Niña Pastori - Capricho de Mujer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Niña Pastori - Capricho de Mujer




Capricho de Mujer
Каприз женщины
Un cuento, la vida, la tierra, el universo
Сказка жизнь, земля, вселенная.
El cielo, los mares, el contratiempo
Небо, моря, неудачи.
Todo lo que canto y es lo que pienso
Все, что пою, и что думаю,
Se enciende la luz viene lo más bello
Воспламеняется, и приходит прекраснейшее.
Escribo tu nombre en mi pensamiento
Вписываю твое имя в свои мысли,
Dibujo tu cara, te como a besos
Рисую твое лицо, целую тебя.
Sin miedo, vivo tranquila mis sentimientos
Без страха, я безмятежно переживаю свои чувства,
Sueño con ver lo que llevo dentro
Мечтаю узнать, что у меня внутри,
Y acariciar y besar tu cuerpo
И ласкать и целовать твое тело,
Y disfrutarte en cada momento
И наслаждаться тобой в каждое мгновение,
Y compartir contigo mis sueños
И делиться с тобой своими мечтами,
Será mi estrella en el firmamento
Они будут моей звездой на небосклоне.
Mi tiempo, será la noche será el invierno
Мое время это ночь, это будет зима,
Donde las hojas del árbol seco
Где листья сухого дерева
Será la brisa de mi mañana
Станут утренним ветерком,
Será las rosas, será el agua
Станут розами, станут водой,
Será la luz dentro de mi alma
Станут светом в моей душе.
¿Sabía a que la luna es
Знаешь ли ты, что луна это
Un caprichito de mujer?
Каприз женщины?
¿Sabía que la luna es
Знаешь ли ты, что луна это
Un caprichito de mujer?
Каприз женщины?
¿Sabía que la luna es?
Знаешь ли ты, что луна это?
¿Sabía que la luna es
Знаешь ли ты, что луна это
Un caprichito de mujer?
Каприз женщины?
¿Sabía que la luna es
Знаешь ли ты, что луна это
Un caprichito de mujer?
Каприз женщины?
¿Sabía que la luna es?
Знаешь ли ты, что луна это?
Te miro, lo que piensas cuando te miro
Я смотрю на тебя, знаю, о чем ты думаешь, когда смотришь на меня,
Entiendo forma de ver el camino
Понимаю, как ты видишь путь,
Tu abres las alas yo los sentidos
Ты расправляешь крылья, а я чувства,
Llevando de casa por tus suspiros
Мчась от дома с твоими вздохами,
Y compartimos juntos este misterio
И мы вместе делим эту тайну,
Una canción de cuna le cantaremos
Мы будем петь ей колыбельную.
Mi tiempo será la noche será el infierno
Мое время это ночь, это будет ад,
Donde las hojas del árbol seco
Где листья сухого дерева
Será el rabito de mi mañana
Станут хвостом моего утра,
Será las rosas, será el agua
Станут розами, станут водой,
Será la luz dentro de mi alma
Станут светом в моей душе.
¿Sabía que la luna es
Знаешь ли ты, что луна это
Un caprichito de mujer?
Каприз женщины?
¿Sabía que la luna es
Знаешь ли ты, что луна это
Un caprichito de mujer?
Каприз женщины?
¿Sabía que la luna es?
Знаешь ли ты, что луна это?
¿Sabía que la luna es
Знаешь ли ты, что луна это
Un caprichito de mujer?
Каприз женщины?
¿Sabía que la luna es
Знаешь ли ты, что луна это
Un caprichito de mujer?
Каприз женщины?
¿Sabía que la luna es?
Знаешь ли ты, что луна это?
¿Sabía que la luna es
Знаешь ли ты, что луна это
Un caprichito de mujer?
Каприз женщины?
¿Sabía que la luna es?
Знаешь ли ты, что луна это?
Un caprichito de mujer?
Каприз женщины?
¿Sabía que la luna es?
Знаешь ли ты, что луна это?
¿Sabía que la luna es?
Знаешь ли ты, что луна это?
Un caprichito de mujer?
Каприз женщины?
¿Sabía que la luna es
Знаешь ли ты, что луна это
Un caprichito de mujer?
Каприз женщины?
¿Sabía que la luna es?
Знаешь ли ты, что луна это?





Авторы: Julio Jimenez Borja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.