Nixso - Se cerró el telón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nixso - Se cerró el telón




Se cerró el telón
The Curtain Closed
Me recuerdo en la calle con un balón
I remember myself on the street with a ball
Mi amigo Jorge, subiendo a la plaza Constitución
My friend Jorge, going up to Plaza Constitución
Ahora el trabaja, y en la plaza se halla un centro comercial
Now he works, and in the plaza, there’s a shopping mall
Y si nos vemos por la calle no hay tiempo ni para hablar
And if we see each other on the street, there's no time to talk
Me recuerdo que al salir del cole doblaba la esquina
I remember when leaving school I would turn the corner
Y paraba con mi madre a comprar golosinas
And stop with my mother to buy candy
Dentro había una anciana, la llamaban Fina
Inside there was an old woman, they called her Fina
Y aún sigue cerrado desde que perdió la vida
And it's still closed since she lost her life
Me recuerdo de niño jugando
I remember myself as a child playing
Todas las tardes con mi hermana Ruth y con mi primo Paco
Every afternoon with my sister Ruth and my cousin Paco
Ahora mi hermana ya no vive ni conmigo
Now my sister doesn't live with me anymore
Y doy gracias de ver a mi primo una vez al año
And I'm grateful to see my cousin once a year
Me recuerdo aplaudiendo de corazón
I remember myself applauding wholeheartedly
Sin darme cuenta que este acto era el final de la función
Without realizing that this act was the end of the show
Yo sólo vi al presente diciéndome Adiós
I only saw the present saying Goodbye to me
Ahora el mañana se ha hecho tarde ya que se cerró el telón
Now tomorrow is too late since the curtain closed
La esperanza nos dice que lo mejor vendrá
Hope tells us that the best is yet to come
Y a lo mejor ya lo tenemos y se marcha
And we already have the best, and it leaves
Tal vez aquello que se pierde ya no volverá
Perhaps what is lost will never return
Pero vivimos naufragando en su nostalgia
But we live shipwrecked in its nostalgia
Tal vez el foco se apague, el aplauso muera
Maybe the spotlight will go out, the applause will die
Y puede que todo termine sin tener un final
And maybe everything will end without an ending
Pero aplaude y disfruta mientras puedas
But you applaud and enjoy while you can
Que lo efímero es eterno cuando miramos atrás
Because the ephemeral is eternal when we look back
Me recuerdo compartiendo mis primeros tragos
I remember sharing my first drinks
Jurando con mis amigos desde el corazón
Swearing with my friends from the heart
Estar juntos para siempre en lo bueno, en lo malo
To be together forever for better or for worse
Y desde entonces brindo solo mi copa de ron
And since then I toast alone with my glass of rum
Me recuerdo llegando a la calle salze
I remember myself arriving at Salze Street
Número 2, segunda planta, yo con mil nervios
Number 2, second floor, me with a thousand nerves
Había una chica a la que le entregué mi cuerpo
There was a girl I gave my body to
Luego el piso se vendió con este recuerdo dentro
Then the apartment was sold with this memory inside
Me recuerdo en un parque en San Valentín
I remember myself in a park on Valentine's Day
El amor se me acercó y lo conocí
Love came up to me and I met it
Después de discusiones, como siempre, lo perdí
After arguments, as always, I lost it
Todavía las paredes de ese parque preguntan por ti
The walls of that park still ask about you
Me recuerdo aplaudiendo de corazón
I remember myself applauding wholeheartedly
Sin darme cuenta que este acto era el final de la función
Without realizing that this act was the end of the show
Yo sólo vi al presente diciéndome Adiós
I only saw the present saying Goodbye to me
Ahora el mañana se ha hecho tarde ya que se cerró el telón
Now tomorrow is too late since the curtain closed
La esperanza nos dice que lo mejor vendrá
Hope tells us that the best is yet to come
Y a lo mejor ya lo tenemos y se marcha
And we already have the best, and it leaves
Tal vez aquello que se pierde ya no volverá
Perhaps what is lost will never return
Pero vivimos naufragando en su nostalgia
But we live shipwrecked in its nostalgia
Tal vez el foco se apague, el aplauso muera
Maybe the spotlight will go out, the applause will die
Y puede que todo termine sin tener un final
And maybe everything will end without an ending
Pero aplaude y disfruta mientras puedas
But you applaud and enjoy while you can
Que lo efímero es eterno cuando miramos atrás
Because the ephemeral is eternal when we look back
Si la vida pasa en un suspiro
If life goes by in a heartbeat
Tu respira y camina hasta el pitido final
You breathe and walk to the final whistle
Tal vez la cima forma parte del camino
Perhaps the peak is part of the journey
Y se esquiva por querer correr y no aprender a valorar
And it's dodged by wanting to run and not learning to value
Que he estado tanto tiempo aplaudiendo sombras y vientos
That I've spent so much time applauding shadows and winds
Que todo lo que quedan son recuerdos y vistazos al mal
That all that remains are memories and glimpses of evil
Después de tanto tiempo que he estado perdiendo el tiempo
After so long that I've been wasting time
No queda más remedio que afrontar que me llegó el final
There's no choice but to face the fact that my end has come
La esperanza nos dice que lo mejor vendrá
Hope tells us that the best is yet to come
Y a lo mejor ya lo tenemos y se marcha
And we already have the best, and it leaves
Tal vez aquello que se pierde ya no volverá
Perhaps what is lost will never return
Pero vivimos naufragando en su nostalgia
But we live shipwrecked in its nostalgia
Tal vez el foco se apague, el aplauso muera
Maybe the spotlight will go out, the applause will die
Y puede que todo termine sin tener un final
And maybe everything will end without an ending
Pero aplaude y disfruta mientras puedas
But you applaud and enjoy while you can
Que lo efímero es eterno cuando miramos atrás
Because the ephemeral is eternal when we look back
La esperanza nos dice que lo mejor vendrá
Hope tells us that the best is yet to come
Y a lo mejor ya lo tenemos y se marcha
And we already have the best, and it leaves
Tal vez aquello que se pierde ya no volverá
Perhaps what is lost will never return
Pero vivimos naufragando en su nostalgia
But we live shipwrecked in its nostalgia
Tal vez el foco se apague, el aplauso muera
Maybe the spotlight will go out, the applause will die
Y puede que todo termine sin tener un final
And maybe everything will end without an ending
Pero aplaude y disfruta mientras puedas
But you applaud and enjoy while you can
Que lo efímero es eterno cuando miramos atrás
Because the ephemeral is eternal when we look back






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.