Текст и перевод песни Niña Pastori - La Habitación (with Manuel Carrasco) (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Habitación (with Manuel Carrasco) (En Directo)
Комната (с Мануэлем Карраско) (Вживую)
Con
las
manos
en
la
tierra
С
руками
в
земле,
Amarrando
mi
cariño
Связывая
свою
любовь,
Esperando
estoy
que
suene
Я
жду,
когда
зазвучат
Los
latidos
del
amor
Удары
сердца,
полные
любви.
Quiero
tenerte
Хочу
быть
с
тобой,
Si
me
salvas
del
olvido
Если
ты
спасешь
меня
от
забвения,
Y
no
me
muero
en
tu
memoria
И
я
не
умру
в
твоей
памяти,
Deseando
nuestra
historia
Желая
нашей
истории
Y
el
regreso
de
tu
voz
И
возвращения
твоего
голоса.
Cuando
amanece
Когда
рассвет
наступает,
Pero
tú
no
me
digas
que
no
Но
ты
не
говори
мне
"нет",
Que
mi
alma
vuelan
en
la
habitación
Моя
душа
парит
в
этой
комнате,
Cuando
no
respiro
y
escucho
tu
voz
Когда
я
не
дышу,
слушая
твой
голос,
Me
quemo
por
dentro
y
pierdo
el
valor
Я
сгораю
изнутри
и
теряю
мужество.
Pero
tú
no
me
digas
que
no
Но
ты
не
говори
мне
"нет",
Que
mi
alma
vuela
en
la
habitación
Моя
душа
парит
в
этой
комнате,
Cuando
no
respiro
y
escucho
tu
voz
Когда
я
не
дышу,
слушая
твой
голос,
Me
quemo
por
dentro
y
pierdo
el
valor
Я
сгораю
изнутри
и
теряю
мужество.
Si
tuviera
que
besarte
Если
бы
мне
пришлось
поцеловать
тебя,
Otra
vez
me
moriría
Я
бы
умерла
снова,
Con
el
alma
ya
partía
С
душой,
уже
улетевшей
A
la
fe
vestí
de
amor
К
вере,
одетой
в
любовь.
Solo
por
verte
Только
бы
увидеть
тебя.
La
mentira
tiene
miedo
Ложь
боится,
La
verdad
tiene
camino
У
правды
есть
свой
путь.
Duermevela
mis
sentidos
Дремота
охватывает
мои
чувства,
Tú
no
tienes
el
valor
У
тебя
не
хватает
смелости
Para
quererme
Любить
меня.
Pero
tú
no
me
digas
que
no
Но
ты
не
говори
мне
"нет",
Que
mi
alma
vuela
en
la
habitación
Моя
душа
парит
в
этой
комнате,
Cuando
no
respiro
y
escucho
tu
voz
Когда
я
не
дышу,
слушая
твой
голос,
Me
quemo
por
dentro
y
pierdo
el
valor
Я
сгораю
изнутри
и
теряю
мужество.
Pero
dame
aquella
inocencia
Верни
мне
ту
невинность,
Buscando
las
escusas
Ищущую
оправдания,
Pa
darnos
abrazos
Чтобы
обниматься,
Para
si
te
miro
te
sigo
Чтобы,
если
я
смотрю
на
тебя,
я
следовала
за
тобой,
Queriendo
aunque
pasen
mil
años
Любя,
даже
если
пройдут
тысячи
лет,
Aunque
pasen
mil
años
Даже
если
пройдут
тысячи
лет,
Y
aunque
pasen
mil
años
И
даже
если
пройдут
тысячи
лет.
Pero
tú
no
me
digas
que
no
Но
ты
не
говори
мне
"нет",
Que
mi
alma
vuela
en
la
habitación
Моя
душа
парит
в
этой
комнате,
Cuando
no
respiro
y
escucho
tu
voz
Когда
я
не
дышу,
слушая
твой
голос,
Me
quemo
por
dentro
y
pierdo
el
valor
Я
сгораю
изнутри
и
теряю
мужество.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARIA ROSA GARCIA GARCIA, JULIO JIMENEZ BORJA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.