Текст и перевод песни Niño Maldito - Un joven una cuerda un nudo y un árbol (with Enric Peinado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un joven una cuerda un nudo y un árbol (with Enric Peinado)
A young man a rope a knot and a tree (with Enric Peinado)
A
quien
le
importa
lo
que
viva.
Who
cares
what
I'm
living.
Voy
a
matarme
Callejón
oscuro,
I'm
going
to
kill
myself.
Dark
alleyway,
Poeta
drogado
un
joven
una
cuerda
y
un
nudo,
un
árbol.
Drugged
poet
a
young
man
a
rope
and
a
knot,
a
tree.
Dile
a
la
mama
que
la
quiero
que
soy
fuerte
que
no
llore,
Tell
mom
that
I
love
her
that
I'm
strong
that
she
doesn't
cry,
Dile
que
vendrán
tiempos
mejores,
Tell
her
that
better
times
will
come,
Dile
que
he
nacido
para
el
hardcore
para
la
calle,
Tell
her
that
I
was
born
for
hardcore
for
the
street,
Dile
que
respire
que
no
joda
que
no
llore,
Tell
her
to
breathe
not
to
screw
not
to
cry,
Dile
que
vendrán
tiempos
mejores,
dile
que
ya
no
me
drogo
tanto,
Tell
her
that
better
times
will
come,
tell
her
that
I
don't
get
high
as
much
anymore,
Que
no
vendo
que
lo
siento,
That
I
don't
sell
that
I'm
sorry,
Dile
que
me
busco
y
no
me
encuentro
en
rincones
de
ciudades
Tell
her
I'm
looking
for
me
and
I
can't
find
myself
in
corners
of
cities
Infectadas
por
las
insatisfacciones,
dile
que
me
busco
en
lo
brusco,
Infected
by
dissatisfaction,
tell
her
I'm
looking
for
myself
in
the
harshness,
Que
soy
su
viva
imagen,
dile
como
luzco
tras
el
margen,
That
I'm
his
living
image,
tell
her
how
I
look
after
the
margin,
Dile
que
la
leo
y
que
la
escribo
en
mi
Tell
her
that
I
read
it
and
that
I
write
it
in
my
own
Garaje,
dile
de
mi
corazón
salvaje,
dile.
Garage,
tell
her
of
my
wild
heart,
tell
her.
Dile
que
traigo
buena
cara,
dile
mis
mejoras,
Tell
her
that
I'm
looking
good,
tell
her
my
improvements,
No
le
cuentes
mierdas
ni
neuras,
Don't
tell
her
shit
or
neurosis,
Dile
que
me
joden
bien
y
que
me
quieren,
Tell
her
I
get
screwed
well
and
that
they
love
me,
Que
me
aman,
dile
que
no
debo
y
que
me
deben.
That
they
love
me,
tell
me
I
don't
owe
and
that
I
am
owed.
Dile
aunque
la
mientas,
Tell
her
although
you
lie
to
her,
Dile
que
me
llame
o
que
me
piense
fuerte
para
que
yo
la
sienta,
Tell
her
to
call
me
or
to
think
of
me
hard
so
that
I
can
feel
her,
Dile
que
me
alimento,
que
soy
una
bestia,
Tell
her
that
I
feed
myself,
that
I'm
a
beast,
Dile
que
lo
siento
por
dejar
ver
mis
angustias.
Tell
her
that
I'm
sorry
for
letting
my
anxieties
show.
Dile
que
trabajo
por
mis
sueños
aunque
todo
sea
negro,
Tell
her
that
I
work
for
my
dreams
even
though
everything
is
black,
Dile
que
yo
vi
San
Borondón
mi
niño,
dile
que
la
extraño...
Tell
her
I
saw
San
Borondón
my
child,
tell
her
I
miss
her...
No
le
haga
daño.
Don't
hurt
her.
Sample)
Callejón
oscuro,
poeta
drogado
Sample)
Dark
alley,
drugged
poet
No
le
haga
daño.
Don't
hurt
her.
Dile
que
agradezco
sus
principios
porque
me
siento
especial
entre
Tell
her
I
appreciate
her
principles
because
I
feel
special
among
Esos
vientos
mis
alisios,
Those
winds
my
trade
winds,
Dile
que
mi
oficio
es
escribir
y
tocar,
Tell
her
my
trade
is
writing
and
playing,
Mi
sacrificio
es
servir
copas
en
un
bar
por
eso
me
desquicio.
My
sacrifice
is
serving
drinks
in
a
bar
that's
why
I'm
crazy.
Dile
que
vivo
de
ilusiones
de
los
sueños
y
del
aire,
Tell
her
I
live
on
illusions
of
dreams
and
air,
Dile
que
construyo
bailes,
Tell
her
I
build
dances,
Dile
que
la
admiro
mas
que
a
nadie
Tell
her
I
admire
her
more
than
anyone
else
Iron
Maiden,
dile
que
disculpe
mis
aísles.
Iron
Maiden,
tell
her
I
apologize
for
my
aisles.
Dile
que
me
viste
bien,
dile,
Tell
her
you
saw
me
well,
tell
her,
Dile
que
leíste
sobre
mi
en
algunas
listas
en
revistas,
Tell
her
you
read
about
me
in
some
lists
in
magazines,
Dile
de
mis
lagos
de
mis
cisnes,
Tell
her
of
my
lakes
and
my
swans,
No
le
cuentes
nada
malo
dile
que
si
cago
huele
a
business,
Don't
tell
her
anything
bad
tell
her
that
if
I
crap
it
smells
like
business,
Dile
que
me
porto
bien
los
findes
o
lo
finges,
Tell
her
I
behave
well
on
weekends
or
pretend,
Dile
que
en
mi
Egipto
soy
esfinge,
me
lamen
los
fingers,
Tell
her
that
in
my
Egypt
I
am
a
sphinx,
they
lick
my
fingers,
Dile
que
me
siguen
con
pareja
o
single
Tell
her
they
follow
me
with
a
couple
or
single
Si
la
ves
le
dices
que
estoy
firme...
If
you
see
her
tell
her
I'm
firm...
No
le
haga
daño.
Don't
hurt
her.
Sample)
a
quien
le
importa
lo
que
viva.
Sample)
who
cares
what
I'm
living.
Voy
a
matarme
Callejón
oscuro,
poeta
drogado
I'm
going
to
kill
myself.
Dark
alleyway,
drugged
poet
Un
joven
una
cuerda
y
un
nudo,
un
árbol.
A
young
man
a
rope
and
a
knot,
a
tree.
Sample)
a
quien
le
importa
lo
que
viva.
Sample)
who
cares
what
I'm
living.
Voy
a
matarme
Callejón
oscuro,
I'm
going
to
kill
myself.
Dark
alleyway,
Poeta
drogado
un
joven
una
cuerda
y
un
nudo,
un
árbol.
Drugged
poet
a
young
man
a
rope
and
a
knot,
a
tree.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. T. Santana
Альбом
Werther
дата релиза
05-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.