Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vintage (feat. Rxnde Akozta)
Vintage (feat. Rxnde Akozta)
Vintage
o
"vintaje"
(Ah),
sin
camuflaje
(Eh,
yo')
Vintage
oder
"Vintaje"
(Ah),
ohne
Tarnung
(Eh,
yo')
Nuestra
raza
es
mestiza
no
esperen
ningún
linaje
(Nada)
Unsere
Rasse
ist
gemischt,
erwarte
keine
Abstammungslinie
(Nichts)
Cosecha
del
80,
Cuba
Libre
de
espionaje
Jahrgang
'80,
Cuba
Libre
frei
von
Spionage
Y
al
sur
el
vinotinto
sin
rojos
en
el
paisaje
(Oh)
Und
im
Süden
der
Weinrote
ohne
Rote
in
der
Landschaft
(Oh)
Vintage
o
"vintaje"
sin
maquillaje
(Ah)
Vintage
oder
"Vintaje"
ohne
Make-up
(Ah)
Caminando
con
Air
Max
antes
de
vestir
de
traje
(Eh,
yo').
Mit
Air
Max
unterwegs,
bevor
ich
Anzug
trug
(Eh,
yo').
Añejo
por
el
tiempo
guardado
en
algún
garaje
Gereift
durch
die
Zeit,
in
irgendeiner
Garage
gelagert
Sueno
mejor
con
los
años,
el
Hip-Hop
nuestro
lenguaje.
Ich
klinge
besser
mit
den
Jahren,
Hip-Hop
unsere
Sprache.
Solitario,
paranoico,
un
hipster
de
la
poesía
Einsam,
paranoid,
ein
Hipster
der
Poesie
Con
el
tiempo
descubrí
que
el
tiempo
no
se
detendría
Mit
der
Zeit
entdeckte
ich,
dass
die
Zeit
nicht
stillstehen
würde
Que
no
hay
máquina
que
lo
controle
y
aunque
lo
suponía
Dass
keine
Maschine
sie
kontrolliert,
und
obwohl
ich
es
ahnte
Traté
de
manipularlo
por
necio
y
por
rebeldía
Versuchte
ich,
sie
zu
manipulieren,
aus
Dummheit
und
Rebellion
No
soy
retro
y
aunque
suene
clásico
en
tiempos
modernos
Ich
bin
nicht
retro,
auch
wenn
ich
in
modernen
Zeiten
klassisch
klinge
Soy
un
resultado
básico
entre
el
cielo
y
el
infierno
Ich
bin
ein
grundlegendes
Ergebnis
zwischen
Himmel
und
Hölle
Recuerdo
que
Tito
Rojas
dijo
que
"nadie
es
eterno"
Ich
erinnere
mich,
dass
Tito
Rojas
sagte:
"Niemand
ist
ewig"
Y
te
recuerdo
que
si
jodes
al
toro
te
toca
el
cuerno
Und
ich
erinnere
dich
daran,
wenn
du
den
Stier
provozierst,
bekommst
du
das
Horn
zu
spüren
No
soy
políticamente
incorrecto
y
eso
es
lo
correcto
(Eh,
yo')
Ich
bin
nicht
politisch
inkorrekt,
und
das
ist
das
Richtige
(Eh,
yo')
Si
hay
piezas
de
dominós
que
se
empujan
corto
el
efecto
(Eh,
yo')
Wenn
es
Dominosteine
gibt,
die
sich
stoßen,
unterbreche
ich
den
Effekt
(Eh,
yo')
Por
defecto
llevo
la
contraria,
es
mi
mayor
defecto
(Ajá)
Standardmäßig
bin
ich
dagegen,
das
ist
mein
größter
Fehler
(Aha)
Y
pertenezco
al
club
de
los
sin
clubes
un
grupo
selecto
Und
ich
gehöre
zum
Club
der
Clublosen,
einer
ausgewählten
Gruppe
Y
aunque
tengo
treinta
y
dele
es
mi
crisis
de
los
cuarenta
Und
obwohl
ich
dreißig
und
ein
bisschen
bin,
ist
es
meine
Krise
der
Vierzig
Me
dejé
crecer
el
pelo,
un
short
corto,
Air
Max
