Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bayasara Ranga Lagichhi
Die Farbe der Jugend hat dich erfasst
Kichhi
kuhana
(kana
kahivi?)
Sag
doch
was
(was
soll
ich
sagen?)
O-ho-ho-ho-ho
O-ho-ho-ho-ho
Aa-ha-ha-ha-ha
Aa-ha-ha-ha-ha
O-ho-ho
hun-hun
he-he-ha-ha
hun-hun
O-ho-ho
hm-hm
he-he-ha-ha
hm-hm
Batsar
rang
lagichhi,
gorii
tate
laaj
chhuinchi
Die
Farbe
der
Jugend
hat
dich
erfasst,
Schöne,
die
Schüchternheit
berührt
dich
Han,
batsar
rang
lagichhi
gorii
tate
laaj
chhuinchi
Ja,
die
Farbe
der
Jugend
hat
dich
erfasst,
Schöne,
die
Schüchternheit
berührt
dich
To
ottre,
to
manare,
to
dehare,
gora
gaalre
Auf
deinen
Lippen,
in
deinem
Herzen,
auf
deinem
Körper,
auf
deinen
schönen
Wangen
Kie
abhira
boji
deichhi?
Wer
hat
Farbe
darauf
aufgetragen?
Nali-nali,
nali-nali
sabu
dishushi
Rot-rot,
rot-rot,
alles
erscheint
Gorii
tate
prem
heingi
Schöne,
du
hast
dich
verliebt
Han,
batsar
rang
lagichhi
gorii
tate
laaj
chhuinchi
Ja,
die
Farbe
der
Jugend
hat
dich
erfasst,
Schöne,
die
Schüchternheit
berührt
dich
Dure-dure
rooh
tike,
dek
pakhaku
asana
Bleib
ein
wenig
fern,
schau,
komm
nicht
näher
Manaku
sambhali
rak,
amania
hnyana
Halte
dein
Herz
zurück,
sei
nicht
so
ungestüm
Bhula-bhula,
man
bhula
tor
golapi
chehera
Betörend,
herzergreifend
ist
dein
rosiges
Gesicht
Pakhaku
se
daake
mate,
dei
akhi
ishara
Es
ruft
mich
zu
sich,
mit
einem
Augenwink
Sanj
sakaala,
jahn
raatire,
sabu
tithire,
khola
aakhire
Abends,
morgens,
in
Mondnächten,
an
allen
Tagen,
mit
offenen
Augen
Mun
ye
sapan
khali
dekhuchhi
Sehe
ich
nur
Träume
Nali-nali,
nali-nali
sabu
dishushi
Rot-rot,
rot-rot,
alles
erscheint
Gorii
tate
prem
heingi
Schöne,
du
hast
dich
verliebt
Han,
batsar
rang
lagichhi
gorii
tate
laaj
chhuinchi
Ja,
die
Farbe
der
Jugend
hat
dich
erfasst,
Schöne,
die
Schüchternheit
berührt
dich
Gala-gala
lagigala,
haae,
kaahaar
najar?
Es
ist
geschehen,
es
ist
geschehen,
ach,
wessen
böser
Blick?
Shosh
ajji
ottre
mo,
paakhe
thai
saagar
Durst
heute
auf
meinen
Lippen,
obwohl
der
Ozean
nah
ist
Hela-hela,
heigala
dek
sabuthi
khabar
Es
geschah,
es
geschah,
schau,
die
Nachricht
ist
überall
Prem
kari
partie
heigala
paagal
Durch
die
Liebe
bin
ich
verrückt
geworden
Nali
alatha,
nali
ona,
matha
sindur,
suna
gahana
Rotes
Alta,
roter
Schleier,
Sindur
auf
der
Stirn,
goldener
Schmuck
Lage
chauthi
raati
aasichhi
Es
fühlt
sich
an,
als
sei
die
Hochzeitsnacht
(Chauthi)
gekommen
Nali-nali,
nali-nali
sabu
dishushi
Rot-rot,
rot-rot,
alles
erscheint
Gorii
tate
prem
heingi
Schöne,
du
hast
dich
verliebt
Han,
batsar
rang
lagichhi
gorii
tate
laaj
chhuinchi
Ja,
die
Farbe
der
Jugend
hat
dich
erfasst,
Schöne,
die
Schüchternheit
berührt
dich
To
ottre,
to
manare,
to
dehare,
gora
gaalre
Auf
deinen
Lippen,
in
deinem
Herzen,
auf
deinem
Körper,
auf
deinen
schönen
Wangen
Kie
abhira
boji
deichhi?
Wer
hat
Farbe
darauf
aufgetragen?
Nali-nali,
nali-nali
sabu
dishushi
Rot-rot,
rot-rot,
alles
erscheint
Gorii
tate
prem
heingi
Schöne,
du
hast
dich
verliebt
Han,
mate
prem
heingi
Ja,
ich
habe
mich
verliebt
Hun,
gorii
tate
prem
heingi
Hm,
Schöne,
du
hast
dich
verliebt
Han,
mate
prem
heingi
Ja,
ich
habe
mich
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abhijit Majumdar, Nizam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.