Текст и перевод песни Niña Pastori - Los hilos del alba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
niña
mientras
tu
duermes
Увы,
девочка,
пока
ты
спишь.
Entre
flecos
de
nada
ay
Между
бахромой
ничего
Ай
Rompo
de
nuevo
a
girones
Я
снова
ломаю
Хирон.
Ay
remiendo
de
dia
amansa
Ай-ай-ай-ай-ай
Ay
niña
mientras
tu
duermes
Увы,
девочка,
пока
ты
спишь.
Sobre
Los
Hilos
Del
Alba
О
Нитях
Рассвета
Ventana
de
mi
locura
Окно
моего
безумия
Que
tendi
tu
camisa
Что
я
протянул
тебе
рубашку.
Camisita
blanca
Белая
ночная
рубашка
Yo
soy
gitana
gitanita
de
siempre
Я
всегда
цыганка
цыганка
Que
Undevel
no
me
niege
tu
persona
para
amar
Пусть
Ундевель
не
отказывает
мне
в
любви.
Tus
camisiticas
quiero
planchar...
Твои
рубашки
я
хочу
гладить...
Eran
las
claras
del
dia
Это
были
ясные
дни.
Y
camino
de
su
casa
И
путь
его
домой
Iba
mi
niña
recia
Шла
моя
девочка
Реция.
Y
camino
de
su
casa
И
путь
его
домой
Iba
mi
niña
recia
Шла
моя
девочка
Реция.
Al
abrazadito
abrazadito
que
yo
tenia
В
обнимку,
в
обнимку,
в
которую
я
был
Quiero
caminar
sobre
las
aguas
Я
хочу
ходить
по
водам,
Convertir
el
agua
en
vino
Превращение
воды
в
вино
O
el
sendero
en
otro
rio
Или
тропа
в
другой
реке,
Quiero
beber
agua
contigo
Я
хочу
пить
воду
с
тобой.
Y
en
el
mar
los
dos
juntitos
И
в
море
два
вместе
Los
dos
juntitos
undirnos
Мы
оба
вместе
ундарим.
Ay
borracherita
borrachera
Ай
пьяница
пьяница
Que
da
el
cariño
Что
дает
любовь
No
nombres
el
sentimiento
Не
называйте
чувства
Cuando
sientas
algo
extraño
Когда
ты
чувствуешь
что-то
странное,
No
nombre
tus
pesares
Не
называйте
свои
сожаления
Los
terminaras
amando
Вы
в
конечном
итоге
полюбите
их
Renombra
mis
heridas
Переименуй
мои
раны
Pa
que
se
vallan
curando
Па,
которые
валятся,
исцеляя,
Renombra
tus
mentiras
Переименуйте
свою
ложь
Me
terminaras
amando
Ты
в
конечном
итоге
полюбишь
меня.
Ponle
nombre
nombre
ponle
Назови
его
имя
назови
его.
A
tus
mentiras
К
твоей
лжи.
Me
terminaras
Ты
закончишь
меня.
Ay
niña
mientras
tu
duermes
Увы,
девочка,
пока
ты
спишь.
Entre
flecos
de
nada
Между
бахромой
ничего
Rompo
de
nuevo
a
girones
Я
снова
ломаю
Хирон.
Ay
remiendo
de
Ай
заплата
Ay
niña
mientras
tu
duermes
Увы,
девочка,
пока
ты
спишь.
Sobre
Los
Hilos
Del
Alba
О
Нитях
Рассвета
Ventana
de
mi
locura
Окно
моего
безумия
Que
tendi
tu
camisa
Что
я
протянул
тебе
рубашку.
Camisita
blanca
Белая
ночная
рубашка
Yo
soy
gitana
gitanita
de
siempre
Я
всегда
цыганка
цыганка
Que
Undibel
no
me
niegue
Пусть
Ундибель
не
откажет
мне.
Tu
persona
para
amar
Ваш
человек,
чтобы
любить
Ay
tus
camisas
quiero
planchar
Увы,
твои
рубашки,
я
хочу
гладить,
Yo
soy
gitana
gitanita
de
siempre
Я
всегда
цыганка
цыганка
Que
Undibel
no
me
niegue
Пусть
Ундибель
не
откажет
мне.
Tu
persona
para
amar
Ваш
человек,
чтобы
любить
Ay
tus
camisititas
quiero
planchar
О,
твои
маленькие
рубашки,
я
хочу
гладить,
Heran
las
claras
del
dia
Геран
ясности
дня
Y
camino
de
su
casa
И
путь
его
домой
Iba
mi
niña
recia
Шла
моя
девочка
Реция.
Y
camino
de
su
casa
И
путь
его
домой
Iba
mi
niña
recia
Шла
моя
девочка
Реция.
Ay
abrazadito
abrazadito
Ай
обнимает
обнимает
обнимает
Que
yo
tenia
Что
у
меня
было
Quiero
caminar
sobre
las
aguas
Я
хочу
ходить
по
водам,
Convertir
el
agua
en
vino
Превращение
воды
в
вино
O
el
sendero
en
otro
rio
Или
тропа
в
другой
реке,
Quiero
beber
agua
contigo
Я
хочу
пить
воду
с
тобой.
Y
en
el
mar
los
dos
juntitos
И
в
море
два
вместе
Los
dos
juntitos
hundirnos
Мы
оба
вместе
тонем.
Ay
borracherita
borrachera
Ай
пьяница
пьяница
Que
hecha
el
cariño
Что
сделала
любовь
No
nombres
el
sentimiento
Не
называйте
чувства
Cuando
sientas
algo
extraño
Когда
ты
чувствуешь
что-то
странное,
No
nombres
tus
pesares
Не
называй
своих
сожалений.
Los
terminaras
amando
Вы
в
конечном
итоге
полюбите
их
Renombra
mis
heridas
Переименуй
мои
раны
Pa
que
se
vayan
curando
Па,
чтобы
они
исцелились.
Renombra
tus
mentiras
Переименуйте
свою
ложь
Que
terminaras
amando
Что
ты
в
конечном
итоге
любишь
Ponle
ponle
nombre
a
tus
mentiras
Назови
свою
ложь
именем.
Me
terminaras
Ты
закончишь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro, Jose A. Salazar, Vicente Amigo Girol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.