Nizioł feat. Hinol - Pozytyw - перевод текста песни на немецкий

Pozytyw - Nizioł перевод на немецкий




Pozytyw
Positiv
Zacznij się w końcu cieszyć nawet z małych rzeczy
Fang endlich an, dich auch über kleine Dinge zu freuen
Nie od razu Rzym zdobyli, grunt przejawiać dobre chęci
Rom wurde nicht an einem Tag erbaut, wichtig ist, gute Absichten zu zeigen
Przecież wiesz, a jak nie wiesz, to nakreślę
Du weißt es doch, und wenn nicht, dann erklär ich's dir
Choćby skały srały, to banały przezwyciężę
Auch wenn die Felsen scheißen, ich werde die Banalitäten überwinden
Wyłącz telefon, spójrz wysoko na niebo
Schalte dein Handy aus, schau hoch zum Himmel
Zapomnij o stresach, pooddychaj z rezerwą
Vergiss den Stress, atme mal tief durch
Nie ma lekko, taki motyw, taki wariant
Es ist nicht leicht, so ist das Motiv, so die Variante
A za rozlane mleko każdy z nas się wyspowiada
Und für verschüttete Milch wird jeder von uns beichten
Nie narzekaj, inni mają gorzej
Beschwer dich nicht, andere haben es schlechter
Co ty możesz wiedzieć, skoro wiedzieć nic nie możesz
Was kannst du schon wissen, wenn du nichts wissen kannst
Podpowiedź: czas nie działa na twą korzyść
Hinweis: Die Zeit arbeitet nicht zu deinem Vorteil
Możesz podnieść w górę głowę, albo bardziej się pogrążyć
Du kannst den Kopf heben oder dich noch tiefer eingraben
Masz moc, masz to coś, masz siły pod dostatkiem
Du hast die Macht, du hast das gewisse Etwas, du hast Kraft im Überfluss
Pozytyw bez lipy, masz w rękawie mocną kartę
Positivität ohne Scheiß, du hast eine starke Karte im Ärmel
Owoc żywota, twój świat w twoich dłoniach
Die Frucht des Lebens, deine Welt in deinen Händen
Każdy pożar jest w stanie ugasić woda
Jedes Feuer kann mit Wasser gelöscht werden
Ja żyję wciąż nadzieją,
Ich lebe immer noch in Hoffnung,
Marzenia się spełnią, chmury złe odejdą gdzieś w dal
Träume werden wahr, dunkle Wolken ziehen fort in die Ferne
Ten od życia wpierdol nie jest nadaremno, bo powracam z werwą ziomal
Dieser Arschtritt vom Leben ist nicht umsonst, denn ich kehre mit Elan zurück, Kumpel
I rozświetlam ciemność,
Und erleuchte die Dunkelheit,
Bo światło jest ze mną gdzieś głęboko wewnątrz, gdy żal
Denn das Licht ist mit mir, irgendwo tief drinnen, wenn Kummer
I smutek wypełnią serce twoje czernią, weź nie pierdol i walcz
Und Trauer dein Herz mit Schwärze füllen, hör auf zu labern und kämpf
Czasem się dzieje źle bądź nie idzie gładko
Manchmal läuft es schlecht oder nicht glatt
Jak to? - pytasz się, skąd ciągle ten hardcore
Wie das? - fragst du dich, woher ständig dieser Hardcore
Tak to, życie twe może być pułapką
So ist das, dein Leben kann eine Falle sein
Zwłaszcza, że problemów jest w kurwę, jak plankton
Besonders weil es verdammt viele Probleme gibt, sie sind wie Plankton
Niewidzialne i latają gromadką
Unsichtbar und fliegen im Schwarm
Jak jeden jest to zaraz też przyjdzie całe stadko
Wenn eins da ist, kommt gleich der ganze Schwarm
Ja dobrze znam to, już na śniadanko
Ich kenne das gut, schon zum Frühstück
Coś drapie gardło, jak nie to to tamto
Etwas kratzt im Hals, wenn nicht dies, dann das
Zawsze coś gniecie i przybija jak imadło
Immer drückt etwas und presst wie ein Schraubstock
Lub coś innego dzieje się, sprawia, że warto
Oder etwas anderes passiert, das es wert macht
Działać, zawsze musisz być twardy jak skała
