Текст и перевод песни Niña Pastori - Estoy Aprendiendo a Vivir "Bulerías" - En Directo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy Aprendiendo a Vivir "Bulerías" - En Directo
I'm Learning to Live "Bulerías" - Live
Quiero
despertarme
por
la
mañana
I
want
to
wake
up
in
the
morning
Y
ver
el
alma
dentro
de
la
ventana
And
see
the
soul
within
the
window
Despertar
contigo
ver
un
nuevo
día
To
wake
up
with
you,
to
see
a
new
day
Y
vivir
un
sueño,
tu
vida
mía
And
live
a
dream,
your
life,
my
love
Escuchar
tu
voz
y
tu
melodía
To
hear
your
voice
and
your
melody
Siempre
vida
mía
Always,
my
love
Porque
tú
te
ves
bonita
Because
you
look
beautiful
Tú
te
pones
orgullosa
You
become
proud
Más
bonita
son
las
rosas
Roses
are
more
beautiful
Y
viene
el
tiempo
y
las
marchita
And
time
comes
and
withers
them
Y
viene
el
tiempo
y
las
marchita
And
time
comes
and
withers
them
La
hermosura
es
poca
cosa
Beauty
is
a
small
thing
Porque
tú
te
ves
bonita
Because
you
look
beautiful
Te
pones
orgullosa
You
become
proud
Te
pones
orgullosa
You
become
proud
Más
bonita
son
las
rosas
Roses
are
more
beautiful
Viene
el
tiempo
y
las
marchita
Time
comes
and
withers
them
Ay,
tengo
ganas
de
sentir
Oh,
I
long
to
feel
Tus
labios
dulce
canela
Your
sweet
cinnamon
lips
Tus
dientes
blancos
e'
marfil
Your
teeth
white
as
ivory
Que
solo
[?]
That
only
[?]
Tenes
compañía
You
have
company
Tenes
compañía
You
have
company
Que
yo
buscaba
calor
That
I
was
looking
for
warmth
[?]
cuando
más
silencio
[?]
when
there
was
more
silence
Que
yo
buscaba
ruido
That
I
was
looking
for
noise
Cuando
más
silencio
había
When
there
was
more
silence
Que
pena
que
se
acabara
What
a
pity
it
ended
Que
pena
por
la
manera
What
a
pity
for
the
way
Que
pena
que
pase
el
tiempo
What
a
pity
that
time
passes
Y
me
siga
dando
pena
And
it
keeps
giving
me
sorrow
Que
pena
que
se
acabara
What
a
pity
it
ended
Que
pena
por
la
manera
What
a
pity
for
the
way
Que
pena
que
pase
el
tiempo
What
a
pity
that
time
passes
Y
me
siga
dando
pena
And
it
keeps
giving
me
sorrow
Los
paisajes
más
bellos
viven
The
most
beautiful
landscapes
live
Allá
en
la
mente
de
los
ciegos
There
in
the
minds
of
the
blind
Y
la
esperanza
más
fuerte
surge
And
the
strongest
hope
arises
De
los
que
no
tienen
remedio
From
those
who
have
no
remedy
Ay,
todavía
yo
no
me
creo
Oh,
I
still
don't
believe
Que
te
tengo
That
I
have
you
Las
rosas
de
tus
entrañas
The
roses
of
your
womb
Con
tu
olor
With
your
scent
Dormiste
junto
a
tu
cama
You
slept
next
to
your
bed
Y
despertar
el
niño
And
wake
up
the
child
Que
lleva
dentro
un
corazón
That
carries
a
heart
within
Que
hagan
frente
to's
[?]
That
all
[?]
face
Que
tiren
rosas
de
los
balcones
That
they
throw
roses
from
the
balconies
Porque
esta
noche
sale
la
luna
Because
tonight
the
moon
comes
out
Que
guapa
esta
la
novia
How
beautiful
the
bride
is
Con
su
corona
de
flores
With
her
crown
of
flowers
El
pelo
recogido
Her
hair
pulled
back
Y
en
la
cara
de
mil
colores
And
her
face
a
thousand
colors
Dios
sabe
cuanto
la
quiero
God
knows
how
much
I
love
her
Pronto
seré
su
marido
Soon
I
will
be
her
husband
Romero
santo,
santo
romero
Holy
rosemary,
holy
rosemary
Que
esa
[?]
entre
lo
bueno
May
this
[?]
enter
the
good
Romero
santo,
santo
romero
Holy
rosemary,
holy
rosemary
Que
esa
[?]
entre
lo
bueno
May
this
[?]
enter
the
good
Y
yo
no
sé
que
es
lo
que
ha
pasado
And
I
don't
know
what
happened
Con
los
besos
que
tu
me
has
dado
With
the
kisses
you
gave
me
Y
enamorada
hasta
los
huesos
And
in
love
to
the
bone
Ya
no
vivo,
ya
no
es
un
juego
I
no
longer
live,
it's
no
longer
a
game
Y
yo
no
sé
que
es
lo
que
ha
pasado
And
I
don't
know
what
happened
Con
los
beos
que
tu
me
has
dado
With
the
kisses
you
gave
me
Enamorada
hasta
los
huesos
In
love
to
the
bone
Ya
no
vivo,
ya
no
es
un
uego
I
no
longer
live,
it's
no
longer
a
game
Tengo
tus
besos,
tengo
candela
I
have
your
kisses,
I
have
fire
Lo
que
quiere
el
alma,
soy
canatera
What
the
soul
wants,
I
am
a
"canatera"
(flamenco
singer)
Tengo
tus
besos,
tengo
candela
I
have
your
kisses,
I
have
fire
Lo
que
quiere
el
alma,
soy
canatera
What
the
soul
wants,
I
am
a
"canatera"
(flamenco
singer)
Estoy
aprendiendo
a
vivir
I'm
learning
to
live
Mi
corazón
ya
se
está
endureciendo
My
heart
is
already
hardening
Después
de
hacer
tanto
bien
After
doing
so
much
good
Ya
saben
agradecerle
They
already
know
how
to
thank
him
Así
que
voy
a
medir
So
I'm
going
to
measure
Con
una
vara
de
hierro
With
an
iron
rod
Y
al
que
pretenda
de
mí
And
to
whoever
intends
to
Hacerme
lo
blanco
negro
Make
white
black
for
me
Negro
son
tus
ojos,
negros
Your
eyes
are
black,
black
Que
me
están
matando
la
vida
That
are
killing
my
life
Viento,
quiero
nuevo
viento
Wind,
I
want
a
new
wind
Para
poder
vivir
como
quiero
To
be
able
to
live
as
I
want
Romero
santo,
santo
romero
Holy
rosemary,
holy
rosemary
Que
esa
[?]
entre
lo
bueno
May
this
[?]
enter
the
good
Romero
santo,
santo
romero
Holy
rosemary,
holy
rosemary
Que
esa
[?]
entre
lo
bueno
May
this
[?]
enter
the
good
Romero
santo,
santo
romero
Holy
rosemary,
holy
rosemary
Que
esa
[?]
entre
lo
bueno
May
this
[?]
enter
the
good
Romero
santo,
santo
romero
Holy
rosemary,
holy
rosemary
Que
esa
[?]
ay
entre
lo
bueno
May
this
[?]
oh,
enter
the
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: antonio humanes aranzueque, juan antonio jiménez muñoz, maria rosa garcia "niña pastori", gregorio carmona carmona, farruquito, josé torregrosa alcaraz, julio jiménez borja, alejandro sanchez pizarro, j. jimenez "chaboli"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.