Текст и перевод песни Nizioł - Nie Rozumiem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Rozumiem
I Don't Understand
Nie
rozumiem
polskiego
prawa
do
inwigilacji
I
don't
understand
the
Polish
law
giving
the
right
to
surveillance
Nigdy
krzywych
akcji
wobec
manipulacji
Never
crooked
actions
towards
manipulation
Nie
zrozumiem
partii,
która
wciąż
się
płasi
I
don't
understand
the
party
that
still
freaks
out
Nie
do
wiary
- zza
kotary
wciąż
gesty
pogardy
Unbelievable
- from
behind
the
curtain
still
gestures
of
contempt
Czy
to
Polskie
standardy,
czy
tak
nam
każą
myśleć?
Are
these
Polish
standards,
or
are
we
told
to
think
that
way?
A
może
nie
najgorzej
znaleźć
lukratywne
wyjście
Maybe
it's
not
the
worst
thing
to
find
a
lucrative
way
out
A
może
prawda
inna,
że
psychika
jest
silna
Or
maybe
the
truth
is
different,
that
the
psyche
is
strong
Nie
wywiesi
białej
flagi
za
skurwysyna
It
won't
hang
a
white
flag
for
the
son
of
a
bitch
Nie
zrozumiem
kobiet,
które
były
zdradzone
I
don't
understand
women
who
have
been
betrayed
Ty
im
dajesz
serce
- one
wciąż
niepocieszone
You
give
them
your
heart
- they're
still
inconsolable
Szukają
księcia
z
bajki,
a
jak
taki
się
trafi
They're
looking
for
a
prince
charming,
and
when
they
find
one
Ranią
kolejnego
piorąc
odwet
na
tamtym
They
hurt
the
next
one,
taking
revenge
on
the
previous
one
I
zostaje
trauma,
jak
następnej
zaufać?
And
the
trauma
remains,
how
to
trust
the
next
one?
Robi
się
błędne
koło,
się
do
błędu
nie
poczuwać
A
vicious
circle
is
created,
not
to
feel
the
mistake
Czy
istnieje
jeszcze
miłość,
czy
to
zdrowy
rozsądek?
Does
love
still
exist,
or
is
it
common
sense?
Taka
byłaś
zakochana,
nagle
tracisz
główny
wątek
You
were
so
in
love,
suddenly
you
lose
the
main
thread
Nie
rozumiem
kłamstwa,
po
co
taka
jazda?
I
don't
understand
lies,
why
such
a
ride?
Po
co
było
łgać?
W
twarz
wybucha
petarda
Why
lie?
A
firecracker
explodes
in
your
face
Kres
manipulanta
i
szydercy
w
jednym
The
end
of
the
manipulator
and
mocker
in
one
Bywasz
nieszczęśliwy,
innym
nawytykasz
błędy
You're
unhappy,
you
point
out
mistakes
to
others
Jesteś
nieświadomy
albo
dobrze
palisz
głupa
You
are
unaware
or
you
play
dumb
well
Na
trzeźwiaka
spoko
loko,
po
pijaku
szukasz
Sober
you're
calm
and
cool,
drunk
you're
looking
for
Jak
Ostatni
Samuraj
bronisz
swoich
racji
Like
The
Last
Samurai
you
defend
your
reasons
Dotychczas
klepany
w
bary
nauczony
gardzić
So
far
patted
on
the
back,
taught
to
despise
Nie
rozumiem
farmera,
co
wymyśla
i
ściemnia
I
don't
understand
the
farmer
who
makes
things
up
and
makes
them
dark
Miesza
cię
do
czegoś,
jeszcze
bezczelnie
oczernia
He
mixes
you
up
in
something,
he
even
slanders
you
brazenly
Prawda
wyjdzie
na
jaw,
że
faja
to
faja
The
truth
will
come
out,
that
cool
is
cool
Tylko
nie
rozumiem
skąd
się
biorą
takie
jaja
I
just
don't
understand
where
such
eggs
come
from
Zgraja
bezmózgowców
ciśnie
na
hiphopowców
A
bunch
of
brainless
people
are
pushing
on
hip-hop
heads
Powiela
schemat
bloków
(?)
do
widzenia
rozum
Duplicates
the
block
scheme
(?)
goodbye
reason
Prawda
to
jest
powód,
gdy
jesteś
na
świeczniku
Truth
is
the
reason
when
you
are
in
the
limelight
W
szczególe
tkwi
szkopuł,
podrabiany
uliczniku
The
devil
is
in
the
detail,
fake
street
boy
Nie
rozumiem
czegoś,
co
do
zrozumienia
trudne
I
don't
understand
something
that's
hard
to
understand
Jak
bliska
osoba
może
robić
ci
pod
górkę?