Zu handeln, du musst immer hart wie ein Fels sein
Bania, to tylko twój sposób postrzegania
Deine Einstellung, das ist nur deine Art der Wahrnehmung
Wiara, motywacja tworzą twe realia
Glaube, Motivation erschaffen deine Realität
Tak jak zamulania prowadzą do stania
So wie das Rumgammeln zum Stillstand führt
W miejscu, po co ci ten przestój, wariat
Im Ort, wozu brauchst du diese Pause, Alter
Spania będziesz miał po śmierci od zajebania
Schlafen kannst du nach dem Tod bis zum Abwinken
Jedne żyje w świadomości, drugi klapki ma na oczach
Der eine lebt bewusst, der andere hat Klappen vor den Augen
Obraz szarej codzienności, w której musisz zdobyć pokarm
Das Bild des grauen Alltags, in dem du Nahrung beschaffen musst
Od słowa do słowa, od myśli do czynu
Von Wort zu Wort, von Gedanke zu Tat
Masz na kim się wzorować, dawaj od kopa, byku
Du hast Vorbilder, leg sofort los, Alter
Wygra ten, co ma cel, ciężar chorych teorii
Es gewinnt der, der ein Ziel hat, die Last kranker Theorien
Wtem czyha sęp, co brak mu ideologii
Plötzlich lauert der Geier, dem es an Ideologie fehlt
Jakie życie, taka wena, z podziemia zrodzony
Wie das Leben, so die Inspiration, aus dem Untergrund geboren
Nie ma się czym podniecać - powie ograniczony
Es gibt nichts, worüber man sich aufregen könnte - sagt der Begrenzte
Nie stracisz, idź po śladach, trafisz
Du wirst nicht verlieren, folge den Spuren, du wirst treffen
Nie bądź jak ślepiec, co nie trafił okazji
Sei nicht wie der Blinde, der die Gelegenheit verpasst hat
I nie bądź zły na wszystkich dookoła
Und sei nicht böse auf alle um dich herum
Gdy to nie ty, tym innym pole oddasz
Wenn nicht du es bist, überlässt du anderen das Feld
Pokory, trochę więcej pokory
Demut, ein bisschen mehr Demut
Sam jesteś sobie winien, jeśli masz wolne obroty
Du bist selbst schuld, wenn du auf niedrigen Touren läufst
Zatem pozytyw, pozytyw
Also positiv, positiv
Z fartem, mocny zryw, dawaj, lecisz z tym
Mit Glück, starker Anlauf, komm, zieh's durch
Ja żyję wciąż nadzieją,
Ich lebe immer noch in Hoffnung,
Marzenia się spełnią, chmury złe odejdą gdzieś w dal
Träume werden wahr, dunkle Wolken ziehen fort in die Ferne
Ten od życia wpierdol nie jest nadaremno, bo powracam z werwą ziomal
Dieser Arschtritt vom Leben ist nicht umsonst, denn ich kehre mit Elan zurück, Kumpel
I rozświetlam ciemność,
Und erleuchte die Dunkelheit,
Bo światło jest ze mną gdzieś głęboko wewnątrz, gdy żal
Denn das Licht ist mit mir, irgendwo tief drinnen, wenn Kummer
I smutek wypełnią serce twoje czernią, weź nie pierdol i walcz
Und Trauer dein Herz mit Schwärze füllen, hör auf zu labern und kämpf
Ja żyję wciąż nadzieją,
Ich lebe immer noch in Hoffnung,
Marzenia się spełnią, chmury złe odejdą gdzieś w dal
Träume werden wahr, dunkle Wolken ziehen fort in die Ferne
Ten od życia wpierdol nie jest nadaremno, bo powracam z werwą ziomal
Dieser Arschtritt vom Leben ist nicht umsonst, denn ich kehre mit Elan zurück, Kumpel
I rozświetlam ciemność,
Und erleuchte die Dunkelheit,
Bo światło jest ze mną gdzieś głęboko wewnątrz, gdy żal
Denn das Licht ist mit mir, irgendwo tief drinnen, wenn Kummer
I smutek wypełnią serce twoje czernią, weź nie pierdol i walcz
Und Trauer dein Herz mit Schwärze füllen, hör auf zu labern und kämpf





Авторы: Hinol, Nizioł, Szwed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.