Текст и перевод песни Niña Pastori - La Mudanza - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mudanza - En Directo
Переезд - Вживую
Canción
de
amor
o
eso
pensaba
Песня
о
любви,
или
я
так
думала,
Tenía
la
rima
pendiente
en
la
almohada
Рифма
ждала
меня
на
подушке,
Así
empezó
nuestra
historia
Так
началась
наша
история,
Así
creía
que
sonaba
Так,
мне
казалось,
она
звучала.
No
oí
venir
ni
grito,
ni
bala
Я
не
слышала
ни
крика,
ни
выстрела,
El
frió
impedía
seguir
la
brazada
Холод
мешал
мне
продолжать
плыть,
Fingí
ser
valiente
y
tú
no
tener
culpa
de
nada
Я
притворилась
храброй,
а
ты
— что
ни
в
чём
не
виноват,
Y
tuve
que
mentir
a
tanta
gente
И
мне
пришлось
солгать
стольким
людям,
Haciéndoles
seguir
nuestra
corriente
Заставляя
их
верить
в
нашу
сказку,
Y
fui
cómplice
de
muerte
И
я
стала
соучастницей
смерти.
No
lo
aguanta
Это
невыносимо,
Si
uno
no
quiere
Если
один
не
хочет,
Y
si
estamos
de
mudanza
И
если
мы
переезжаем,
Avísame
pronto
que
tengo
vacía
la
caja
Сообщи
мне
поскорее,
у
меня
пустые
коробки.
¿Dónde
va
el
amor
y
la
batalla?
Куда
девается
любовь
и
борьба?
¿El
fuego
y
las
agallas?
Огонь
и
отвага?
Ay
la
carta
que
he
ido
guardando
en
las
mangas
Ах,
это
письмо,
которое
я
прятала
в
рукаве,
No
sirven
si
la
partida
Оно
бесполезно,
если
игра
Ya
estaba
ganada
Уже
выиграна.
Dicen
que
el
reto
está
en
el
juego
Говорят,
что
вызов
в
игре
—
De
ir
descifrando
lo
que
llevas
dentro
Расшифровывать
то,
что
у
тебя
внутри.
Tenía
mi
alma
en
el
hielo
Моя
душа
была
во
льду,
Salde
mis
cuentas
Сведешь
мои
счета,
Fui
sincero
Я
была
искренней.
No
insistiré
cuando
esto
acabe
Я
не
буду
настаивать,
когда
это
закончится,
Que
miedo
le
tienes
a
que
alguien
te
ame
Как
же
ты
боишься,
что
кто-то
тебя
полюбит.
Veras
que
no
hay
nadie
en
el
mundo
Увидишь,
нет
никого
в
мире,
Que
cuando
no
haga
sepa
igualarme
Кто
сможет
сравниться
со
мной,
даже
когда
я
не
стараюсь.
Y
tuve
que
mentir
a
tanta
gente
И
мне
пришлось
солгать
стольким
людям,
Haciéndoles
seguir
nuestra
corriente
Заставляя
их
верить
в
нашу
сказку,
Y
fui
cómplice
de
muerte
И
я
стала
соучастницей
смерти.
Dos
no
miente
si
uno
no
quiere
Двое
не
лгут,
если
один
не
хочет.
Y
si
estamos
de
mudanza
И
если
мы
переезжаем,
Avísame
pronto
que
tengo
vacías
las
cajas
Сообщи
мне
поскорее,
у
меня
пустые
коробки.
¿Dónde
van
el
amor
y
las
batallas?
Куда
деваются
любовь
и
борьба?
¿El
fuego
y
las
agallas?
Огонь
и
отвага?
Las
cartas
que
ido
guardando
en
las
mangas
Письма,
которые
я
прятала
в
рукаве,
No
sirven
si
la
partida
ya
Бесполезны,
если
игра
уже
Y
si
estamos
de
mudanza
И
если
мы
переезжаем,
Avísame
pronto
que
tengo
vacías
las
cajas
Сообщи
мне
поскорее,
у
меня
пустые
коробки.
¿Dónde
va
el
amor
y
las
batallas?
Куда
девается
любовь
и
борьба?
¿El
fuego
y
las
agallas?
Огонь
и
отвага?
Las
cartas
que
ido
guardando
en
las
mangas
Письма,
которые
я
прятала
в
рукаве,
No
sirven
si
la
partida
Бесполезны,
если
игра
Ya
estaba
ganada
Уже
выиграна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pablo alborán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.