Текст и перевод песни Nizioł feat. Jav Zavari - Dziękuję
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podziękować
Поблагодарить
Inaczej
nie
mógłbym
się
zachować
Иначе
я
не
мог
бы
поступить
Wiedząc,
jaki
zasięg
mają
moje
słowa
Зная,
какой
охват
имеют
мои
слова
Dziękuje
prosto
z
serca
Благодарю
прямо
от
сердца
Za
hobby
za
pasje
За
хобби,
за
страсть
Dzięki
wam
słuchacze
mam
większa
motywacje
Благодаря
вам,
слушатели,
у
меня
больше
мотивации
Dzięki
Bogu
mam
powód
Слава
Богу,
у
меня
есть
причина
To
wiele
zachodu
Это
много
труда
Od
kołyski
aż
do
grobu
От
колыбели
до
могилы
Świat
nabiera
kolorów
Мир
обретает
краски
Wreszcie
da
się
żyć
Наконец-то
можно
жить
Robię
to
co
kocham
i
nawijam
pod
bit
Я
делаю
то,
что
люблю,
и
читаю
рэп
под
бит
Dziękuje
mym
rodzicom
Благодарю
моих
родителей
Rodzonemu
bratu
Родного
брата
Za
wsparcie
na
starcie
z
tak
zwanego
marszu
За
поддержку
в
начале
так
называемого
марша
Dzięki
za
przyjaźń
Спасибо
за
дружбу
Choć
czasem
gorsze
chwile
Хотя
порой
бывают
тяжелые
моменты
To,
nie,
nie
zapominam
Я
не
забываю
Dziękuje
mej
kobicie
Благодарю
мою
женщину
Co
jest
najlepsza
na
świecie
Которая
лучшая
на
свете
Za
miłość
za
dobro
За
любовь,
за
добро
W
tunelu
za
światło
За
свет
в
туннеле
To
dzięki
dobie
mam
już
jasność!
Благодаря
тебе
у
меня
есть
ясность!
Jesteście
dla
mnie
wszystkim
Вы
для
меня
всё
Kocham
was
bardzo
Я
очень
вас
люблю
Jak
czuje
tak
mówię
Как
чувствую,
так
и
говорю
Całym
sobą
dziękuję
Всем
своим
существом
благодарю
W
sunie
tez
niczego
nie
żałuję
Во
сне
тоже
ни
о
чем
не
жалею
Dzięki
za
wszytko
co
mam
Спасибо
за
всё,
что
у
меня
есть
Na
resztę
zapracuje
Остальное
заработаю
Też
tak
masz?
У
тебя
тоже
так?
Witaj
w
klubie!
Добро
пожаловать
в
клуб!
Pierwsza
myśl
drugiej
zwroty
powinna
być
o
tym
Первая
мысль,
вторая
фраза
должна
быть
о
том
Jakie
mamy
szczęście
Как
нам
повезло
Omijają
katastrofy
Нас
обходят
катастрофы
Nie
ma
skrajnej
biedy
Нет
крайней
нищеты
Nie
ma
komunizmu
Нет
коммунизма
Jest
za
to
chęć
do
życia
w
kraju
w
którym
trzeba
sprytu
Зато
есть
желание
жить
в
стране,
где
нужна
смекалка
Nie
potrzeba
nam
alkoholu,
specyfików
Нам
не
нужен
алкоголь,
препараты
Tu
potrzeba
nam
życzliwości
na
chodniku
Нам
нужна
доброжелательность
на
тротуаре
Nie
potrzeba
nam
czerpać
ze
złych
wzorców
Нам
не
нужно
брать
пример
с
плохих
образцов
Czasem
potrzeba
nam
tak
po
prostu
komuś
pomóc
Иногда
нам
нужно
просто
кому-то
помочь
Doceń
to
co
masz
Цени
то,
что
имеешь
Podziękuj
opatrzności
Поблагодари
судьбу
Bo
za
to
co
ty
masz
inny
codziennie
się
modli
Потому
что
за
то,
что
есть
у
тебя,
другой
ежедневно
молится
Co
z
tego
ze
korci
– jesteś
tylko
człowiekiem
Что
с
того,
что
соблазняет
– ты
всего
лишь
человек
Uwierz
z
biegiem
czasu,
przyjdzie
ci
to
z
wiekiem
Поверь,
со
временем
это
придет
к
тебе
с
возрастом
Wdzięczność
lekiem
Благодарность
– лекарство
Ludzka
rzecz
docenić
Человеческое
дело
– ценить
Pokieruj
się
sercem,
w
bieli
i
czerwieni
Руководствуйся
сердцем,
в
белом
и
красном
Niby
tak
niewiele,
a
wiele
ci
może
dać
Вроде
бы
так
немного,
а
многое
может
дать
Naucz
się
dziękować,
za
to
co
w
życiu
masz
Научись
благодарить
за
то,
что
имеешь
в
жизни
Jak
czuje
tak
mówię
Как
чувствую,
так
и
говорю
Całym
sobą
dziękuję
Всем
своим
существом
благодарю
W
sunie
tez
niczego
nie
żałuję
Во
сне
тоже
ни
о
чем
не
жалею
Dzięki
za
wszytko
co
mam
Спасибо
за
всё,
что
у
меня
есть
Na
resztę
zapracuje
Остальное
заработаю
Też
tak
masz?
У
тебя
тоже
так?
Witaj
w
klubie!
Добро
пожаловать
в
клуб!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cartel Sons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.