Nizioł feat. Sokół & Lukasyno - Stary Wyga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nizioł feat. Sokół & Lukasyno - Stary Wyga




Stary Wyga
Old Hand
Stary wyga, czytaj oldschool pierwsza liga
Old hand, read old school first league
Czyli refresh tego od czego każdy zaczynał
This is a refresh of what everyone started with
Jak dla mnie to klimat koniec lat 90.
For me, it's the climate of the late 90s.
Pierwsze melanże,
First parties,
Pierwsza muzyka plus jointy
First music plus joints
Pamiętam te czasy
I remember those times
Ferie, zimowisko
Holidays, winter camp
NAS, Onyx, Tupac rap z gatunku hip hop
NAS, Onyx, Tupac - hip hop rap
Odpalam walkmana
I turn on my Walkman
W słuchawkach leciał Liroy
Liroy was playing in my headphones
Wu-tang, Naughty by Nature., czy też Beastie Boys
Wu-tang, Naughty by Nature., or Beastie Boys
Muzyka jak wino im starsza tym lepsza
Music like wine the older the better
Bardziej ja doceniasz patrząc już z innego miejsca
You appreciate it more looking from a different place
Wielka siła w niej
Great power in it
Z niej czerpię potencjał
I draw potential from it
Po latach stwierdzam
After years I say
To nieśmiertelna energia
It's immortal energy
Jak pamiętasz panią Magdę z Koła Fortuny?
Do you remember Miss Magda from Wheel of Fortune?
To pamiętasz także jak ważne pierwsze albumy
Then you also remember how important the first albums were
W tym środowisku wielu by wymieniać
There are many to mention in this environment
Peja, Molesta, Lukasyno czy Zipera
Peja, Molesta, Lukasyno or Zipper
Niejeden stary wyga dalej czynny przy sterach
Many an old hand is still active at the helm
Ten numer to wspomnienia dla młodego pokolenia
This number is a reminder for the younger generation
Jako najmłodszy z grona tutaj zebranych
As the youngest of the group gathered here
Szacunek dla was
Respect for you
Wam na zawsze hołd oddany
Tribute to you forever
Dobra muzyka nie dzieli się na gatunki
Good music is not divided into genres
Jednak rap zajmował u mnie zawsze górne półki
But rap always occupied the top shelves for me
Obrałem drogę, zebrałem kilku kumpli
I chose a path, gathered a few buddies
Złego słowa dziś nie powie żaden były wspólnik
No former partner will say a bad word today
Przez lata od kulis poznałem branżę
Over the years, I got to know the industry from behind the scenes
Koncerty, melanże, nagrywki, rewanże
Concerts, parties, recordings, rematches
Zjeździłem cała Polskę
I traveled all over Poland
Wzdłuż i wszerz
Along and across
Zresztą wy za mną
Besides, you're behind me
Armia niezwyciężonych serc
Army of invincible hearts
Dziś pamiętam tylko to co dobre
Today I only remember the good things
Reset
Reset
I bardziej mobster niż chłopak w dresie
And more of a mobster than a kid in a tracksuit
Też miałem faze na szerokie ciuchy
I also had a phase for wide clothes
Szybkie ruchy na buchy, jak osiedlowe duchy
Quick movements for puffs, like neighborhood ghosts
Zawsze blisko ulicy niosłem nadzieję blokom
Always close to the street, I brought hope to the blocks
Nie spodziewałem się ze kiedyś zajdę tak wysoko
I didn't expect to get this high one day
I choć na ścianie nie wiszą złote płyty
And although there are no gold records hanging on the wall
Mam coś więcej
I have something more
Szacunek elity ludzi ulicy!
Respect for the elite of the street people!
Nie jestem z tych co stawiają se statuy
I'm not one to erect statues for myself
Widzę wielu którzy kurwa robią to dla buły
I see many who are fucking doing it for the dough
Gorsi ci co jak puste maniury
Worse are those who are like empty mannerisms
Korci torcik mitomanów z dolnej póły
The mythomaniac cake from the lower half tempts me
W 95' rymy na dyktafon
In 95' rhymes on a dictaphone
Alko, jointy, grzyby, papiery maraton
Alcohol, joints, mushrooms, paper marathon
Gonieni narkomani
Hunted addicts
My trzymamy fason
We keep our style
SmallBiznes uliczny
SmallBiznes street
Każde wyjście z twarzą
Every exit with your head held high
Powiedz dzieciakom żeby nie naśladowały
Tell the kids not to imitate
Niech uczą się po szkołach
Let them learn in schools
Zamiast okupować bramy
Instead of occupying gates
Nie byliśmy wyjątkowi wszystkie osiedla wrzały
We weren't special - all the estates were boiling
Ale na Śród wszelkie drogi się krzyżowały
But on Śród all roads crossed
Wyroki na raperach
Sentences on rappers
Zarabiamy na melanż
We earn money for partying
Ktoś robi z tego jakieś halo teraz
Someone is making a fuss about it now
Jeden z niewielu od nas który nigdy nie siedział
One of the few of us who has never sat down
To ja i dumny z tego jestem
That's me and I'm proud of it
Żebyś wiedział!
So you know!





Авторы: Dechu, Lukasyno, Nizioł, Sokół


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.