Текст и перевод песни Niña Pastori feat. Rubén Blades - El Cantante
Yo
soy
el
cantante
que
hoy
han
venido
a
escuchar
I
am
the
singer
you've
come
to
hear
tonight
Lo
mejor
de
mi
repertorio
a
ustedes
voy
a
brindar
The
best
of
my
repertoire,
I
will
share
with
all
my
might
Y
canto
a
la
vida
de
risas
y
penas
I
sing
of
life,
its
laughter
and
its
tears
De
momentos
malos
y
de
cosas
buenas
Of
moments
dark
and
bright,
throughout
the
years
Vinieron
a
divertirse
y
pagaron
en
la
puerta
You
came
to
have
fun,
paid
your
way
at
the
door
No
hay
tiempo
para
tristezas,
vamos
cantante,
comienza
No
time
for
sadness,
let
the
music
soar
Me
paran
siempre
en
la
calle
y
mucha
gente
comenta
People
stop
me
on
the
street,
gossip
fills
the
air
Oye
Héctor,
tú
estás
hecho
siempre
con
hembras
y
en
fiestas
"Hey
Héctor,
always
with
women
and
parties,
I
swear"
Y
nadie
pregunta
si
sufro,
si
lloro
No
one
asks
if
I
suffer,
if
I
cry
Si
tengo
una
pena
que
hiere
muy
hondo
If
a
sorrow
cuts
deep,
hidden
from
the
eye
Yo
soy
el
cantante
porque
lo
mío
es
cantar
I
am
the
singer,
singing
is
my
way
Y
el
público
paga
para
poderme
escuchar
The
audience
pays
to
hear
my
voice
today
(Hoy
vengo
a
dar
mis
mejores
pregones)
(Today
I
bring
my
best
refrains)
Mi
cabecita
yo
tengo
loca
de
pura
vacilaciones
My
head
is
spinning
with
pure
hesitations
(Hoy
vengo
a
dar
mis
mejores
pregones)
(Today
I
bring
my
best
refrains)
Y
voy
tirando
piedra
por
la
calle
y
al
que
le
de,
primito
mío,
me
perdone
I'm
throwing
stones
in
the
street,
and
whoever
gets
hit,
my
dear
cousin,
forgive
me
please
(Hoy
vengo
a
dar,
mis
mejores
pregones)
(Today
I
bring
my
best
refrains)
Y
hasta
el
reloj
de
la
audiencia
quiere
venganza
conmigo
Even
the
audience's
clock
seeks
revenge
on
me
(Hoy
vengo
a
dar
mis
mejores
pregones)
(Today
I
bring
my
best
refrains)
Los
libros
no
me
han
enseñado
lo
que
en
la
calle
yo
ya
he
aprendido
Books
haven't
taught
me
what
the
streets
already
have,
you
see
(Hoy
vengo
a
dar,
mis
mejores
pregones)
(Today
I
bring
my
best
refrains)
Volando
voy,
volando
vengo
y
entre
dos
aguas
me
voy
muriendo
mamá
I
fly
in,
I
fly
out,
and
between
two
waters,
I'm
dying,
mama
Yo
soy
el
cantante
I
am
the
singer
Muy
popular
donde
quiera
Popular
everywhere
I
roam
Pero
cuando
el
show
se
acaba
But
when
the
show
is
over
Soy
un
humano
cualquiera
I'm
just
a
human,
going
home
Y
sigo
mi
vida
con
risas
y
penas
And
I
continue
my
life
with
laughter
and
tears
Con
ratos
amargos
y
con
cosas
buenas
With
bitter
moments
and
joyful
cheers
Yo
soy
el
cantante
porque
lo
mío
es
cantar
I
am
the
singer,
singing
is
my
way
Y
a
los
que
me
siguen
mi
canción
voy
a
brindar
And
to
those
who
follow,
my
song
I
will
play
(Hoy
vengo
a
dar
mis
