Niña Pastori - Dos que se quieren (Canción por sevillanas) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Niña Pastori - Dos que se quieren (Canción por sevillanas)




Dos que se quieren (Canción por sevillanas)
Two Who Love Each Other (Sevillanas Song)
Anda ve y dile a la Luna
Go tell the Moon
Que se vista de colores
To dress in colors
Está invitada a la fiesta
She is invited to the party
La juerga se hará de noche.
The party will be at night.
Todos los que son románticos
All those who are romantics
A gritos piden su nombre
Loudly call out her name
No hace falta presentarlos
No need to introduce them
La Luna ya los conoce.
The Moon already knows them.
El sol ya se está apagando
The sun is already setting
Los faroles encendidos
The lanterns are lit
Te estoy besando en los labios
I am kissing you on the lips
Y estoy perdiendo el sentío.
And I am losing my senses.
Da calor al cariño que está a tu vera
Give warmth to the love that is next to you
Que el tiempo va pasando
Because time is passing
Y puedes perderla
And you can lose it
Que una flor se marchita
A flower wilts
Si no se riega
If it is not watered
Da calor al cariño
Give warmth to the love
Que está a tu vera.
That is next to you.
El sol ya se está apagando
The sun is already setting
Los faroles encendidos
The lanterns are lit
Te estoy besando en los labios
I am kissing you on the lips
Y estoy perdiendo el sentío.
And I am losing my senses.
Donde hay alegría
Where there is joy
Hay esperanza
There is hope
Hay llanura en el valle
There are plains in the valley
También montañas
Also mountains
Hay amores bonitos
There are beautiful loves
Y otros que matan.
And others that kill.
Hay amores que tienen
There are loves that have
Fuego en el alma
Fire in the soul
Y por mucho que vivan
And no matter how long they live
Nunca se acaban.
They never end.
El sol ya se está apagando
The sun is already setting
Los faroles encendidos
The lanterns are lit
Te estoy besando en los labios
I am kissing you on the lips
Y estoy perdiendo el sentío.
And I am losing my senses.
Dos personas que se quieren
Two people who love each other
Eso es bonito
That is beautiful
Y dos seres que se aman
And two beings who love each other
Eso es bonito.
That is beautiful.
Pero si uno no quiere
But if one does not want to
El otro es sufrío
The other suffers
Como el clavel y la rosa
Like the carnation and the rose
Que están unidos
That are united
Y si alguien los separa
And if someone separates them
Lloran los lirios.
The lilies cry.
El sol ya se está apagando
The sun is already setting
Los faroles encendidos
The lanterns are lit
Te estoy besando en los labios
I am kissing you on the lips
Y estoy perdiendo el sentío.
And I am losing my senses.





Авторы: Julio Jimenez Borja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.