Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To w moim interesie
Das ist in meinem Interesse
To
w
moim,
to
w
twoim,
to
w
naszym
interesie
Das
ist
in
meinem,
in
deinem,
in
unserem
Interesse
Zadupcam
za
czterech
jak
turbo
dzik
po
lesie
Ich
racker
mich
ab
für
vier
wie
ein
Turbo-Wildschwein
im
Wald
Taka
sama
dola,
taka
sama
działa
Dasselbe
Schicksal,
derselbe
Deal
Od
wieczora
do
rańca,
jaka
praca,
taka
płaca
Von
Abend
bis
Morgen,
wie
die
Arbeit,
so
der
Lohn
To
w
moim
interesie
co
słychać
na
mieście
Es
ist
in
meinem
Interesse,
was
in
der
Stadt
los
ist
Na
szybkę
się
spręż
się,
weź
się
do
roboty
Beeil
dich,
mach
dich
an
die
Arbeit
Nie
za
parę
złoty,
na
drobne
nie
mam
ochoty
Nicht
für
ein
paar
Złoty,
auf
Kleingeld
hab
ich
keine
Lust
W
nieszczęściu
szczęście,
to
skutek
uboczny
Glück
im
Unglück,
das
ist
ein
Nebeneffekt
W
moim
interesie
liczy
się
podejście
In
meinem
Interesse
zählt
die
Einstellung
Chłodna
kalkulacja
i
znajomości
wszędzie
Kühle
Berechnung
und
Kontakte
überall
Wiesz,
że
w
moim
interesie
nie
wierzę
w
przypadki
Du
weißt,
in
meinem
Interesse
glaube
ich
nicht
an
Zufälle
Czysto
i
przejrzyście
wyssane
z
mlekiem
matki
Klar
und
deutlich,
mit
der
Muttermilch
aufgesogen
Zarobię
lub
zdechnę,
kombinacje
alpejskie
Ich
verdiene
oder
verrecke,
waghalsige
Manöver
Kręcę
ile
wlezie,
czy
na
kredę,
czy
na
rękę
Ich
dreh's
so
viel
ich
kann,
ob
auf
Pump
oder
bar
auf
die
Hand
Po
prostu
od
zarobku
do
zarobku
Einfach
von
Verdienst
zu
Verdienst
W
interesie
ważną
rolę
odgrywa
rozum
Im
Geschäft
spielt
der
Verstand
eine
wichtige
Rolle
Wyostrzone
zmysły,
na
bok
paranoje
Geschärfte
Sinne,
Paranoia
beiseite
Odór
znieczulicy
czuć
tu
na
kilometr
Den
Gestank
der
Gleichgültigkeit
riecht
man
hier
kilometerweit
Jesteś
na
powierzchni
albo
toniesz
w
bagnie
Du
bist
an
der
Oberfläche
oder
versinkst
im
Sumpf
Syndykat,
Proceder,
na
zawsze
nielegalnie
Syndykat,
Proceder,
für
immer
illegal
Wyostrzone
zmysły,
na
bok
paranoje
Geschärfte
Sinne,
Paranoia
beiseite
Odór
znieczulicy
czuć
tu
na
kilometr
Den
Gestank
der
Gleichgültigkeit
riecht
man
hier
kilometerweit
Jesteś
na
powierzchni
albo
toniesz
w
bagnie
Du
bist
an
der
Oberfläche
oder
versinkst
im
Sumpf
Banita
Proceder,
na
zawsze
nielegalnie
Banita
Proceder,
für
immer
illegal
Kiedy
zdradzi
cię
twój
wspólnik,
złamie
twoje
serce
Wenn
dein
Komplize
dich
verrät,
dein
Herz
bricht
Nic
nie
dygaj
bracie,
przecież
gorzej
już
nie
będzie
Hab
keine
Angst,
Bruder,
schlimmer
wird's
eh
nicht
To
w
twoim
interesie,
żeby
skarcić
kurwę
Es
ist
in
deinem
Interesse,
die
Hure
zu
bestrafen
Pierdolony
zdrajca,
niech
poczuje
co
to
ból
jest
Verdammter
Verräter,
soll
er
fühlen,
was
Schmerz
ist
Powoli
do
celu,
małymi
krokami
Langsam
zum
Ziel,
mit
kleinen
Schritten
Idę
na
sto
procent,
aby
honoru
nie
splamić
Ich
geh
hundertprozentig,
um
die
Ehre
nicht
zu
beschmutzen
Wrogowie
pragną
zranić,
chcą
osłabić
mordo
Feinde
wollen
verletzen,
wollen
dich
schwächen,
Alter
Nie
patrz
na
to,
swoje
rób
z
podniesioną
głową
Schau
nicht
darauf,
mach
dein
Ding
mit
erhobenem
Kopf
Orient
całodobowo,
jebany
obowiązek
Aufmerksamkeit
rund
um
die
Uhr,
verdammte
Pflicht
W
tych
pierdolonych
czasach
nie
chcę
mieć
zakłutych
rączek
In
diesen
verdammten
Zeiten
will
ich
keine
Handschellen
anhaben
Centralne
Biuro
nie
śpi,
potęguje
działania
Das
Zentralbüro
schläft
nicht,
verstärkt
die
Maßnahmen
Kryminalna
Warszawa,
czujnym
być
to
podstawa
