Niña Pastori feat. Rubén Blades - El Cantante - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Niña Pastori feat. Rubén Blades - El Cantante




El Cantante
The Singer
Yo soy el cantante que hoy han venido a escuchar
I am the singer you've come to hear tonight
Lo mejor de mi repertorio a ustedes voy a brindar
The best of my repertoire, I will share with all my might
Y canto a la vida de risas y penas
I sing of life, its laughter and its tears
De momentos malos y de cosas buenas
Of moments dark and bright, throughout the years
Vinieron a divertirse y pagaron en la puerta
You came to have fun, paid your way at the door
No hay tiempo para tristezas, vamos cantante, comienza
No time for sadness, let the music soar
Me paran siempre en la calle y mucha gente comenta
People stop me on the street, gossip fills the air
Oye Héctor, estás hecho siempre con hembras y en fiestas
"Hey Héctor, always with women and parties, I swear"
Y nadie pregunta si sufro, si lloro
No one asks if I suffer, if I cry
Si tengo una pena que hiere muy hondo
If a sorrow cuts deep, hidden from the eye
Yo soy el cantante porque lo mío es cantar
I am the singer, singing is my way
Y el público paga para poderme escuchar
The audience pays to hear my voice today
(Hoy vengo a dar mis mejores pregones)
(Today I bring my best refrains)
Mi cabecita yo tengo loca de pura vacilaciones
My head is spinning with pure hesitations
(Hoy vengo a dar mis mejores pregones)
(Today I bring my best refrains)
Y voy tirando piedra por la calle y al que le de, primito mío, me perdone
I'm throwing stones in the street, and whoever gets hit, my dear cousin, forgive me please
(Hoy vengo a dar, mis mejores pregones)
(Today I bring my best refrains)
Y hasta el reloj de la audiencia quiere venganza conmigo
Even the audience's clock seeks revenge on me
(Hoy vengo a dar mis mejores pregones)
(Today I bring my best refrains)
Los libros no me han enseñado lo que en la calle yo ya he aprendido
Books haven't taught me what the streets already have, you see
(Hoy vengo a dar, mis mejores pregones)
(Today I bring my best refrains)
Volando voy, volando vengo y entre dos aguas me voy muriendo mamá
I fly in, I fly out, and between two waters, I'm dying, mama
(Agua)
(Water)
Yo soy el cantante
I am the singer
Muy popular donde quiera
Popular everywhere I roam
Pero cuando el show se acaba
But when the show is over
Soy un humano cualquiera
I'm just a human, going home
Y sigo mi vida con risas y penas
And I continue my life with laughter and tears
Con ratos amargos y con cosas buenas
With bitter moments and joyful cheers
Yo soy el cantante porque lo mío es cantar
I am the singer, singing is my way
Y a los que me siguen mi canción voy a brindar
And to those who follow, my song I will play
(Hoy vengo a dar mis mejores pregones)
(Today I bring my best refrains)
Aunque no estés a nuestro lado Héctor Lavoe
Even though you're not by our side, Héctor Lavoe
En el alma nos dejaste tu verdad
You left your truth in our souls, you know
(Hoy vengo a dar mis mejores pregones)
(Today I bring my best refrains)
Si no me quieren en vida, cuando me muera no me lloren
If you don't love me in life, don't cry for me when I go
(Hoy vengo a dar mis mejores pregones)
(Today I bring my best refrains)
Mejores, mejores, mejores, mejores, mejores, mejores
Best, best, best, best, best, best
Mejores pregones, comparen los criticones
Best refrains, let the critics compare the rest
(Hoy vengo a dar mis mejores pregones)
(Today I bring my best refrains)
Oye Rubén, lo que te quiero yo, canela y clavo, clave y bongo
Hey Rubén, what I love, cinnamon and clove, clave and bongo
(Hoy vengo a dar mis mejores pregones)
(Today I bring my best refrains)
Agüita de Ajonjolí para los pobres, hoy con la Pastori voy
Sesame water for the poor, today with Pastori I go
(Hoy vengo a dar mis mejores pregones)
(Today I bring my best refrains)
Romero santo, Santo Romero, salga lo malo y entre lo bueno
Holy rosemary, Rosemary holy, let the bad go out and the good come in slowly
(Hoy vengo a dar mis mejores pregones)
(Today I bring my best refrains)
De la Habana a Lavapiés, de New York a Panamá, y es para usted
From Havana to Lavapiés, from New York to Panama, and it's for you my friend
(Hoy vengo a dar mis mejores pregones)
(Today I bring my best refrains)
Ay, a la una a las dos y a las tres, a la hora que quieras volver
Oh, at one, at two, and at three, at any hour you want to come back, you see
(Hoy vengo a dar mis mejores pregones)
(Today I bring my best refrains)
El hijo de Anula y el hijo de Lucía cantando y tocando de noche y de día
The son of Anula and the son of Lucía singing and playing night and day, it's true, ya
(Hoy vengo a dar mis mejores pregones)
(Today I bring my best refrains)
Si no tienes soniquete no tienes clave pa' que te metes
If you don't have the rhythm, you don't have the key, why do you even try to compete, oh please
(Hoy vengo a dar mis mejores pregones)
(Today I bring my best refrains)
El Flamenco de la mano con la Salsa compartiendo como hermanos
Flamenco hand in hand with Salsa, sharing like brothers, it's a beautiful craze
(Hoy vengo a dar mis mejores pregones)
(Today I bring my best refrains)
Y vamos a celebrar, no quiero tristeza la mía al cantar
And let's celebrate, I don't want sadness, mine is to sing and elevate





Авторы: BLADES R (RUBEN)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.