90
Ich
ließ
mir
die
Haare
wachsen,
kurze
Shorts,
Air
Max
90
La
mamá
de
mi
bebe
se
tiñe
el
pelo
de
magenta
Die
Mutter
meines
Babys
färbt
sich
die
Haare
magenta
Nuestra
edad
es
un
número
que
al
alma
no
la
representa
Unser
Alter
ist
eine
Zahl,
die
die
Seele
nicht
repräsentiert
El
Hip-Hop
sin
Rxnde
Akozta
es
un
Miami
sin
Balseros
Hip-Hop
ohne
Rxnde
Akozta
ist
ein
Miami
ohne
Balseros
El
Hip-Hop
sin
NK
es
Barcelona
sin
extranjeros
Hip-Hop
ohne
NK
ist
Barcelona
ohne
Ausländer
Si
el
gobierno
Yankee
quiere
hacer
muro'
empieza
primero
(Eh,
yo')
Wenn
die
Yankee-Regierung
Mauern
bauen
will,
fangt
zuerst
an
(Eh,
yo')
Por
las
armerías,
evita
masacres
a
tus
pistoleros
Bei
den
Waffenläden,
verhindert
Massaker
durch
eure
Schützen
Pero
estoy
desviando
el
tema,
vamos
a
desempolvar
discos
(Eh,
yo')
Aber
ich
schweife
vom
Thema
ab,
lass
uns
Platten
entstauben
(Eh,
yo')
Sonido
del
acetato
antiguo
como
los
obeliscos
(Yah)
Klang
des
Acetats,
alt
wie
die
Obelisken
(Yah)
Y
en
la
era
de
lavar
cerebros
con
mi
flow
pellizco
Und
in
der
Ära
der
Gehirnwäsche
zwicke
ich
mit
meinem
Flow
Hablando
de
manipular:
Saludos
al
Papa
Francisco
Apropos
manipulieren:
Grüße
an
Papst
Franziskus
Vintage
o
"vintaje"
(Oh),
sin
camuflaje
(Eh,
yo')
Vintage
oder
"Vintaje"
(Oh),
ohne
Tarnung
(Eh,
yo')
Nuestra
raza
es
mestiza
no
esperen
ningún
linaje
(Nada)
Unsere
Rasse
ist
gemischt,
erwarte
keine
Abstammungslinie
(Nichts)
Cosecha
del
80,
Cuba
Libre
de
espionaje
(Los
dos)
Jahrgang
'80,
Cuba
Libre
frei
von
Spionage
(Wir
beide)
Y
al
sur
el
vinotinto
sin
rojos
en
el
paisaje
(Oh-pa')
Und
im
Süden
der
Weinrote
ohne
Rote
in
der
Landschaft
(Oh-pa')
Vintage
o
"vintaje"
sin
maquillaje
(Ah)
Vintage
oder
"Vintaje"
ohne
Make-up
(Ah)
Caminando
con
Air
Max
antes
que
vestir
de
traje
(Eh,
yo')
Mit
Air
Max
unterwegs,
bevor
ich
Anzug
trug
(Eh,
yo')
Añejo
por
el
tiempo
guardado
en
algún
garaje
Gereift
durch
die
Zeit,
in
irgendeiner
Garage
gelagert
Sueno
mejor
con
los
años,
el
Hip-Hop
nuestro
lenguaje
(Ah,
suave)
Ich
klinge
besser
mit
den
Jahren,
Hip-Hop
unsere
Sprache
(Ah,
sanft)
Soy
antillano,
conocí
el
rap
con
nueve
Ich
bin
Antillaner,
lernte
Rap
mit
neun
kennen
Por
un
cassette
que
tenía
mi
papá
junto
al
de
Álvarez
Guedes
Durch
eine
Kassette,
die
mein
Vater
neben
der
von
Álvarez
Guedes
hatte
Cara
"A"
Gerardo
AE
ahí
na'
má',
que
rico
Seite
"A"
Gerardo
AE,
nur
das,
wie
geil
Cara
"B"
bomba
para
afincar
de
Vico
Seite
"B"
Bombe
zum
Reinhauen
von
Vico
Cuba
y
Puerto
Rico
de
un
pájaro
las
dos
alas
(Dos)
Kuba
und
Puerto
Rico,
eines
Vogels
zwei
Flügel
(Zwei)
Mi
vida:
Una
montaña
rusa
como
Shambhala
(¿Cómo?)
