Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando el norte
Auf der Suche nach Orientierung
Compito
contra
mi
mismo,
pero
siempre
pierdo
Ich
kämpfe
gegen
mich
selbst,
aber
ich
verliere
immer
Vivir
es
construir
recuerdos
Leben
heißt
Erinnerungen
schaffen
Luego
no
te
arrepientas
cuando
prenda
el
fuego
Bereue
es
dann
nicht,
wenn
ich
das
Feuer
entzünde
De
la
ceniza
brota
un
comenzar
de
nuevo
Aus
der
Asche
sprießt
ein
Neuanfang
Le
he
echado
tantas
veces
la
culpa
al
destino
Ich
habe
so
oft
dem
Schicksal
die
Schuld
gegeben
Siempre
con
un
"¿Por
qué
a
mí?
Si
yo
no
he
sido"
Immer
mit
einem
"Warum
ich?
Ich
war's
doch
nicht"
Todo
paso
en
falso
dado
va
sumando
y
formando
un
camino
Jeder
Fehltritt
summiert
sich
und
formt
einen
Weg
El
fracaso
va
asomando,
esperando
un
descuido
Das
Scheitern
lauert,
wartet
auf
einen
unachtsamen
Moment
Todo
lo
que
tengo
es
tiempo
y
siempre
lo
malgasto
Alles,
was
ich
habe,
ist
Zeit,
und
ich
verschwende
sie
immer
Buscando
una
manera
para
que
pase
despacio
Suche
nach
einem
Weg,
damit
sie
langsam
vergeht
Currando
para
darle
a
mi
princesa
su
palacio
Ich
schufte,
um
meiner
Prinzessin
ihren
Palast
zu
geben
Y
haciendo
de
mi
rap
migas
de
pan
para
dejar
mi
rastro
Und
mache
aus
meinem
Rap
Brotkrumen,
um
meine
Spur
zu
hinterlassen
Con
la
vida
en
cenizas,
la
verdad
a
cuestas
Mit
dem
Leben
in
Asche,
die
Wahrheit
auf
den
Schultern
El
bien
siempre
le
gana
al
mal
la
guerra
Das
Gute
gewinnt
immer
den
Krieg
gegen
das
Böse
El
cerebro
siente
lo
que
el
corazón
luego
le
cuenta
Das
Gehirn
fühlt,
was
das
Herz
ihm
später
erzählt
Y
yo
sigo
adelante
con
ganas,
pero
sin
fuerzas
Und
ich
mache
weiter
voller
Willen,
aber
ohne
Kraft
Vengo
a
buscarme
porque
me
perdí
Ich
komme,
um
mich
zu
suchen,
weil
ich
mich
verloren
habe
Si
ninguna
supo
amarme
por
algo
será
Wenn
keine
mich
zu
lieben
wusste,
wird
das
seinen
Grund
haben
La
muerte
nos
persigue
y
dice
"Ces't
la
vie"
Der
Tod
verfolgt
uns
und
sagt
"C'est
la
vie"
He
perdido
la
sonrisa,
no
sé
dónde
está
Ich
habe
mein
Lächeln
verloren,
ich
weiß
nicht,
wo
es
ist
Vengo
a
buscarme
porque
me
perdí
Ich
komme,
um
mich
zu
suchen,
weil
ich
mich
verloren
habe
Si
ninguna
supo
amarme
por
algo
será
Wenn
keine
mich
zu
lieben
wusste,
wird
das
seinen
Grund
haben
La
muerte
nos
persigue
y
dice
"Ces't
la
vie"
Der
Tod
verfolgt
uns
und
sagt
"C'est
la
vie"
He
perdido
la
sonrisa,
no
sé
dónde
está
Ich
habe
mein
Lächeln
verloren,
ich
weiß
nicht,
wo
es
ist
Hay
siempre
dos
maneras
para
ver
el
vaso
Es
gibt
immer
zwei
Arten,
das
Glas
zu
sehen
Uno
es
beberlo,
otro
romperlo
a
martillazos
Die
eine
ist,
es
zu
trinken,
die
andere,
es
mit
Hammerschlägen
zu
zerbrechen
Claro
que
me
fui
dando
un
portazo
Klar
bin
ich
mit
einem
Türknallen
gegangen
El
tiempo
determina
y
pone
en
el
lugar
indicado
el
fracaso
Die
Zeit
bestimmt
und
rückt
das
Scheitern
an
den
richtigen
Platz
Soy
un
niño
que
no
crece
Ich
bin
ein
Kind,
das
nicht
erwachsen
wird
Prefiero
estar
soñando
y
jugando
que
llorando
por
lo
que
escuece
Ich
träume
und
spiele
lieber,
als
wegen
dem
zu
weinen,
was
brennt
Dios
no
me
hace
caso
ni
aunque
rece
Gott
beachtet
mich
nicht,
selbst
wenn
ich
bete
Y
la
piedra
se
mantiene
firme
aunque
tropiece
Und
der
Stein
bleibt
fest,
auch
wenn
er
ins
Stolpern
gerät
Siempre
dije
la
verdad,
pero
nadie
la
escucha
Ich
habe
immer
die
Wahrheit
gesagt,
aber
niemand
hört
sie
Cambiar
luz
por
tempestad
esa
será
mi
lucha
Licht
gegen
Sturm
zu
tauschen,
das
wird
mein
Kampf
sein
Cuántas
veces
he
pensado
que
es
mejor
dejarlo
y
ser
feliz
con
menos
Wie
oft
habe
ich
gedacht,
es
sei
besser,
aufzuhören
und
mit
weniger
glücklich
zu
sein
Y
aprendí
que
tras
un
trago
amargo
siempre
vendrá
algo
más
bueno
Und
ich
lernte,
dass
nach
einem
bitteren
Schluck
immer
etwas
Besseres
kommt
Siento
que
el
silencio
venció
al
ruido
Ich
fühle,
dass
die
Stille
den
Lärm
besiegt
hat
Igual
que
el
futuro
el
miedo
a
lo
desconocido
Genauso
wie
die
Zukunft
die
Angst
vor
dem
Unbekannten
besiegt
Aquí
se
lucha
estado
ya
vencido
Hier
kämpft
man,
obwohl
man
schon
besiegt
ist
Por
la
esperanza
de
ganar
cuando
todo
ya
está
perdido
Für
die
Hoffnung
zu
gewinnen,
wenn
alles
schon
verloren
ist
Vengo
a
buscarme
porque
me
perdí
Ich
komme,
um
mich
zu
suchen,
weil
ich
mich
verloren
habe
Si
ninguna
supo
amarme
por
algo
será
Wenn
keine
mich
zu
lieben
wusste,
wird
das
seinen
Grund
haben
La
muerte
nos
persigue
y
dice
"Ces't
la
vie"
Der
Tod
verfolgt
uns
und
sagt
"C'est
la
vie"
He
perdido
la
sonrisa,
no
sé
dónde
está
Ich
habe
mein
Lächeln
verloren,
ich
weiß
nicht,
wo
es
ist
Vengo
a
buscarme
porque
me
perdí
Ich
komme,
um
mich
zu
suchen,
weil
ich
mich
verloren
habe
Si
ninguna
supo
amarme
por
algo
será
Wenn
keine
mich
zu
lieben
wusste,
wird
das
seinen
Grund
haben
La
muerte
nos
persigue
y
dice
"Ces't
la
vie"
Der
Tod
verfolgt
uns
und
sagt
"C'est
la
vie"
He
perdido
la
sonrisa,
no
sé
dónde
está
Ich
habe
mein
Lächeln
verloren,
ich
weiß
nicht,
wo
es
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.