Текст и перевод песни Niña Pastori - Santo Romero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santo Romero
Святой Ромеро
En
el
viejo
pueblo,
cuando
cae
la
tarde
В
старой
деревне,
когда
наступает
вечер
Canta
el
rio
y
sueña
con
la
flor
de
la
canela
Поёт
река
и
мечтает
о
цветке
корицы
La
tierra
suspira
con
la
hierbabuena
Земля
вздыхает
с
мятой
Llega
el
mes
de
mayo
y
ya
se
va
la
primarvera
Наступает
май,
и
весна
уже
уходит
Y
el
la
plaza
iglesia
esta
noche
una
cita
se
anuncia
И
на
площади
у
церкви
сегодня
вечером
объявлено
о
свидании
Sale
el
nazareno
y
la
isla
saluda
Выходит
Назаретянин,
и
остров
приветствует
его
Se
abren
los
balcones
la
gente
se
asoma
y
murmura
Открываются
балконы,
люди
выглядывают
и
шепчутся
Ya
vienen
la
lola
mas
guapa
que
nunca
Вот
идёт
Лола,
прекраснее,
чем
когда-либо
Romero
santo,
santo
romero
que
salga
lo
malo
y
entre
lo
bueno
Святой
Ромеро,
святой
Ромеро,
пусть
уйдет
плохое
и
придет
хорошее
Romero
santo,
santo
romero
que
salga
lo
malo
y
entre
lo
bueno
Святой
Ромеро,
святой
Ромеро,
пусть
уйдет
плохое
и
придет
хорошее
Mira
que
rosa
mas
bonita,
si
quieres
te
la
cambio
ay
por
una
sonrisa
Смотри,
какая
красивая
роза,
если
хочешь,
я
обменяю
её
тебе
на
улыбку
Mira
que
rosa
mas
bonita,
si
quieres
te
la
cambio,
si
quieres
te
la
cambio
Смотри,
какая
красивая
роза,
если
хочешь,
я
обменяю
её
тебе,
если
хочешь,
я
обменяю
её
тебе
Por
una
sonrisa
На
улыбку
-Estribillo-(x2)
-Припев-(x2)
Donde
estará
metío
donde
estaras
metio
que
yo
te
estoy
buscando
y
tu
no
estas
Где
же
ты,
где
же
ты,
я
ищу
тебя,
а
тебя
нет
Donde
estaras
metio,
donde
estaras
Где
же
ты,
где
же
ты
Donde
estaras
metio,
donde
estaras
metio
que
yo
te
estoy
buscando
y
tu
no
estas
Где
же
ты,
где
же
ты,
я
ищу
тебя,
а
тебя
нет
Donde
estas
metio
donde
estaras
ay
con
la
luz
de
tu
blanca
presencia
Где
же
ты,
где
же
ты,
о,
с
сиянием
твоего
светлого
присутствия
Yo
me
he
hecho
un
ramito
de
jazmines
y
violetas
(x2)
Я
сплела
себе
букет
из
жасмина
и
фиалок
(x2)
A
donde
ire
a
parar
si
no
te
tengo
aquí
a
donde
ire
a
parar
Куда
мне
идти,
если
тебя
нет
рядом,
куда
мне
идти
Si
yo
no
vivo
sin
ti,
si
tu
me
abrazas,
me
cuidas,
me
mimas
y
me
haces
feliz
Если
я
не
живу
без
тебя,
если
ты
обнимаешь
меня,
заботишься
обо
мне,
балуешь
меня
и
делаешь
меня
счастливой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Rosa Garcia Garcia, Julio Jimenez Borja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.