Niña Pastori - Genios (Rumba-Canción) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Niña Pastori - Genios (Rumba-Canción)




Genios (Rumba-Canción)
Geniuses (Rumba-Song)
Vivieron adelantados a su tiempo
They lived ahead of their time
Incomprendidos tuvieron que sufrir
Misunderstood they had to suffer
Fueron llamadas a ser los grandes genios
They were called to be the great geniuses
Eran los creadores de un nuevo sentir.
They were the creators of a new feeling.
Sostuvieron grandes conflictos
They sustained great conflicts
Dentro de su interior.
Within their interior.
Anhelaban la hermandad entre los hombres de la tierra,
They longed for brotherhood among the men of the earth,
Afirmaban que la música uniría un día a los pueblos
They affirmed that music would one day unite the peoples
Y consiguieron crear
And they managed to create
Obras que no morirán
Works that will not die
Por más que pase el tiempo
No matter how much time passes
Tan solo su talento les empujaba a vivir
Only their talent pushed them to live
Volvieron las espaldas a Ios fracasos del ayer
They turned their backs on the failures of yesterday
Crearon música que salía del corazón
They created music that came from the heart
Y la gente se maravilló
And the people were amazed
Asombrada al escuchar
Astonished to hear
A Paganini al violín
Paganini on the violin
Al prodigio de Chópin,
The prodigy of Chopin,
Y a alguien que quizá lloró
And someone who perhaps cried
Escuchando a Debussy
Listening to Debussy
Sus esencias han llegado
Their essences have arrived
A nuestros días
To our days
Influyendo en todo artista que lo es
Influencing every artist who is
Y es que desde Camarón a Whitney Houston
And it is that from Camarón to Whitney Houston
Desde Pavarotti a Maríah Carey
From Pavarotti to Maríah Carey
Todos ellos lucharon
All of them fought
Pero al final siempre venció
But in the end always won
Esa magia innegable
That undeniable magic
Que salía de sus adentros
That came from within them
Convirtiendo un simple tema
Turning a simple theme
En una gran obra de arte
Into a great work of art
Y quien puede hacer eso
And who can do that
Sino solamente Dios que lo da cuando nace,
Only God gives it when he is born,
Que lo da cuando nace.
That He gives it when he is born.
Tan solo su talento les empujaba a vivir...
Only their talent pushed them to live...





Авторы: Juan Antonio Salazar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.