Niño de Elche - El Tango de la Menegilda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Niño de Elche - El Tango de la Menegilda




El Tango de la Menegilda
Танго Менегильды
¡Pobre chica, la que tiene que servir!
Бедная девочка, которой приходится служить!
Más valiera que se llegase a morir;
Лучше бы она умерла;
Porque si es que no sabe por las mañanas
Потому что если она не умеет по утрам
Brujulear;
Колдовать;
Aunque mil años viva
Хотя бы она прожила тысячу лет
Su paradero es el hospital
Ее место - в больнице
Cuando yo vine aquí
Когда я приехала сюда
Lo primero que a hacer aprendí
Первое, чему я научилась
Fue a fregar, a barrer;
Это мыть полы, подметать;
A guisar, a planchar y a coser;
Готовить, гладить и шить;
No me hacian prosperar;
Меня это не устраивало;
Consulté con mi conciencia
Я посоветовалась со своей совестью
Y al punto me dijo "Aprende a sisar"
И она мне тут же сказала: "Научись воровать
Aprende a sisar, aprende a sisar."
Научись воровать, научись воровать."
Salí tan mañosa, que el cabo de un año
Я стала такой ловкой, что через год
Tenía seis trajes de seda y satén
У меня было шесть платьев из шелка и атласа
A nada que ustedes discurran un poco
Стоит вам немного подумать
Ya saben o al menos
Вы уже знаете или по крайней мере
Ya se han figurao
Уже догадались
De dónde saldira
Откуда я возьму
Para ello el parné
Для этого деньги
Yo iba sola por la mañana a comprar
Я ходила одна по утрам за покупками
Y me daban seis duros para pagar:
И мне давали шесть рублей, чтобы расплатиться:
Y de sesenta reales gastaba treinta
И из шестидесяти реалов я тратила тридцать
O un poco más
Или немного больше
Y lo que me sobraba me lo guardaba
А то, что оставалось, я приберегала
Un militar
Военный
Yo no como fue
Я не знаю, как это произошло
Que un domingo después de comer
Что в воскресенье после обеда
Yo no que pasó
Я не знаю, что случилось
Que mi ama a la calle me echó;
Что моя хозяйка выгнала меня на улицу;
Pero al darme el señorito
Но когда барин дал мне
La cartilla y el parné
Расчетную книжку и деньги
Me decia por lo bajo:
Он тихо сказал мне:
"Te espero en Eslava tomando café."
"Жду тебя в Эславе, выпьем кофе."
"Tomando café, tomando café."
"Выпьем кофе, выпьем кофе."
Después de este lance serví an un boticario
После этого случая я служила у аптекаря
Serví a una señora que estaba muy mal;
Я служила у больной дамы;
Me vine a esa casa y aqui estoy al pelo
Я пришла в этот дом и вот я здесь
Pues sirvo a un abuelo
Потому что я служу старику
Que el pobre está lelo
Который бедный дурак
Y yo soy el ama
И я хозяйка
Y punto final
И точка





Авторы: Federico Chueca, Felipe Pérez Y González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.