Niña Pastori feat. Francisco Céspedes - Hola Soledad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Niña Pastori feat. Francisco Céspedes - Hola Soledad




Hola Soledad, no me extraña tu presencia
Привет Соледад, я не удивлен твоим присутствием.
Casi siempre estás conmigo,
Ты почти всегда со мной.,
Te saluda un viejo amigo
Тебя приветствует старый друг.
Este encuentro es uno más.
Эта встреча-еще одна.
Hola Soledad y esta noche te esperaba
Привет Соледад, и сегодня я ждал тебя.
Y aunque no te diga nada,
И даже если я ничего не скажу тебе.,
Es tan grande mi tristeza
Так велика моя печаль.
Ya conoces mi dolor
Ты знаешь мою боль,
Yo soy un pájaro herido que llora solo en su nido porque no puede volar
Я раненая птица, которая плачет одна в своем гнезде, потому что она не может летать.
Y por eso estoy contigo Soledad yo soy tu amigo ven que vamos a charlar
И поэтому я с тобой одиночество Я твой друг приходите мы поболтаем
Hola Soledad, no me extraña tu presencia
Привет Соледад, я не удивлен твоим присутствием.
Porque casi siempre estás conmigo,
Потому что ты почти всегда со мной.,
Te saluda un viejo amigo
Тебя приветствует старый друг.
Este encuentro es uno más
Эта встреча - еще одна
Y dime soledad, Soledad yo estoy contigo,
И скажи мне одиночество, одиночество, я с тобой.,
Te saluda un viejo amigo
Тебя приветствует старый друг.
Ven que vamos a charlar
Давай поболтаем.
Y dime soledad, Soledad yo estoy contigo, te saluda un viejo amigo ven que vamos a charlar
И скажи мне одиночество, одиночество я с тобой, приветствует тебя старый друг приходите, мы поболтаем
Y dime soledad, Soledad yo estoy contigo, te saluda un viejo amigo ven que vamos a charlar
И скажи мне одиночество, одиночество я с тобой, приветствует тебя старый друг приходите, мы поболтаем
(Francisco Céspedes)
(Франсиско Сеспедес)
Hola Soledad
Привет Соледад,
No me extraña tu presencia
Меня не удивляет твое присутствие.
Casi siempre estás conmigo,
Ты почти всегда со мной.,
Te saluda un viejo amigo
Тебя приветствует старый друг.
Este encuentro es uno mas
Эта встреча еще одна
Ay, mi niña soledad
О, мое маленькое одиночество.
Hola soledad, esta noche te esperaba
Привет Соледад, сегодня я ждал тебя.
Es tan grande mi tristeza
Так велика моя печаль.
Que aunque no te diga nada ya conoces mi dolor
Что даже если я ничего не скажу тебе, ты знаешь мою боль.
Yo soy un pájaro herido que llora solo en su nido porque no puede volar
Я раненая птица, которая плачет одна в своем гнезде, потому что она не может летать.
Y por eso estoy contigo Soledad yo soy tu amigo ven que vamos a charlar
И поэтому я с тобой одиночество Я твой друг приходите мы поболтаем
Ay, Hola Soledad, no me extraña tu presencia
О, привет, Соледад, меня не удивляет твое присутствие.
Y esta noche estás conmigo, te saluda un viejo amigo
И сегодня вечером ты со мной, тебя приветствует старый друг.
Este encuentro es uno más
Эта встреча - еще одна
Que ilusión contigo cantar como amigos
Как я рад, что ты поешь, как друзья,
Tu verso es divino y eres mucho más
Твой стих божествен, и ты намного больше.
Niña Pastori, Chaboli el mundo tiene testigos
Девочка Пастори, Чаболи, у мира есть свидетели.
Que cuando existen amigos, no existe la soledad
Что когда есть друзья, нет одиночества.
Que la distancia no es nada y cuando más te digo
Что расстояние-ничто, и когда я говорю тебе больше всего,
No hay solitario camino que no puedas transitar
Нет одинокой дороги, по которой ты не можешь пройти.
Tu soledad, mi soledad
Твое одиночество, мое одиночество.
Eso no es nada mi niña
Это ничего, моя девочка.
Somos pastores de soledad, soledad,
Мы пастухи одиночества, одиночества,,
Ay soledad, mi niña soledad, soledad.
О, одиночество, моя девочка одиночество, одиночество.





Авторы: Palito Ortega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.