Niña Pastori - Anoche Me Diste un Beso (Bulerías) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Niña Pastori - Anoche Me Diste un Beso (Bulerías)




Anoche Me Diste un Beso (Bulerías)
Прошлой ночью ты меня поцеловал (Булериас)
Y anoche me diste un beso,
И прошлой ночью ты меня поцеловал,
Qué beso no me darías;
Какой поцелуй ты мне подарил;
Anoche me diste un beso,
Прошлой ночью ты меня поцеловал,
Qué beso no me darías;
Какой поцелуй ты мне подарил;
Que cuando abrí mis ojillos,
Что когда я открыла глазки,
Se estaba haciendo de día.
Уже светало.
Por tu mirá no duermo,
Из-за твоего взгляда я не сплю,
Qué no daría, entrañas mías, por tus besos.
Что бы я ни отдала, душа моя, за твои поцелуи.
Por tus caricias me aguanto,
Ради твоих ласк я терплю,
Por tu cuerpo muero, muero, muero.
По твоему телу умираю, умираю, умираю.
Con tus lágrimas me haré,
Из твоих слез я сделаю себе,
De agua clara con zarzillos;
Чистую воду с усиками винограда;
Y unos zapatos de miel,
И туфельки из меда,
Hechos con tu desvarío.
Сделанные из твоей безумной страсти.
Tus besos me bordaré,
Твои поцелуи я вышью,
A mis volantes bravíos;
На моих буйных воланах;
Y con tu sangre pintaré lunares,
И твоей кровью нарисую родинки,
Lunaritos en tu vestido.
Родиночки на твоем платье.
Pa saber de donde vienes,
Чтобы узнать, откуда ты родом,
No hay que ser un adivino;
Не нужно быть гадалкой;
No hace falta más que verte,
Достаточно лишь увидеть,
La hechura de tu vestido.
Фасон твоего платья.
Tiene una fragua en sus ojos,
В твоих глазах кузница,
Donde funde mi alma;
Где плавится моя душа;
Y unas ojeras de lirio,
И синяки под глазами, как лилии,
Por donde las derrama.
Через которые она изливается.
Tiene mi niño en sus ojos,
В глазах моего мальчика,
Dos estrellas prisioneras;
Две звезды-пленницы;
Dos rosales en su cara;
Два розовых куста на его лице;
Donde siempre es primavera,
Где всегда весна,
Donde yo espero al alba.
Где я жду рассвета.
Mira si eres flamenco,
Видишь, какой ты фламенко,
Que al cantar por bulerías;
Когда поешь булериас;
Gitano, me late el pecho,
Цыган, у меня бьется сердце,
Que al cantar por bulerías;
Когда поешь булериас;
Gitano, me late el pecho.
Цыган, у меня бьется сердце.
Anoche me diste un beso,
Прошлой ночью ты меня поцеловал,
Qué beso no me darías;
Какой поцелуй ты мне подарил;
Que cuando abrí mis ojillos,
Что когда я открыла глазки,
Se estaba haciendo de día.
Уже светало.
Anoche me diste un beso,
Прошлой ночью ты меня поцеловал,
Qué beso no me darías;
Какой поцелуй ты мне подарил;
Que cuando abrí mis ojillos,
Что когда я открыла глазки,
Se estaba haciendo de día.
Уже светало.
Anoche me diste un beso,
Прошлой ночью ты меня поцеловал,
Qué beso no me darías;
Какой поцелуй ты мне подарил;
Que cuando abrí mis ojillos,
Что когда я открыла глазки,
Ya se estaba... haciendo de día.
Уже... светало.





Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.