Текст и перевод песни Niyaz - Mahtaab
جوانی
هم
بهاری
بود
بگذشت
Youth
was
a
spring
that
passed
به
ما
یک
اعتباری
بود
بگذشت
We
had
some
credit
that
passed
میان
ما
و
تو
یک
لفتی
بود
There
was
a
gentleness
between
us
که
آن
هم
نو
بهاری
بود
و
بگذشت
That
too
was
a
new
spring
and
passed
شب
مهتاب
و
ابر
پاره
پاره
شراب
خلّر
و
می
در
پیاله
رفیقان
قدر
یکدیگر
بدونین
خدا
کی
می
دهد
عمر
دوباره
A
moonlit
night
and
scattered
clouds.
Pure
wine
and
wine
in
a
goblet.
My
friends,
value
one
another.
Who
knows
when
God
will
grant
us
another
life?
خدایا
تاب
رنجوری
ندارم.
زیارم
طاقت
دوری
ندارم.
ندونم
این
سفر
کی
می
رسه
سر.
که
دیگر
طاقت
دوری
ندارم
...
My
love,
I
can't
bear
the
pain
of
being
away
from
you.
I
can't
stand
being
away
from
you.
I
don't
know
when
this
journey
will
end.
I
can't
bear
to
be
away
from
you
any
longer
...
شب
مهتاب
و
ابر
پاره
پاره
شراب
خلّر
و
می
در
پیاله
رفیقان
قدر
یکدیگر
بدونین
خدا
کی
می
دهد
عمر
دوباره
A
moonlit
night
and
scattered
clouds.
Pure
wine
and
wine
in
a
goblet.
My
friends,
value
one
another.
Who
knows
when
God
will
grant
us
another
life?
که
دیگر
طاقت
دوری
ندارم
...
I
can't
bear
to
be
away
from
you
any
longer
...
زیارم
طاقت
دوری
ندارم
دیگر
طاقت
دوری
ندارم
...
My
love,
I
can't
stand
being
away
from
you.
I
can't
bear
to
be
away
from
you
any
longer
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Adaptor Dummy, Rizzo Carmen T, Torkian Ramin, Azam Ali
Альбом
Sumud
дата релиза
22-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.