Niña Pastori - Estoy Aprendiendo a Vivir "Bulerías" - En Directo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Niña Pastori - Estoy Aprendiendo a Vivir "Bulerías" - En Directo




Estoy Aprendiendo a Vivir "Bulerías" - En Directo
I'm Learning to Live "Bulerías" - Live
Quiero despertarme por la mañana
I want to wake up in the morning
Y ver el alma dentro de la ventana
And see the soul within the window
Despertar contigo ver un nuevo día
To wake up with you, to see a new day
Y vivir un sueño, tu vida mía
And live a dream, your life, my love
Escuchar tu voz y tu melodía
To hear your voice and your melody
Siempre vida mía
Always, my love
Porque te ves bonita
Because you look beautiful
te pones orgullosa
You become proud
Más bonita son las rosas
Roses are more beautiful
Y viene el tiempo y las marchita
And time comes and withers them
Y viene el tiempo y las marchita
And time comes and withers them
La hermosura es poca cosa
Beauty is a small thing
Porque te ves bonita
Because you look beautiful
Te pones orgullosa
You become proud
Te pones orgullosa
You become proud
Más bonita son las rosas
Roses are more beautiful
Viene el tiempo y las marchita
Time comes and withers them
Ay, tengo ganas de sentir
Oh, I long to feel
Tus labios dulce canela
Your sweet cinnamon lips
Tus dientes blancos e' marfil
Your teeth white as ivory
Que solo [?]
That only [?]
Tenes compañía
You have company
Vámonos
Let's go
Tenes compañía
You have company
Que yo buscaba calor
That I was looking for warmth
[?] cuando más silencio
[?] when there was more silence
Que yo buscaba ruido
That I was looking for noise
Cuando más silencio había
When there was more silence
Que pena que se acabara
What a pity it ended
Que pena por la manera
What a pity for the way
Que pena que pase el tiempo
What a pity that time passes
Y me siga dando pena
And it keeps giving me sorrow
Que pena que se acabara
What a pity it ended
Que pena por la manera
What a pity for the way
Que pena que pase el tiempo
What a pity that time passes
Y me siga dando pena
And it keeps giving me sorrow
Los paisajes más bellos viven
The most beautiful landscapes live
Allá en la mente de los ciegos
There in the minds of the blind
Y la esperanza más fuerte surge
And the strongest hope arises
De los que no tienen remedio
From those who have no remedy
Ay, todavía yo no me creo
Oh, I still don't believe
Que te tengo
That I have you
¿Quién es el?
Who is he?
Las rosas de tus entrañas
The roses of your womb
Con tu olor
With your scent
Dormiste junto a tu cama
You slept next to your bed
Y despertar el niño
And wake up the child
Que lleva dentro un corazón
That carries a heart within
Que hagan frente to's [?]
That all [?] face
Que tiren rosas de los balcones
That they throw roses from the balconies
Porque esta noche sale la luna
Because tonight the moon comes out
Que guapa esta la novia
How beautiful the bride is
Con su corona de flores
With her crown of flowers
El pelo recogido
Her hair pulled back
Y en la cara de mil colores
And her face a thousand colors
Dios sabe cuanto la quiero
God knows how much I love her
Pronto seré su marido
Soon I will be her husband
Romero santo, santo romero
Holy rosemary, holy rosemary
Que esa [?] entre lo bueno
May this [?] enter the good
Romero santo, santo romero
Holy rosemary, holy rosemary
Que esa [?] entre lo bueno
May this [?] enter the good
Y yo no que es lo que ha pasado
And I don't know what happened
Con los besos que tu me has dado
With the kisses you gave me
Y enamorada hasta los huesos
And in love to the bone
Ya no vivo, ya no es un juego
I no longer live, it's no longer a game
Y yo no que es lo que ha pasado
And I don't know what happened
Con los beos que tu me has dado
With the kisses you gave me
Enamorada hasta los huesos
In love to the bone
Ya no vivo, ya no es un uego
I no longer live, it's no longer a game
Tengo tus besos, tengo candela
I have your kisses, I have fire
Lo que quiere el alma, soy canatera
What the soul wants, I am a "canatera" (flamenco singer)
Tengo tus besos, tengo candela
I have your kisses, I have fire
Lo que quiere el alma, soy canatera
What the soul wants, I am a "canatera" (flamenco singer)
Estoy aprendiendo a vivir
I'm learning to live
Mi corazón ya se está endureciendo
My heart is already hardening
Después de hacer tanto bien
After doing so much good
Ya saben agradecerle
They already know how to thank him
Así que voy a medir
So I'm going to measure
Con una vara de hierro
With an iron rod
Y al que pretenda de
And to whoever intends to
Hacerme lo blanco negro
Make white black for me
Negro son tus ojos, negros
Your eyes are black, black
Que me están matando la vida
That are killing my life
Me quita
Take me away
Viento, quiero nuevo viento
Wind, I want a new wind
Para poder vivir como quiero
To be able to live as I want
Romero santo, santo romero
Holy rosemary, holy rosemary
Que esa [?] entre lo bueno
May this [?] enter the good
Romero santo, santo romero
Holy rosemary, holy rosemary
Que esa [?] entre lo bueno
May this [?] enter the good
Romero santo, santo romero
Holy rosemary, holy rosemary
Que esa [?] entre lo bueno
May this [?] enter the good
Romero santo, santo romero
Holy rosemary, holy rosemary
Que esa [?] ay entre lo bueno
May this [?] oh, enter the good





Авторы: antonio humanes aranzueque, juan antonio jiménez muñoz, maria rosa garcia "niña pastori", gregorio carmona carmona, farruquito, josé torregrosa alcaraz, julio jiménez borja, alejandro sanchez pizarro, j. jimenez "chaboli"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.