Mein
Leben:
Eine
Achterbahn
wie
Shambhala
(Wie?)
Como
muchos
latinos
aprendí
a
las
malas
(You)
Wie
viele
Latinos
lernte
ich
auf
die
harte
Tour
(You)
Que
todo
es
cuestión
de
actitud
y
de
representa'las
(Oh-pa')
Dass
alles
eine
Frage
der
Haltung
ist
und
sie
zu
repräsentieren
(Oh-pa')
O
te
la
calas
o
no
lo
permites
(Na')
Entweder
du
schluckst
es
oder
du
lässt
es
nicht
zu
(Nö)
No
pienso
darte
la
razón
fucking
police
porque
me
grites
(¿A
ti?)
Ich
denke
nicht
daran,
dir
recht
zu
geben,
verdammte
Polizei,
nur
weil
du
mich
anschreist
(Dir?)
Nadie
es
dueño
de
nadie
¿Entendiste?
(Ah)
Niemand
gehört
niemandem,
verstanden?
(Ah)
Llegó
el
rap
con
dos
cojones
y
me
sacó
del
escondite
Der
Rap
kam
mit
dicken
Eiern
und
holte
mich
aus
dem
Versteck
Y
me
dio
paz,
me
dio
voz,
me
dio
luz
(Me
dio)
Und
gab
mir
Frieden,
gab
mir
Stimme,
gab
mir
Licht
(Gab
mir)
A
costa
de
los
españoles,
de
los
esclavos
heredé
la
cruz
(Cruz)
Auf
Kosten
der
Spanier,
von
den
Sklaven
erbte
ich
das
Kreuz
(Kreuz)
Marrom
Fernández,
Papa
Humbertico,
Kpú
(Ajá)
Marrom
Fernández,
Papa
Humbertico,
Kpú
(Aha)
El
Lápiz,
Rodessens,
Afromak,
El
Underground
pingú
(-gú)
El
Lápiz,
Rodessens,
Afromak,
der
krasse
Underground
(-gú)
¿Qué
sabrás
tú
de
lo
que
siento
inside?
(Nada)
Was
weißt
du
schon
davon,
was
ich
innerlich
fühle?
(Nichts)
Vengo
del
tiempo
de
verdades
en
la
cara,
no
dando
dislike
(Na')
Ich
komme
aus
der
Zeit
der
Wahrheiten
ins
Gesicht,
nicht
des
Dislikens
(Nö)
Pocos
amigos,
mañas
como
Ray
(Ray)
Wenige
Freunde,
Tricks
wie
Ray
(Ray)
Yo
soy
caos
y
disciplina
como
una
katana
samurái
(Yes-yes)
Ich
bin
Chaos
und
Disziplin
wie
ein
Samurai-Katana
(Yes-yes)
Pregunta
en
Lumier
en
la
Sala
Bombay
(Pregunta)
Frag
im
Lumier
im
Sala
Bombay
(Frag)
Big
flow,
Pasaguero,
Subterráneo
Club,
¿cachái?
(Ah)
Big
Flow,
Pasaguero,
Subterráneo
Club,
verstehst
du?
(Ah)
Plaza
Venezuela
en
la
tierra
de
Ty
Plaza
Venezuela
im
Land
von
Ty
El
Almenda,
La
Madrigue,
La
Resistencia
en
LH
El
Almenda,
La
Madrigue,
La
Resistencia
in
LH
Yo
soy
el
frío
de
Finlandia
y
el
calor
de
Maracay
compai
(Eh,
yo')
Ich
bin
die
Kälte
Finnlands
und
die
Hitze
von
Maracay,
Kumpel
(Eh,
yo')
Rx
y
NK
tan
solo
hazlo
como
Nike.
Rx
und
NK,
tu
es
einfach
wie
Nike.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Goldstein, Brett Mclaughlin, Troye Sivan, Alexandra Hughes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.