Niño de Elche - Los Esclavos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Niño de Elche - Los Esclavos




Los Esclavos
Рабы
Y el uno son flores, el dos, dolores y rosas
Один это цветы, два боль и розы,
El tres, perlas, cadenas y amores y el cuatro, unas esposas
три жемчуг, цепи и любовь, а четыре наручники.
El cinco, un grillete que es de oro
Пять золотой оковы,
Y el seis, un tesoro de plata y de penas
а шесть сокровище из серебра и печали.
El siete, el sudor y las lágrimas que son saladas
Семь пот и слёзы, солёные, как море.
El ocho, sufrir es mejor que llorar esclavo
Восемь страдать лучше, чем плакать, раб.
Y el nueve, son joyas de muchos quilates
Девять это драгоценности во много карат,
El diez, no hay remedio, hay que morirse
десять нет лекарства, нужно умирать.
El once, es el negro, el que más trabaja
Одиннадцать это негр, тот, кто больше всех работает,
Y el doce que son los sirvientes que te regalan sus mulatas
а двенадцать это слуги, что дарят тебе своих мулаток.
Y el trece, son los campos donde crece el maíz y la malanga
Тринадцать это поля, где растёт кукуруза и маланга.
El catorce, el ancho y largo rancho llenos de hijos y de hijas llenas
Четырнадцать это широкое и длинное ранчо, полное сыновей и дочерей.
El quince, brillan en la oscuridad
Пятнадцать они сияют в темноте.
El mambú, el marfil y la mazorca que son de plata
Мамбу, слоновая кость и початок, что из серебра.
Son palabrillas de amores las órdenes del coronel
Это словечки любви, приказы полковника.
Son palabrillas de amores las órdenes del coronel
Это словечки любви, приказы полковника.
Son palabrillas de amores las órdenes del coronel
Это словечки любви, приказы полковника.
Son palabrillas de amores las órdenes del coronel
Это словечки любви, приказы полковника.
Y el dieciséis, la mesa alta y ancha y el diecisiete la cama
Шестнадцать это высокий и широкий стол, а семнадцать кровать.
Y el dieciocho cómo descansa mi espalda
Восемнадцать как отдыхает моя спина
Sobre el regazo de mi Ana, mi Juana, y mi Inés
На коленях моей Аны, моей Хуаны и моей Инес.
Y el diecinueve aquí no llueve
Девятнадцать здесь не идёт дождь.
Y el veinte, abierta la ventana se ven mis campos mis animales y mi gente
Двадцать открытое окно, видны мои поля, мои животные и мои люди.
Y el veintiuno, cante
Двадцать один пой.
Y el veintidós diamantes, picas, tréboles, corazones
Двадцать два бриллианты, пики, трефы, черви.
Y el veintitrés, todos llevan mi sangre
Двадцать три все они несут мою кровь.
Y el veinticuatro
Двадцать четыре.
Y el veinticinco, ¡ay! esta yegua mi potro da un brinco
Двадцать пять ай! эта кобыла, мой жеребёнок прыгает.
Y el veintiséis
Двадцать шесть.
Y el veintisiete, morena pelo largo, suéltate el rodete
Двадцать семь смуглянка с длинными волосами, распусти свой пучок.
Y el veintiocho, tormenta y granizo me hacen dichoso
Двадцать восемь буря и град делают меня счастливым.
Y el veintinueve, sobre la selva cae la nieve
Двадцать девять на джунгли падает снег.
Y el treinta, quien tanto traga así revienta
Тридцать кто много глотает, так и лопается.
Y el treinta y uno, enamorado
Тридцать один влюблён.
El treinta y dos, fuego en los cielos
Тридцать два огонь в небесах.
Y el treinta y tres, la edad-ad-ad-ad de cristo
Тридцать три возраст-ост-ост-ост Христа.
Son palabrillas de amores las órdenes del coronel
Это словечки любви, приказы полковника.
Son palabrillas de amores las órdenes del coronel
Это словечки любви, приказы полковника.
Son palabrillas de amores las órdenes del coronel
Это словечки любви, приказы полковника.
Son palabrillas de amores las órdenes del coronel
Это словечки любви, приказы полковника.
Son palabrillas de amores las órdenes del coronel
Это словечки любви, приказы полковника.
Son palabrillas de amores las órdenes del coronel
Это словечки любви, приказы полковника.
Son palabrillas de amores las órdenes del coronel
Это словечки любви, приказы полковника.
Son palabrillas de amores las órdenes del coronel
Это словечки любви, приказы полковника.





Авторы: Eblis álvarez, Niño De Elche, Popular


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.