Текст и перевод песни Niños Mutantes - La Ausente - (El Bosque)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ausente - (El Bosque)
The Absent Woman - (The Forest)
Si
se
cayó
de
la
rama
If
she
fell
from
the
branch
Nadie
se
dio
cuenta
No
one
noticed
Nadie
la
echó
en
falta
No
one
missed
her
Nadie
supo
de
su
pena
No
one
knew
of
her
sorrow
Si
vino
desde
muy
lejos
If
she
came
from
far
away
O
si
la
tuvimos
cerca
Or
if
we
had
her
close
Todo
el
tiempo
sin
saberlo
All
this
time
without
knowing
it
Eso
nadie
lo
recuerda
No
one
remembers
that
Las
vueltas
que
da
la
vida
The
turns
life
takes
Esas
nadie
las
espera
No
one
expects
them
Ni
el
fuego
ni
el
agua
pueden
Neither
fire
nor
water
can
Gobernar
a
quien
gobierna
Govern
those
who
govern
them
Las
vueltas
que
da
la
vida
The
turns
life
takes
Dicen
que
no
volverá
They
say
she
will
not
return
Que
ya
no
quiere
ni
vernos
That
she
no
longer
wants
to
see
us
Pero
sé
que
falta
poco
But
I
know
she
will
be
back
soon
En
el
aire,
lo
presiento
In
the
air,
I
can
feel
it
Vendrá
vestida
de
blanco
a
She
will
come
dressed
in
white
to
Perdonar
a
los
cobardes
Forgive
the
cowards
Abrirá
los
corazones
She
will
open
the
hearts
Y
tendrás
que
arrodillarte
And
you
will
have
to
kneel
Las
vueltas
que
da
la
vida
The
turns
life
takes
Esas
nadie
las
espera
No
one
expects
them
Ni
el
fuego
ni
el
agua
pueden
Neither
fire
nor
water
can
Gobernar
a
quien
gobierna
Govern
those
who
govern
them
Las
vueltas
que
da
la
vida
The
turns
life
takes
Esas
nadie
las
espera
No
one
expects
them
Ni
el
fuego
ni
el
agua
pueden
Neither
fire
nor
water
can
Gobernar
a
quien
gobierna
Govern
those
who
govern
them
Las
vueltas
que
da
la
vida
The
turns
life
takes
Esas
nadie
las
espera
No
one
expects
them
Ni
el
fuego
ni
el
agua
pueden
Neither
fire
nor
water
can
Gobernar
a
quien
gobierna
Govern
those
who
govern
them
Las
vueltas
que
da
la
vida
The
turns
life
takes
Esas
nadie
las
espera
No
one
expects
them
Ni
el
fuego
ni
el
agua
pueden
Neither
fire
nor
water
can
Gobernar
a
quien
gobierna
Govern
those
who
govern
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Lopez, Juan Alberto Martínez, Migue Haro, Nani Castañeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.