Текст и перевод песни Niña Pastori - María de la O
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
María de la O
Мария де О, несчастная
Para
mis
manos
tumbagas,
Что
мне
богатая
жизнь,
Para
mis
caprichos
monedas.
Что
мне
богатства
твои?
Мне
они
не
нужны.
Y
para
mi
cuerpo
lucirlo
mantones
bordados,
vestidos
de
seda.
Хочу
платье
шелковое,
туфли
золотые,
La
luna
que
llovía,
la
luna
que
me
da.
Будто
луна,
что
дарит
мне
свет,
Que
para
eso
mi
payo
ha
visto
Ты
загляделся
на
бездельников
богатых,
Más
parnés
que
tiene
un
sultán.
Купающихся
в
золоте
и
роскоши.
Envidio
tu
suerte,
Завидуешь
моей
судьбе,
друг
мой,
Me
dicen
algunas
al
verme
lucir.
Когда
видишь
меня
в
шелках
и
драгоценностях,
Y
no
se
desplome
la
envidia
que
ellas
me
causan
a
mí.
Но
не
знаешь,
милый,
что
я
терплю
от
жизни.
María
de
la
O,
que
desgraciadita
Дорогой
Мария,
какая
же
ты
несчастная,
Gitana
tu
eres
teniéndolo
todo.
Хоть
и
богата,
но
одинокая
в
этом
мире
большом.
Te
quieres
reír
y
hasta
los
ojitos
Хочешь
смеяться,
но
глаза
твои
полны
печали,
Los
tienes
morados
de
tanto
sufrir.
На
душе
у
тебя
тяжесть,
не
видно
радости
в
них.
Maldito
parné
que
por
su
culpita
Проклятые
деньги,
из-за
них
я
разрушила
свою
жизнь,
Deje
yo
al
gitano
que
fue
mi
querer.
Потеряла
любимого,
с
которым
была
так
счастлива.
Castigo
de
Dios,
castigo
de
Dios.
Это
Божье
наказание
мне,
Es
la
crucecita
que
llevas
a
cuestas
Это
крест,
который
я
несу
на
своих
плечах,
María
de
la
O
Мария
де
О,
несчастная,
María
de
la
O
Мария
де
О.
Para
su
sed
fui
el
agua,
Я
была
для
него
водой
в
пустыне,
Para
su
frío
candela.
Огнем,
который
согревал
его
в
холода.
Y
para
su
beso
amante
de
entre
sus
brazos
mi
carne
morena
Я
была
его
любовницей,
отдавала
ему
все,
что
имела,
Querer
como
aquel
nuestro,
no
hay
en
el
mundo
dos
Наша
любовь
была
неповторимой,
такой
больше
нет
нигде.
Maldito
dinero
que
así
de
su
vera
y
a
mí
me
apartó.
Проклятые
деньги
разлучили
нас,
милый,
унесли
мое
счастье.
Serás
mas
que
reina
Он
обещал
сделать
из
меня
королеву,
Me
dijo
a
mí
el
payo
y
yo
le
creí.
И
я
поверила
ему,
как
наивная
дурочка.
Mi
vida
y
mi
oro
daría
yo
ahora
por
ser
lo
que
fuí.
Сейчас
я
бы
отдала
все
богатства
мира,
чтобы
вернуть
все,
как
было.
María
de
la
O,
que
desgraciadita
Дорогой
Мария,
какая
же
ты
несчастная,
Gitana
tu
eres
teniéndolo
todo.
Хоть
и
богата,
но
одинокая
в
этом
мире
большом.
Te
quieres
reír
y
hasta
los
ojitos
Хочешь
смеяться,
но
глаза
твои
полны
печали,
Los
tienes
morados
de
tanto
sufrir.
На
душе
у
тебя
тяжесть,
не
видно
радости
в
них.
Maldito
parné
que
por
su
culpita
Проклятые
деньги,
из-за
них
я
разрушила
свою
жизнь,
Deje
yo
al
gitano
que
fué
mi
querer.
Потеряла
любимого,
с
которым
была
так
счастлива.
Castigo
de
Dios,
castigo
de
Dios.
Это
Божье
наказание
мне,
Y
es
la
crucecita
que
llevas
a
cuestas
Это
крест,
который
я
несу
на
своих
плечах,
María
de
la
O
Мария
де
О,
несчастная,
María
de
la
O
Мария
де
О.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael De Leon Arias Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Miguel, Federico Valverde Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.