mejores
pregones)
(Today
I
bring
my
best
refrains)
Aunque
no
estés
a
nuestro
lado
Héctor
Lavoe
Even
though
you're
not
by
our
side,
Héctor
Lavoe
En
el
alma
nos
dejaste
tu
verdad
You
left
your
truth
in
our
souls,
you
know
(Hoy
vengo
a
dar
mis
mejores
pregones)
(Today
I
bring
my
best
refrains)
Si
no
me
quieren
en
vida,
cuando
me
muera
no
me
lloren
If
you
don't
love
me
in
life,
don't
cry
for
me
when
I
go
(Hoy
vengo
a
dar
mis
mejores
pregones)
(Today
I
bring
my
best
refrains)
Mejores,
mejores,
mejores,
mejores,
mejores,
mejores
Best,
best,
best,
best,
best,
best
Mejores
pregones,
comparen
los
criticones
Best
refrains,
let
the
critics
compare
the
rest
(Hoy
vengo
a
dar
mis
mejores
pregones)
(Today
I
bring
my
best
refrains)
Oye
Rubén,
lo
que
te
quiero
yo,
canela
y
clavo,
clave
y
bongo
Hey
Rubén,
what
I
love,
cinnamon
and
clove,
clave
and
bongo
(Hoy
vengo
a
dar
mis
mejores
pregones)
(Today
I
bring
my
best
refrains)
Agüita
de
Ajonjolí
para
los
pobres,
hoy
con
la
Pastori
voy
Sesame
water
for
the
poor,
today
with
Pastori
I
go
(Hoy
vengo
a
dar
mis
mejores
pregones)
(Today
I
bring
my
best
refrains)
Romero
santo,
Santo
Romero,
salga
lo
malo
y
entre
lo
bueno
Holy
rosemary,
Rosemary
holy,
let
the
bad
go
out
and
the
good
come
in
slowly
(Hoy
vengo
a
dar
mis
mejores
pregones)
(Today
I
bring
my
best
refrains)
De
la
Habana
a
Lavapiés,
de
New
York
a
Panamá,
y
es
para
usted
From
Havana
to
Lavapiés,
from
New
York
to
Panama,
and
it's
for
you
my
friend
(Hoy
vengo
a
dar
mis
mejores
pregones)
(Today
I
bring
my
best
refrains)
Ay,
a
la
una
a
las
dos
y
a
las
tres,
a
la
hora
que
quieras
volver
Oh,
at
one,
at
two,
and
at
three,
at
any
hour
you
want
to
come
back,
you
see
(Hoy
vengo
a
dar
mis
mejores
pregones)
(Today
I
bring
my
best
refrains)
El
hijo
de
Anula
y
el
hijo
de
Lucía
cantando
y
tocando
de
noche
y
de
día
The
son
of
Anula
and
the
son
of
Lucía
singing
and
playing
night
and
day,
it's
true,
ya
(Hoy
vengo
a
dar
mis
mejores
pregones)
(Today
I
bring
my
best
refrains)
Si
tú
no
tienes
soniquete
no
tienes
clave
pa'
que
te
metes
If
you
don't
have
the
rhythm,
you
don't
have
the
key,
why
do
you
even
try
to
compete,
oh
please
(Hoy
vengo
a
dar
mis
mejores
pregones)
(Today
I
bring
my
best
refrains)
El
Flamenco
de
la
mano
con
la
Salsa
compartiendo
como
hermanos
Flamenco
hand
in
hand
with
Salsa,
sharing
like
brothers,
it's
a
beautiful
craze
(Hoy
vengo
a
dar
mis
mejores
pregones)
(Today
I
bring
my
best
refrains)
Y
vamos
a
celebrar,
no
quiero
tristeza
la
mía
al
cantar
And
let's
celebrate,
I
don't
want
sadness,
mine
is
to
sing
and
elevate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BLADES R (RUBEN)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.