Kriminelles
Warschau,
wachsam
sein
ist
die
Grundlage
Kończy
się
zabawa,
gdy
AT
wjeżdża
z
hukiem
Der
Spaß
ist
vorbei,
wenn
die
AT
mit
Krach
reinkommt
Na
glebie
z
butem
sklejonym
do
twarzy
Auf
dem
Boden
mit
dem
Stiefel
im
Gesicht
To
ostatnia
rzecz,
o
której
teraz
marzysz
Das
ist
das
Letzte,
wovon
du
jetzt
träumst
Syndykat,
Proceder,
wszystko
może
się
zdarzyć
Syndykat,
Proceder,
alles
kann
passieren
Wyostrzone
zmysły,
na
bok
paranoje
Geschärfte
Sinne,
Paranoia
beiseite
Odór
znieczulicy
czuć
tu
na
kilometr
Den
Gestank
der
Gleichgültigkeit
riecht
man
hier
kilometerweit
Jesteś
na
powierzchni
albo
toniesz
w
bagnie
Du
bist
an
der
Oberfläche
oder
versinkst
im
Sumpf
Syndykat,
Proceder,
na
zawsze
nielegalnie
Syndykat,
Proceder,
für
immer
illegal
Wyostrzone
zmysły,
na
bok
paranoje
Geschärfte
Sinne,
Paranoia
beiseite
Odór
znieczulicy
czuć
tu
na
kilometr
Den
Gestank
der
Gleichgültigkeit
riecht
man
hier
kilometerweit
Jesteś
na
powierzchni
albo
toniesz
w
bagnie
Du
bist
an
der
Oberfläche
oder
versinkst
im
Sumpf
Banita
Proceder,
na
zawsze
nielegalnie
Banita
Proceder,
für
immer
illegal
To
co,
że
straciliśmy,
ważne
to,
co
nam
zostało
Na
und,
was
wir
verloren
haben,
wichtig
ist,
was
uns
geblieben
ist
Widzę
tylko
to,
co
mogę,
Ich
sehe
nur
das,
was
ich
kann,
gieriger
Geier
Sęp
pazerny
Logika
mówi
jedno,
a
drugie
intuicja
Logik
sagt
eins,
Intuition
das
andere
Zabawa
w
kotka
myszkę,
depcze
po
piętach
milicja
Katz-und-Maus-Spiel,
die
Polizei
ist
mir
auf
den
Fersen
Nie
żal
mi
cię
ani
trochę,
żal
mi
swej
osoby
Du
tust
mir
nicht
im
Geringsten
leid,
ich
tu
mir
selbst
leid
Po
trupach
do
celu,
byle
tylko
zdobyć
Über
Leichen
zum
Ziel,
Hauptsache
bekommen
Byle
tylko
być
tam,
osiągnąć
założenia
Hauptsache
dort
sein,
die
Ziele
erreichen
Każdy
książę
chce
być
królem,
żaden
nie
trzymał
ciśnienia
Jeder
Prinz
will
König
sein,
keiner
hielt
dem
Druck
stand
Wynik
tworzy
metody,
środki
uświęcają
cele
Das
Ergebnis
schafft
die
Methoden,
die
Mittel
heiligen
den
Zweck
Chcesz
pogadać
(?),
bez
mrugnięcia
strzelę
Willst
du
reden
(?),
ohne
zu
zögern
schieße
ich
Szuka
prawdy
daleko
od
ścieżek
utartych
Sucht
die
Wahrheit
fernab
ausgetretener
Pfade
Nie
biorę
do
siebie
bredni
chuja
wartych
Ich
nehme
mir
wertlosen
Scheiß
nicht
zu
Herzen
Tam,
gdzie
startuje
me
szczęście,
twa
krzywda
się
zaczyna
Dort,
wo
mein
Glück
beginnt,
fängt
dein
Leid
an
Dobrze
raz
nie
zawsze
(?)
z
ojca
na
syna
Gut
einmal
nicht
immer
(?)
vom
Vater
auf
den
Sohn
Wskakiwać
w
nie
swoje
buty,
w
nachy
jebnął
stolca
In
fremde
Schuhe
schlüpfen,
hat
sich
in
die
Hosen
geschissen
To
jak
kobieta
bez
bolca
dostaje
pierdolca
Das
ist
wie
eine
Frau
ohne
Schwanz,
die
durchdreht
Wyostrzone
zmysły,
na
bok
paranoje
Geschärfte
Sinne,
Paranoia
beiseite
Odór
znieczulicy
czuć
tu
na
kilometr
Den
Gestank
der
Gleichgültigkeit
riecht
man
hier
kilometerweit
Jesteś
na
powierzchni
albo
toniesz
w
bagnie
Du
bist
an
der
Oberfläche
oder
versinkst
im
Sumpf
Syndykat,
Proceder,
na
zawsze
nielegalnie
Syndykat,
Proceder,
für
immer
illegal
Wyostrzone
zmysły,
na
bok
paranoje
Geschärfte
Sinne,
Paranoia
beiseite
Odór
znieczulicy
czuć
tu
na
kilometr
Den
Gestank
der
Gleichgültigkeit
riecht
man
hier
kilometerweit
Jesteś
na
powierzchni
albo
toniesz
w
bagnie
Du
bist
an
der
Oberfläche
oder
versinkst
im
Sumpf
Banita
Proceder,
na
zawsze
nielegalnie
Banita
Proceder,
für
immer
illegal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.