Niña - Una Ardilla en el Camino - перевод текста песни на немецкий

Una Ardilla en el Camino - Niñaперевод на немецкий




Una Ardilla en el Camino
Ein Eichhörnchen auf dem Weg
Dices que no te importa el tiempo
Du sagst, die Zeit ist dir egal
Pero al tiempo, no le importas
Aber der Zeit bist du egal
Ella sabe que nadie va a llamar
Sie weiß, dass niemand anrufen wird
Todo es superficial
Alles ist oberflächlich
Sin ropa bajo una sábana
Nackt unter einem Laken
No volverá a llamar
Sie wird nicht wieder anrufen
Esta vez si dejarás de tomar
Diesmal wirst du wirklich mit dem Trinken aufhören
No tiene caso cambiar, cambiarte de ciudad
Es hat keinen Sinn, sich zu ändern, die Stadt zu wechseln
Ella no tiene nada que esconder
Sie hat nichts zu verbergen
Pero lo esconde tan bien
Aber sie verbirgt es so gut
Sola entre una multitud
Allein in einer Menschenmenge
Bailando techno con cualquiera que se acerque
Tanzt Techno mit jedem, der sich nähert
"Yo no le temo a la muerte"
"Ich fürchte den Tod nicht"
Tus sueños rotos se deshacen en el viento
Deine zerbrochenen Träume zerfallen im Wind
Días y días y días sin respuesta
Tage und Tage und Tage ohne Antwort
¿Quién llegará a salvarte ahora?
Wer wird kommen, um dich jetzt zu retten?
¿A quién esperas cuando no estás?
Auf wen wartest du, wenn du nicht da bist?
Tus sueños rotos se deshacen en el viento
Deine zerbrochenen Träume zerfallen im Wind
Días y días y días sin respuesta
Tage und Tage und Tage ohne Antwort
¿Quién llegará a salvarte ahora?
Wer wird kommen, um dich jetzt zu retten?
¿A quién esperas cuando no estás?
Auf wen wartest du, wenn du nicht da bist?
"Nunca dejes de soñar, no te dejes ganar"
"Hör nie auf zu träumen, lass dich nicht unterkriegen"
Canta conmigo nena...
Sing mit mir, Baby...
Tus sueños rotos se deshacen en el viento
Deine zerbrochenen Träume zerfallen im Wind
Días y días y días sin respuesta
Tage und Tage und Tage ohne Antwort
¿Quién llegará a salvarte ahora?
Wer wird kommen, um dich jetzt zu retten?
¿A quién esperas cuando no estás?
Auf wen wartest du, wenn du nicht da bist?
Suelta mi mano y déjame con mi camino
Lass meine Hand los und lass mich meinen Weg gehen
Estuvo escrito para siempre, es mi destino
Es war für immer geschrieben, es ist mein Schicksal
Después de tanto averiguar la hora y fecha
Nachdem ich so lange versucht habe, Zeit und Datum herauszufinden
Ya no importa cuando no queda nada
Es ist egal, wenn nichts mehr übrig ist
Nada tiene que importar
Nichts muss mehr wichtig sein
Ya nada tiene que importar
Nichts muss jetzt mehr wichtig sein
¿Quién llegará a salvarte ahora?
Wer wird kommen, um dich jetzt zu retten?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.