Текст и перевод песни Niykee Heaton - Dream Team
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
need,
like,
that
pep
talk
from
you
Иногда
мне
нужна
твоя
ободряющая
речь,
понимаешь?
We
don't
even
have
to
worry
or
think
about
our
next
move
because
for
some
reason,
everything
just
always
works
out
in
our
favor
Нам
даже
не
нужно
беспокоиться
или
думать
о
нашем
следующем
шаге,
потому
что
почему-то
все
всегда
складывается
в
нашу
пользу.
We
always
just
end
up
killing
shit
Мы
всегда
просто
разносим
всё
в
пух
и
прах.
Everything
just
always
works
out
the
way
it's
meant
to
Все
всегда
происходит
так,
как
должно
быть.
[?]
for
the
cause
if
you
adequate
enough
[?]
ради
дела,
если
ты
достаточно
хорош.
Cause
our
puzzles
show
love
Потому
что
наши
пазлы
демонстрируют
любовь.
You
would
think
you
were
involved
Можно
подумать,
что
ты
был
вовлечен.
But
I'm
calling
all
bluffs
Но
я
раскрываю
весь
блеф.
And
you
down
for
it
И
ты
в
деле.
Cause
I
see
you
walking
'round
like
you
down
on
it
Потому
что
я
вижу,
как
ты
ходишь
вокруг,
будто
ты
в
теме.
Make
way
for
the
dream
team
Дорогу
команде
мечты!
NBK
on
the
big
screen
NBK
на
большом
экране.
In
a
way,
it's
only
us
В
каком-то
смысле,
это
только
мы.
Feels
like
it's
only
us
Такое
чувство,
что
это
только
мы.
Make
way
for
the
dream
team
Дорогу
команде
мечты!
NBK
on
the
big
screen
NBK
на
большом
экране.
In
a
way,
it's
only
us
В
каком-то
смысле,
это
только
мы.
Feels
like
it's
only
us
Такое
чувство,
что
это
только
мы.
Tell
me
what's
up
Скажи,
что
происходит?
Upscale
vandals,
pretty
little
thugs
Высококлассные
вандалы,
милые
маленькие
бандитки.
What
you
know
about
trust?
Что
ты
знаешь
о
доверии?
When
you
see
the
team,
just
know
you
seen
us
Когда
ты
видишь
команду,
просто
знай,
что
ты
видел
нас.
And
you
down
for
it
И
ты
в
деле.
So
if
you
rapping,
play
it
loud
so
I
damn
know
it
Так
что,
если
читаешь
рэп,
врубай
погромче,
чтобы
я
точно
слышала.
Make
way
for
the
dream
team
Дорогу
команде
мечты!
NBK
on
the
big
screen
NBK
на
большом
экране.
In
a
way,
it's
only
us
В
каком-то
смысле,
это
только
мы.
Feels
like
it's
only
us
Такое
чувство,
что
это
только
мы.
Make
way
for
the
dream
team
Дорогу
команде
мечты!
NBK
on
the
big
screen
NBK
на
большом
экране.
In
a
way,
it's
only
us
В
каком-то
смысле,
это
только
мы.
Feels
like
it's
only
us
Такое
чувство,
что
это
только
мы.
Hands
up,
hands
up
if
you
wanna
fuss
Руки
вверх,
руки
вверх,
если
хочешь
пошуметь.
Stand
up
if
you
fucking
with
the
underdogs
Встань,
если
ты
с
аутсайдерами.
Dream
team,
if
you're
new,
come
and
fuck
with
us
Команда
мечты,
если
ты
новенький,
присоединяйся
к
нам.
NBK,
9 to
5,
man
it's
only
love
NBK,
с
9 до
5,
чувак,
это
только
любовь.
It's
only
love,
yeah,
it's
only
love
Это
только
любовь,
да,
это
только
любовь.
Make
way
for
the
dream
team
Дорогу
команде
мечты!
NBK
on
the
big
screen
NBK
на
большом
экране.
In
a
way,
it's
only
us
В
каком-то
смысле,
это
только
мы.
Feels
like
it's
only
us
Такое
чувство,
что
это
только
мы.
Make
way
for
the
dream
team
Дорогу
команде
мечты!
NBK
on
the
big
screen
NBK
на
большом
экране.
In
a
way,
it's
only
us
В
каком-то
смысле,
это
только
мы.
Feels
like
it's
only
us
Такое
чувство,
что
это
только
мы.
Make
way
for
the
dream
team
Дорогу
команде
мечты!
NBK
on
the
big
screen
NBK
на
большом
экране.
In
a
way,
it's
only
us
В
каком-то
смысле,
это
только
мы.
Feels
like
it's
only
us
Такое
чувство,
что
это
только
мы.
Make
way
for
the
dream
team
Дорогу
команде
мечты!
NBK
on
the
big
screen
NBK
на
большом
экране.
In
a
way,
it's
only
us
В
каком-то
смысле,
это
только
мы.
Feels
like
it's
only
us
Такое
чувство,
что
это
только
мы.
That
was
pretty
inspirations,
bruh
Это
было
довольно
вдохновляюще,
братан.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHANE LINDSTROM, NIYKEE HEATON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.