Текст и перевод песни Niños Mutantes - Glaciares y Volcanes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glaciares y Volcanes
Glaciers and Volcanoes
Los
glaciares,
The
glaciers,
Los
volcanes,
The
volcanoes,
Las
ideas
destructivas
arrasando
con
cualquier
forma
de
vida.
Destructive
ideas
wiping
out
any
form
of
life.
Y
las
nubes
que
se
caen
And
the
clouds
that
fall
Y
los
trenes
que
se
estrellan
And
the
trains
that
crash
Las
catástrofes
enormes
que
te
esperan.
The
huge
catastrophes
that
are
waiting
for
you.
Los
glaciares,
The
glaciers,
Los
volcanes,
The
volcanoes,
Epidemias
de
suicidas
Epidemics
of
suicides
Se
empeñaron
en
amargarte
la
vida.
They
were
determined
to
make
your
life
bitter.
Parecían
poca
cosa
y
crecían
como
espigas,
te
robaban
la
esperanza
y
la
alegría.
They
seemed
so
insignificant
and
grew
like
ears
of
corn,
robbing
you
of
hope
and
joy.
No
quería
entrar,
I
didn't
want
to
go
in,
Sabía
que
era
un
agujero.
I
knew
it
was
a
hole.
No
quería
entrar,
I
didn't
want
to
go
in,
Pero
pasaste
tú
primero.
But
you
went
first.
Los
desiertos
y
los
páramos
más
tristes
de
Siberia.
The
deserts
and
the
saddest
wastelands
of
Siberia.
Los
columpios
y
los
ponis
de
la
feria.
The
swings
and
the
ponies
of
the
fair.
Las
cruzadas
de
los
hombres
The
crusades
of
men
La
ira
de
las
mujeres,
The
wrath
of
women,
La
torpeza
de
no
saber
lo
que
quieres.
The
stupidity
of
not
knowing
what
you
want.
No
quería
entrar,
I
didn't
want
to
go
in,
Sabía
que
era
un
agujero.
I
knew
it
was
a
hole.
No
quería
entrar,
I
didn't
want
to
go
in,
Pero
pasaste
tú
primero.
But
you
went
first.
No
quería
entrar,
I
didn't
want
to
go
in,
Pero
perdimos
la
cabeza
But
we
lost
our
minds
Y
no
estuvo
nada
mal
And
it
wasn't
bad
at
all
Ser
lo
peor
del
mundo.
Being
the
worst
in
the
world.
Yo
no
tengo
la
culpa,
It's
not
my
fault,
Que
la
culpa
es
de
la
tierra.
It's
the
earth's
fault.
Yo
no
tengo
la
culpa,
It's
not
my
fault,
Que
la
culpa
es
de
la
tierra.
It's
the
earth's
fault.
Yo
no
tengo
la
culpa,
It's
not
my
fault,
Que
la
culpa
es
de
la
tierra.
It's
the
earth's
fault.
Yo
no
tengo
la
culpa,
It's
not
my
fault,
Que
la
culpa
es
de
la
tierra.
It's
the
earth's
fault.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Alberto Martínez, Niños Mutantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.