Текст и перевод песни Ničim izazvan & Darko Rundek - Beskućnik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kada
mi
kažu
lep
ti
je
život
Когда
они
говорят
мне,
что
это
хорошая
жизнь
Lagan
ti
hod,
širok
ti
osmeh
Легкая
походка,
широкая
улыбка
Ti
mora
da
si
rastao
pod
suncem
i
palmama
Ты,
должно
быть,
вырос
под
солнцем
и
пальмами
Zvezda
je
po
tebi
dobila
ime
Звезда
названа
в
честь
тебя
Držiš
fabrike
oblaka
Ты
держишь
облачные
фабрики
I
njušiš
lovu
kao
lovački
pas
И
ты
нюхаешь
деньги,
как
охотничья
собака
Tako
lako
pričaš
sa
ljudima
Ты
так
легко
разговариваешь
с
людьми.
Na
sedam
jezika
umeš
da
pevaš
На
семи
языках
ты
умеешь
петь
Pod
tvojim
rečima
srca
sva
pucaju
В
твоих
словах
сердца
все
трескаются
Priča
se
da
znaš
i
da
glumiš
Ходят
слухи,
что
ты
умеешь
играть.
Ali
ne
može
svako
da
vidi
Но
не
каждый
может
видеть
Da
ta
ti
je
veština
najjača
Да,
твое
мастерство
сильнейшее.
A
nemaš
dom,
dom,
a
nemaš
dom
И
у
тебя
нет
дома,
дома,
и
у
тебя
нет
дома
Gdje
ti
je
dom,
dom,
gdje
ti
je
dom?
Где
твой
дом,
дом,
где
твой
дом?
Život
mi
je
lijep
jer
ga
šaram
Моя
жизнь
прекрасна,
потому
что
я
ее
нахожу
Lagan
mi
hod
jer
mi
je
svejedno
Мне
легко
ходить,
потому
что
мне
все
равно
A
osmijeh
je
samo
na
sjećanja
И
улыбка
- это
только
воспоминания
Jedino
srce
što
je
puklo
kao
asfalt,
na
ovom
besciljnom
putu
što
ne
vodi
kući,
Единственное
сердце,
которое
лопнуло,
как
асфальт,
на
этом
бесцельном
пути,
который
не
ведет
домой,
Oči
laika
vide
čovjeka
Глаза
лайки
видят
мужчину
Al'
su
slijepe
za
ono
dijete
Но
они
слепы
к
тому
ребенку
Što
u
njemu
zove
upomoć
Что
в
нем
называется
помощь
Jer
nema
dom,
dom,
dom
Потому
что
нет
дома,
дома,
дома
Gdje
mi
je
dom,
dom,
gdje
mi
je
dom?
Где
мой
дом,
дом,
где
мой
дом?
Jer
nema
dom,
dom,
jer
nema
dom
Потому
что
у
него
нет
дома,
дома,
потому
что
у
него
нет
дома
Gdje
mi
je
dom,
dom,
gdje
mi
je
dom?
Где
мой
дом,
дом,
где
мой
дом?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: boris bakalov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.