Текст и перевод песни Niña Pastori - Corazón Partio
Que
no
hay
dos
sin
tres
Что
нет
двух
без
трех,
Que
la
vida
va
y
viene,
y
que
no
se
detiene,
y
qué
sé
yo
Что
жизнь
приходит
и
уходит,
и
что
она
не
останавливается,
и
что
я
знаю,
Pero
miénteme,
aunque
sea
dime
que
algo
queda
entre
nosotros
dos
Но
лги
мне,
даже
если
это
скажи
мне,
что
что-то
осталось
между
нами
двумя.
Que
en
tu
habitación
nunca
sale
el
sol
Что
в
твоей
комнате
никогда
не
восходит
солнце.
No
existe
el
tiempo
ni
el
dolor
Нет
ни
времени,
ни
боли.
Y
llévame,
si
quieres
a
perder
a
ningún
destino,
sin
ningún
por
qué
И
возьми
меня,
если
ты
хочешь
потерять
какую-либо
судьбу,
без
какой-либо
причины.
Que
corazón
que
no
ve
Какое
сердце,
которое
не
видит,
El
corazón
que
no
siento,
corazón
que
te
miente
amor
Сердце,
которое
я
не
чувствую,
сердце,
которое
лжет
тебе,
любовь,
Pero
sabes
que
en
lo
más
profundo
de
mi
alma
sigue
aquel
dolor
Но
ты
знаешь,
что
глубоко
в
моей
душе
продолжается
эта
боль.
Por
creer
en
ti
За
то,
что
верил
в
тебя.
¿Qué
fue
de
la
ilusión
y
de
lo
bello
que
es
vivir?
Что
было
с
иллюзией
и
как
красиво
жить?
¿Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herío?
Зачем
ты
вылечил
меня,
когда
я
был
ранен?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partío
Если
сегодня
ты
снова
оставишь
мне
сердце,
я
уйду.
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
передаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
lo
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
бросать
его?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
сегодня
вечером,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Кто
будет
заполнять
весны
в
январе
этого
года?
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
И
Луна
спустится,
чтобы
мы
играли.
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Дорогая
моя.
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra
Отдайте
только
то,
что
у
вас
осталось
Nunca
fue
compartir,
sino
dar
limosna,
amor
Это
было
никогда
не
делиться,
а
давать
милостыню,
любовь.
Si
no
lo
sabes
tú
Если
ты
не
знаешь,
Te
lo
digo
yo
Я
говорю
тебе.
Después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma
После
шторма
всегда
наступает
затишье
Pero
sé
que
después
de
ti,
después
de
ti
no
hay
nada
Но
я
знаю,
что
после
тебя,
после
тебя
ничего
нет.
¿Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herío?
Зачем
ты
вылечил
меня,
когда
я
был
ранен?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
con
el
corazón
partío
Если
сегодня
ты
оставишь
меня
снова
с
сердцем,
я
уйду.
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
передаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
lo
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
бросать
его?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
сегодня
вечером,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Кто
будет
заполнять
весны
в
январе
этого
года?
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
И
Луна
спустится,
чтобы
мы
играли.
Dime
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Дорогая
моя.
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
передаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
lo
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
бросать
его?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
сегодня
вечером,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Кто
будет
заполнять
весны
в
январе
этого
года?
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
И
Луна
спустится,
чтобы
мы
играли.
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Дорогая
моя.
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
передаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
lo
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
бросать
его?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
сегодня
вечером,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Кто
будет
заполнять
весны
в
январе
этого
года?
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
И
Луна
спустится,
чтобы
мы
играли.
Dime
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Дорогая
моя.
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
передаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
lo
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
бросать
его?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
сегодня
вечером,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Кто
будет
заполнять
весны
в
январе
этого
года?
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
И
Луна
спустится,
чтобы
мы
играли.
Dime
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Дорогая
моя.
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.