How
can
someone
close
to
you
be
working
against
you?
Przykre
i
smutne,
aczkolwiek
prawdziwe
Sad
and
unpleasant,
but
true
Poprzez
parę
schematów
do
wdzięczności
się
zraziłem
Through
a
couple
of
schemes
I
became
disgusted
with
gratitude
Niby
przecież
sukces
w
genach
nam
pisany
It's
like
success
is
written
in
our
genes
A
z
dnia
na
dzień
bardziej
czujesz
się
oszukiwany
And
every
day
you
feel
more
and
more
cheated
Choć
byłem
lojalny
i
gryzłem
się
w
język
Although
I
was
loyal
and
bit
my
tongue
To
ileż
można
kłamstwo
i
bezczelność
cierpieć?
How
much
can
you
suffer
lies
and
insolence?
Nie
rozumiem
czarów
rzucanych
przez
automaty
I
don't
understand
the
magic
spells
cast
by
slot
machines
To
jak
oprócz
spulasów
mieć
kogoś
jeszcze
do
działy
It's
like
having
someone
else
to
deal
with
besides
your
splashes
Summa
summarum,
efekt
nieciekawy
All
in
all,
the
effect
is
not
interesting
Kończy
się
źródełko
- ty
jesteś
ciężko
wjebany
The
source
is
running
out
- you're
heavily
screwed
Zależy
co
robisz,
działasz,
czy
do
pracy
chodzisz
It
depends
on
what
you
do,
if
you
act,
if
you
go
to
work
Bo
raczej
z
drugiego
to
kokosów
nie
zarobisz
Because
you
probably
won't
make
a
fortune
from
the
latter
A
tu
jeszcze
ziomuś
podkręca
w
maszynkę
And
here's
another
buddy
cranking
up
the
machine
Znałem
kilku
takich,
co
na
górkę
pożyczali
migiem
I
knew
a
few
of
them
who
borrowed
a
quick
loan
Nie
rozumiem
w
ogóle
z
powołania
służby
I
don't
understand
at
all
from
the
vocation
of
service
Undercover
kurwy,
dwumetrowy
im
do
dupy
Undercover
whores,
two
meters
tall,
up
their
ass
Kto
normalny
tam
pracuje?
Ty
odpowiedz
se
sam
Who
in
their
right
mind
works
there?
You
answer
that
yourself
Na
moje
tylko
ktoś,
gdzie
moralność
sięga
dna
In
my
opinion,
only
someone
whose
morality
reaches
the
bottom
Nie
ma
dnia
ani
nocy
bez
przekleństw
na
wasz
temat
There
is
no
day
or
night
without
curses
on
your
subject
Wyczulony
nad
wyraz
pozostaję,
się
nie
zmieniam
Hypersensitive,
I
remain,
I
do
not
change
Do
widzenia,
rozum
dla
palaczy
w
nałogu
Goodbye,
reason
for
smokers
addicted
Na
ogól
są
w
szoku,
że
karany
temat
lolków
Generally,
they
are
in
shock
that
the
subject
of
lollipops
is
punishable
Nie
rozumiem
chłopów,
niby
rap
uliczny
I
don't
understand
guys,
supposedly
street
rap
Nikt
ich
tam
nie
widział,
na
legalu
nie
bądź
śliczny
No
one
saw
them
there,
don't
be
pretty
on
the
legal
Po
co
te
komiksy?
Z
dupy
wzięte
rady?
What
are
these
comics
for?
Ass-pulled
advice?
Wracaj
do
sklepiku
gonić
ciuchy
zza
lady
Go
back
to
the
shop
and
chase
clothes
from
behind
the
counter
Chyba,
że
to
dobry
temat
by
się
przebić?
Unless
it's
a
good
topic
to
get
through?
Zryć
małolatom
głowy,
by
później
ich
rzeźbić
Brainwash
the
youngsters
and
then
sculpt
them
"W
dupie
byłeś,
gówno
jadłeś"
- jak
powiedział
Papug
"You've
been
up
shit
creek,
you've
eaten
shit"
- as
Parrot
said
Blado
wypadłeś,
znikaj
z
ulicznego
rapu
You've
paled
in
comparison,
disappear
from
street
rap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cheyenno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.