Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mil Colores
Тысячи Цветов
Dame
de
ti
un
instante,
dame
tu
aurora
Дай
мне
мгновение
себя,
дай
мне
твой
рассвет
Y
un
sorbito
de
aroma
de
tu
manantial
amor
llévame
a
la
eternidad,
ay
amor,
donde
te
pueda
besar
И
глоточек
аромата
из
твоего
родника,
любовь,
унеси
меня
в
вечность,
ах,
любовь,
где
я
смогу
тебя
поцеловать
Sin
que
se
mueva
el
reloj
y
que
no
lo
sepa
nadie
y
que
no
lo
Чтобы
часы
остановились,
и
чтобы
никто
не
знал,
и
чтобы
никто
не
Sepa
nadie
que
nos
queremos
tú
y
yo...
Знал,
что
мы
любим
друг
друга,
ты
и
я...
Si
ya
no
queda
nada
Если
уже
ничего
не
осталось
Sólo
queda
el
recuerdo
Осталось
лишь
воспоминание
De
alguna
madrugada
О
каком-то
рассвете
Y
ya
no
queda
nada
И
уже
ничего
не
осталось
Si
nadie
me
responde
Если
никто
мне
не
отвечает
Cuando
mi
voz
ahogada
acaricia
tu
nombre
Когда
мой
сдавленный
голос
ласкает
твоё
имя
No
se
por
qué
ni
donde...
Не
знаю,
почему
и
где...
Si
ya
no
queda
nada...
si
ya
no
queda
nada
Если
уже
ничего
не
осталось...
если
уже
ничего
не
осталось
Sólo
queda
el
recuerdo
Осталось
лишь
воспоминание
De
alguna
madrugada
О
каком-то
рассвете
Y
ya
no
queda
nada
И
уже
ничего
не
осталось
Si
nadie
me
responde
Если
никто
мне
не
отвечает
Cuando
mi
voz
ahogada
Когда
мой
сдавленный
голос
Acaricia
tu
nombre
Ласкает
твоё
имя
No
se
por
qué
ni
donde...
Не
знаю,
почему
и
где...
Dónde
van
las
palabras
Куда
уходят
слова
Que
gritan
los
corazones
Что
кричат
сердца
Las
que
nadie
conoce
Те,
что
никто
не
знает
Porque
nadie
las
oye,
Потому
что
никто
их
не
слышит,
Dónde
van
los
suspiros
Куда
уходят
вздохи
Aaaaay
de
amor
que
se
rompe
y
el
color
de
la
flores
Ааааай,
любви,
что
разбивается,
и
цвет
цветов
Ay
no
es
blanco
y
negro
Ах,
он
не
черно-белый
Que
son
De
Mil
Colores.
Ведь
они
Тысячи
Цветов.
Aaay
vienen
del
cielo
Ааай,
они
спускаются
с
неба
Que
tengo
un
arriate
У
меня
есть
клумба
En
medio
del
pueblo
Посреди
деревни
Que
cuando
cae
la
tarde
vengo
yo
y
lo
riego,
vengo
yo
y
lo
riego,
vengo
y
lo
riego
Когда
наступает
вечер,
я
прихожу
и
поливаю
её,
я
прихожу
и
поливаю
её,
прихожу
и
поливаю
Ahí
viene
la
luna
anda
anda
y
anda
camisón
de
seda,
zapatillas
blancas.
oye
luna
luna
quédate
a
mi
vera
y
aún
no
te
vayas.
Вот
идёт
луна,
идёт,
идёт
и
идёт,
шёлковая
ночная
рубашка,
белые
туфельки.
Эй,
луна,
луна,
останься
рядом
со
мной
и
пока
не
уходи.
Ahí
viene
la
luna
anda
anda
y
anda
Вот
идёт
луна,
идёт,
идёт
и
идёт
Camisón
de
seda,
zapatillas
blancas.
oye
luna
luna,
quédate
a
mi
vera
y
aún
no
te
vayas.
Шёлковая
ночная
рубашка,
белые
туфельки.
Эй,
луна,
луна,
останься
рядом
со
мной
и
пока
не
уходи.
Si
no
me
das
cariño
Если
ты
не
даришь
мне
нежность
Ay
ay
si
no
me
tocas
Ай-ай,
если
не
прикасаешься
ко
мне
Si
no
vienes
a
verme
Если
не
приходишь
ко
мне
Ay
ay
me
vuelvo
loca
Ай-ай,
я
схожу
с
ума
Ay
amor,
esta
noche
quiero
verte
te
añora
mi
corazón
Ах,
любовь
моя,
этой
ночью
я
хочу
тебя
увидеть,
моё
сердце
тоскует
по
тебе
Las
noches
se
hacen
eternas
si
no
te
tengo
mi
amor
Ночи
становятся
вечными,
если
у
меня
нет
тебя,
любовь
моя
Y
que
no
lo
sepa
nadie
И
чтобы
никто
не
знал
Y
que
no
lo
sepa
nadie
И
чтобы
никто
не
знал
Que
nos
queremos
tu
y
yo...
Что
мы
любим
друг
друга,
ты
и
я...
Si
ya
no
queda
nada
Если
уже
ничего
не
осталось
Sólo
queda
el
recuerdo
Осталось
лишь
воспоминание
De
alguna
madrugada
О
каком-то
рассвете
Y
ya
no
queda
nada
И
уже
ничего
не
осталось
Si
nadie
me
responde
Если
никто
мне
не
отвечает
Cuando
mi
voz
ahogada
Когда
мой
сдавленный
голос
Acaricia
tu
nombre
Ласкает
твоё
имя
No
sé
por
qué
ni
dónde
Не
знаю,
почему
и
где
Si
ya
no
queda
nada
Если
уже
ничего
не
осталось
Sólo
queda
el
recuerdo
Осталось
лишь
воспоминание
De
alguna
madrugada
О
каком-то
рассвете
Y
ya
no
queda
nada
И
уже
ничего
не
осталось
Si
nadie
me
responde
Если
никто
мне
не
отвечает
Cuando
mi
voz
ahogada
Когда
мой
сдавленный
голос
Acaricia
tu
nombre
Ласкает
твоё
имя
No
sé
por
qué
ni
dónde...
Не
знаю,
почему
и
где...
Que
si
ya
no
queda
nada...
Ведь
если
уже
ничего
не
осталось...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Carlos Gomez Perez
Альбом
María
дата релиза
07-03-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.