Текст и перевод песни Niña Pastori - La Tata
Tenia
el
pelo
blanco
por
la
cintura
She
had
white
hair
down
to
her
waist
Su
cara
era
morena
con
hermosura
Her
face
was
dark
with
beauty
Vestía
de
negro
entero
era
riguroso
She
dressed
in
black,
it
was
rigorous
El
luto
de
las
ancianas
ustedes
sabes.
The
mourning
of
the
elderly,
you
know
A
veces
cruzaba
las
manos
con
un
suspiro
Sometimes
she
would
cross
her
hands
with
a
sigh
Rompía
el
silencio
y
hablaba
de
su
mario
She
would
break
the
silence
and
talk
about
her
husband
Vovia
a
meterse
las
manos
en
la
faldiquera
She
would
put
her
hands
back
in
her
pocket
Buscaba
un
pañuelo
blanco
bordao
de
seda.
She
would
look
for
a
white
handkerchief
embroidered
with
silk
Mi
tata
manuela.
My
nanny
Manuela
Dime
donde
viene
el
aire
Tell
me
where
the
wind
comes
from
Donde
viene
el
aire
Where
does
the
wind
come
from
Que
me
traen
recuerdos.
That
brings
me
memories
Dime
donde
viene
el
aire
Tell
me
where
the
wind
comes
from
Donde
viene
el
aire
Where
does
the
wind
come
from
Que
me
traen
sus
besos.
That
brings
me
your
kisses
Mira
que
gitana
eres
Look
how
beautiful
you
are,
my
gypsy
Que
la
flor
de
tu
pelo
That
the
flower
in
your
hair
Con
el
aire
se
entretiene.
With
the
wind
it
entertains
Pastora
cuida
a
la
niña
que
no
salga
sola
Shepherdess,
take
care
of
the
girl
that
she
does
not
go
out
alone
Que
yo
voy
un
momentito
a
tender
la
ropa
That
I
am
going
for
a
moment
to
hang
the
clothes
Cantaba
viejas
historias
contaba
cuentos
She
would
sing
old
stories,
she
would
tell
tales
Y
fue
para
mi
familia
un
amor
inmenso.
And
she
was
an
immense
love
for
my
family
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Jimenez Borja, Maria Rosa Garcia Garcia Aka N Ina Pastori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.