Niña Pastori - Corazón Partio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Niña Pastori - Corazón Partio




Corazón Partio
Разбитое сердце
Ya lo ves
Ты же видишь,
Que no hay dos sin tres
что нет двоих без третьего,
Que la vida va y viene, y que no se detiene, y qué yo
что жизнь идет своим чередом, не останавливается, ну и что с того?
Pero miénteme, aunque sea dime que algo queda entre nosotros dos
Но солги мне, хотя бы скажи, что между нами что-то осталось,
Que en tu habitación nunca sale el sol
что в твоей комнате никогда не восходит солнце,
No existe el tiempo ni el dolor
не существует ни времени, ни боли,
Y llévame, si quieres a perder a ningún destino, sin ningún por qué
и забери меня, если хочешь, в никуда, без всякой причины.
Ya lo
Я знаю,
Que corazón que no ve
что сердце, которое не видит,
El corazón que no siento, corazón que te miente amor
сердце, которое я не чувствую, сердце, которое лжет тебе, любовь моя,
Pero sabes que en lo más profundo de mi alma sigue aquel dolor
но ты знаешь, что в самой глубине моей души все еще живет та боль,
Por creer en ti
боль от веры в тебя.
¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
Что стало с иллюзией и всей прелестью жизни?
¿Para qué me curaste cuando estaba herío?
Зачем ты лечил меня, когда я была ранена,
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío
если сегодня ты снова оставляешь мне разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто мне отдаст свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca lo abandone?
Кто попросит меня никогда его не оставлять?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто излечит мое разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто наполнит этот январь весной
Y bajará la luna para que juguemos
и спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, милый,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
кто излечит мое разбитое сердце?
Dar solamente aquello que te sobra
Давать только то, что тебе не нужно,
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor
никогда не было разделением, а лишь подачкой, любовь моя.
Si no lo sabes
Если ты не знаешь,
Te lo digo yo
я скажу тебе:
Después de la tormenta siempre llega la calma
после бури всегда наступает затишье,
Pero que después de ti, después de ti no hay nada
но я знаю, что после тебя, после тебя ничего нет.
¿Para qué me curaste cuando estaba herío?
Зачем ты лечил меня, когда я была ранена,
Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partío
если сегодня ты снова оставляешь меня с разбитым сердцем?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто мне отдаст свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca lo abandone?
Кто попросит меня никогда его не оставлять?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто излечит мое разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто наполнит этот январь весной
Y bajará la luna para que juguemos
и спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, милый,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
кто излечит мое разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто мне отдаст свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca lo abandone?
Кто попросит меня никогда его не оставлять?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто излечит мое разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто наполнит этот январь весной
Y bajará la luna para que juguemos
и спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, милый,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
кто излечит мое разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто мне отдаст свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca lo abandone?
Кто попросит меня никогда его не оставлять?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто излечит мое разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто наполнит этот январь весной
Y bajará la luna para que juguemos
и спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, милый,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
кто излечит мое разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто мне отдаст свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca lo abandone?
Кто попросит меня никогда его не оставлять?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто излечит мое разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто наполнит этот январь весной
Y bajará la luna para que juguemos
и спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, милый,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
кто излечит мое разбитое сердце?





Авторы: Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.