Текст и перевод песни Niña Pastori - Esperando Verte
Esperando Verte
В ожидании твоей встречи
Dame
tu
risa,
da
me
tu
voz,
dame
los
vientos
de
corazón,
Отдай
мне
свой
смех,
отдай
мне
свой
голос,
отдай
мне
ветра
твоего
сердца.
Esperando
verte
quiero
soñar,
esperando
niño
la
madrugá
В
ожидании
встречи
с
тобой
хочу
мечтать,
в
ожидании
милый,
зари.
Agujas
de
plata
se
clavan
tan
dentro
de
mi
corazón,
con
hilos
de
seda
bordaba
mi
alma
y
desnuda
mi
voz
Серебряные
иглы
пронзают
глубоко
моё
сердце,
шёлковыми
нитями
расшивала
я
свою
душу,
а
голос
мой
обнищает.
Yo
te
guardo
un
sitio
en
aquel
rinconcito
donde
sale
el
sol
Я
берегу
для
тебя
место
в
этом
укромном
уголке,
где
восходит
солнце.
Y
si
tienes
frio
yo
tengo
el
motivo
canta
camarón.
И
если
тебе
холодно,
я
знаю,
как
согреться:
пой,
Камарон.
Su
cuerpo
de
sal,
de
nobre
metal,
y
aunque
pase
el
tiempo,
yo
nunca
me
doblo,
prefiero
callar.
Твоё
тело
из
соли,
из
благородного
металла,
и
хотя
время
пройдёт,
я
никогда
не
сломлюсь,
предпочту
молчать.
Dame
tu
risa,
dame
tu
voz,
dame
los
vientos
de
corazón,
Отдай
мне
свой
смех,
отдай
мне
свой
голос,
отдай
мне
ветра
твоего
сердца.
Esperando
verte
quiero
soñar,
esperando
niño
la
madrugá.
В
ожидании
встречи
с
тобой
хочу
мечтать,
в
ожидании
милый,
зари.
El
que
me
lleva
y
me
trae,
la
alegría
que
ustedes
me
dais,
el
sonido,
la
letra
y
el
ritmo
de
la
humanidad.
Тот,
кто
ведёт
и
приносит
меня,
радость,
которую
вы
даёте
мне,
звук,
слова
и
ритм
человечества.
Expresamos
y
cantamos
los
sueños,
la
armonía
que
rompe
el
silencio,
que
sostiene
tu
vida
y
el
mundo
quiere
volar.
Мы
выражаем
и
поём
мечты,
гармонию,
которая
нарушает
тишину,
которая
поддерживает
твою
жизнь,
и
мир
хочет
взлететь.
Si
puedes
cantar
y
bailar
a
tiempo
Если
можешь
петь
и
танцевать
вовремя,
Dame
un
besito
que
te
llevo
dentro
de
mi
pensamiento.
Подари
мне
поцелуй,
который
я
унесу
в
своих
мыслях.
Dame
tu
risa,
dame
tu
voz,
dame
los
vientos
de
corazón
Отдай
мне
свой
смех,
отдай
мне
свой
голос,
отдай
мне
ветра
твоего
сердца.
Esperando
verte
quiero
soñar,
esperando
niño
la
madrugá
В
ожидании
встречи
с
тобой
хочу
мечтать,
в
ожидании
милый,
зари.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Jimenez Borja, Maria Rosa Garcia Garcia Aka N Ina Pastori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.