselt, die beißt, die mit mir macht, was sie will
Que aulle como loba bajo cada luna llena
Die wie eine Wölfin unter jedem Vollmond heult
Pero vivo solo, quizás no la encontraré
Aber ich lebe allein, vielleicht finde ich sie nicht
La pareja perfecta, marido y mujer
Das perfekte Paar, Mann und Frau
Quizás lo hice, si, pero la perdí
Vielleicht tat ich es, ja, aber ich verlor sie
No pasa nada, bro, se trata de seguir
Macht nichts, Bro, es geht darum weiterzumachen
El tiempo que se lleve la belleza
Die Zeit mag die Schönheit nehmen
El viento que se lleve mis palabras
Der Wind mag meine Worte tragen
Somos parte de dos piezas
Wir sind Teile von zwei Stücken
Solo se trata de buscar la que nos falta
Es geht nur darum, das zu suchen, was uns fehlt
El tiempo que se lleve la belleza
Die Zeit mag die Schönheit nehmen
El viento que se lleve mis palabras
Der Wind mag meine Worte tragen
Somos parte de dos piezas
Wir sind Teile von zwei Stücken
Solo se trata de seguir hasta encontrarla
Es geht nur darum, weiterzumachen, bis man sie findet





Nixso feat. N-Kaese - Sonrisas que guardo, Vol. II
Альбом
Sonrisas que guardo, Vol. II
дата релиза
15-07-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.