Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no
todo
va
tan
mal
como
parece
Dass
nicht
alles
so
schlecht
läuft,
wie
es
scheint
Que
para
ser
feliz
hay
que
sufrir
a
veces
Dass
man
manchmal
leiden
muss,
um
glücklich
zu
sein
Si
dos
piezas
no
encajan
dará
igual
como
el
puzzle
empiece
Wenn
zwei
Teile
nicht
passen,
ist
es
egal,
wie
das
Puzzle
beginnt
Es
hacer
cosquillas
en
la
herida
cuando
escuece
Es
ist,
als
würde
man
die
Wunde
kitzeln,
wenn
sie
brennt
La
vida
es
la
sonrisa
que
te
quitan
a
desgana
Das
Leben
ist
das
Lächeln,
das
man
dir
widerwillig
nimmt
O
es
aprender
a
darla
a
cambio
de
nada
Oder
es
ist
zu
lernen,
es
umsonst
zu
geben
La
vida
es
lo
que
pasa
mientras
pienso
en
un
mañana
Das
Leben
ist
das,
was
passiert,
während
ich
an
morgen
denke
Sin
saber
si
estaré
vivo
en
un
mañana
Ohne
zu
wissen,
ob
ich
morgen
noch
am
Leben
sein
werde
Pero
sigo
dando
gracias
al
telón
por
no
cerrarse
Aber
ich
danke
weiterhin
dem
Vorhang,
dass
er
sich
nicht
schließt
Y
al
dolor
por
no
quedarse
Und
dem
Schmerz,
dass
er
nicht
bleibt
He
tenido
un
sueño
y
se
llamaba
"levantarse"
Ich
hatte
einen
Traum,
und
er
hieß
"Aufstehen"
El
problema
es
que
el
mejor
consejo
siempre
llega
tarde
Das
Problem
ist,
dass
der
beste
Rat
immer
zu
spät
kommt
Y
yo
supongo
que
me
rompo
por
dentro
Und
ich
nehme
an,
ich
zerbreche
innerlich
¿Por
qué
será
que
me
querré
cuando
me
pierdo?
Warum
liebe
ich
mich
wohl
erst,
wenn
ich
mich
verliere?
Es
como
pensar
que
todo
pudo
ser
perfecto
Es
ist,
als
würde
man
denken,
alles
hätte
perfekt
sein
können
Pero
el
fallo
es
mío
porque
nunca
supe
serlo.
Aber
der
Fehler
ist
meiner,
weil
ich
nie
wusste,
wie
man
es
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Negro
дата релиза
01-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.