Текст и перевод песни Niña Pastori - Qué Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
se
acabara
That
it's
over
Por
la
manera
For
the
way
it
was
Que
pase
el
tiempo
That
time
passes
Y
me
siga
dando
pena.
And
I
still
feel
sorry.
Una
madeja
de
risa
A
skein
of
laughter
En
un
charquito
de
esmalte
In
a
puddle
of
enamel
Un
dibujito
de
tiza
A
chalk
drawing
Un
acertijo
muy
fcil.
An
easy
riddle.
Es
un
churrete
de
Luna
It's
a
smear
of
moon
Con
encajitos
chocantes
With
shocking
laces
Unas
cosquillas
de
cuna
A
tickle
of
the
cradle
Un
pellizquito
de
amante
A
little
pinch
of
lover
Es
un
capricho
de
azcar
It's
a
whim
of
sugar
Es
un
flequito
del
aire.
It's
a
small
air
fringe.
Nio
recin
naco
A
newborn
child
Que
columpia
despertares
That
swings
wakes
Ojal
que
hubiera
visto
I
wish
I
had
seen
La
sonrisa
de
tu
mare.
Your
mother's
smile.
Celos
es
lo
que
tengo
Jealousy
is
what
I
have
No
es
que
tenga
dudas
Not
that
I
have
doubts
Y
es
que
tengo
miedo
And
that
I'm
afraid
Yo
no
me
creo
que
te
tengo.
I
don't
believe
I
have
you.
Vivimos
con
la
dignidad
We
live
with
the
dignity
Del
que
es
capaz
con
solo
una
mirada
Of
those
who
are
capable
with
just
a
glance
De
distinguir
una
verdad
To
distinguish
one
truth
Entre
miles
de
mentiras
disfrazadas
Among
thousands
of
disguised
lies
No
me
creo
que
te
tengo.
I
don't
believe
I
have
you.
Quererse
es
no
tener
secretos
To
love
is
to
have
no
secrets
Y
sin
embargo
seguir
siendo
And
yet
to
remain
Y
el
uno
para
el
otro
And
one
for
the
other
Y
el
mayor
de
los
misterios
And
the
greatest
of
mysteries
Yo
no
me
creo
que
te
tengo.
I
don't
believe
I
have
you.
Qu
pena...
What
a
shame...
Cuando
yo
quise
When
I
wanted
Tu
no
qieras
You
didn't
want
Y
cuando
por
fin
qusiste
And
when
you
finally
wanted
Yo
quise
querer
I
wanted
to
love
Pero
no
poda
But
I
couldn't
Los
paisajes
mas
bellos
The
most
beautiful
landscapes
Viven
en
la
mente
Live
in
the
minds
De
los
ciegos
Of
the
blind
Y
la
esperanza
mas
fuerte
surge
And
the
strongest
hope
arises
De
los
que
no
tienen
remedio
From
those
who
are
beyond
hope
Yo
no
me
creo
que
te
tengo
I
don't
believe
I
have
you
Qu
pena...
What
a
shame...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Saenz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.