Nk Profeta - Goat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nk Profeta - Goat




Goat
Goat
No tengas miedo a perder
Don't be afraid to lose
Debes temer a no intentarlo
You should be afraid not to try
Hay una gran oportunidad 'ante ti (Ante ti), aprovéchala (Aprovéchala)
There's a great opportunity before you (Before you), take it (Take it)
Más cerca del piso 40 y más duro que en el principio
Closer to the 40th floor and harder than in the beginning
Aunque de cuerpo estoy más flácido pues nunca hago ejercicio
Although my body is more flabby because I never exercise
No me felicites sin saber si yo te beneficio (I am GOAT)
Don't congratulate me without knowing if I benefit you (I am GOAT)
Y mi regalo será sacarte de quicio
And my gift will be to drive you crazy
Recuerdo de niño ver a Michael Jordan con John Parson
I remember as a child watching Michael Jordan with John Parson
Y escuchaba a Pablo Milanés, Héctor y Michael Jackson
And I listened to Pablo Milanés, Héctor and Michael Jackson
La generación actual que nació después de los Hanson
The current generation that was born after the Hanson
Les dicen G.O.A.T a Lebrón y rock clase a Marilyn Manson
They call LeBron G.O.A.T and rock class to Marilyn Manson
Les gusta que corra sangre porque no sale de sus vena' (You)
They like it when blood runs because it doesn't come out of their veins (You)
Les encantan los conflictos cuando es en la vida ajena (You)
They love conflicts when it's in someone else's life (You)
No te apoyarán por bueno, apoyaran al que más suena (Ah)
They won't support you for being good, they will support the one that sounds the most (Ah)
Si alguno no me conoce es el Hip-Hop de Venezuela
If anyone doesn't know me, it's the Hip-Hop of Venezuela
Se esconden tras un teclado y disfrutan meter casquillo'
They hide behind a keyboard and enjoy putting in a cartridge'
No valoran tu proyecto ni aportan a tu bolsillo
They don't value your project or contribute to your pocket
La violencia es su alimento pistolas, bala', cuchillo'
Violence is their food, guns, bullets, knives'
En paz descanse Luis Valbuena y "El Hacha" José Castillo
Rest in peace Luis Valbuena and "El Hacha" José Castillo
Real lo que pasa en El Monumental, La Bombonera (You)
Real what happens in El Monumental, La Bombonera (You)
Hay gente que no quiere fútbol, quiere que el rival se muera (You)
There are people who don't want football, they want the opponent to die (You)
De igual forma cuando pierde Marino en La Caldera
Similarly when Marino loses in La Caldera
Las personas quieren paz, pero exigen más tiraera'
People want peace, but they demand more shooting'
Le cante al amor porque el amor el corazón me ha roto (Eh you)
I sang to love because love has broken my heart (Eh you)
Ahora grabaste con Micro después que le tiraste a Soto (Eh you)
Now you recorded with Micro after you threw at Soto (Eh you)
A usted le pagan o de gratis se guindan por el escroto
Do you get paid or do you hang for free by the scrotum
Después me ven por la calle y quieren pedirme una foto
Then they see me on the street and they want to ask me for a photo
Y que "crítica constructiva", si no has construido nada (You)
And what "constructive criticism", if you haven't built anything (You)
El éxito llamo a tu puerta; abriste y te dio una patada
Success knocked on your door; you opened and it kicked you
Cada insulto pa' mis redes, cada grosería plasmada (Yah)
Every insult for my networks, every rudeness embodied (Yah)
Es mi presencia que por siempre en tu mente quedo grabada
It is my presence that forever in your mind was recorded
Me estoy defendiendo y aunque no deba, doy mi respuesta
I am defending myself and although I should not, I give my answer
A ese grupo que salió del closet con la boca abierta
To that group that came out of the closet with their mouths open
Hace rato perdió la cresta y mi nombre a usted le molesta
He lost the crest a while ago and my name bothers you
Porque el rap protesta de NK y su historia en la' apuesta'
Because NK's rap protests and his story is in the' bet'
I am, I am GOAT
I am, I am GOAT
I am fucking GOAT, yeah (Yeah)
I am fucking GOAT, yeah (Yeah)
Ah, ah-ah-ah (El chivo que más mea)
Ah, ah-ah-ah (The goat that pees the most)
I am, I am GOAT
I am, I am GOAT
I am fucking GOAT, yeah, yeah
I am fucking GOAT, yeah, yeah
(I you ready motherfucker)
(I you ready motherfucker)
I am GOAT, I am fucking GOAT, yeah, yeah
I am GOAT, I am fucking GOAT, yeah, yeah
(El chivo que más mea)
(The goat that pees the most)
I am GOAT, I am fucking GOAT, yeah
I am GOAT, I am fucking GOAT, yeah
You ready (You ready)
You ready (You ready)
¿Debo preguntar o no?, ¿Por qué intentan golpear tan bajo? (Eh you)
Should I ask or not? Why are they trying to hit so low? (Eh you)
Si no tienen argumento' pueden irse pa'l carajo (You)
If you don't have arguments' you can go to hell (You)
Conmigo no tienen chance, reclamale al que te trajo (Ah)
They have no chance with me, complain to the one who brought you (Ah)
Que superan mis números más nunca mi trabajo
That exceed my numbers but never my work
Lo admito, no tengo plata, soy artista independiente (Yeah)
I admit it, I have no money, I am an independent artist (Yeah)
Y como dijo Mozart, me faltan chavos, pero no gente (Yeah)
And as Mozart said, I lack money, but not people (Yeah)
Un abrazo a Residente y su gente, lo vi de frente
A hug to Residente and his people, I saw him head-on
Le estreche la mano y conocí a Rene y al exponente
I shook his hand and met Rene and the exponent
Niños rata que hablan de sepultura en mi funeral (Yah-yah)
Rat kids talking about burial at my funeral (Yah-yah)
No sean dado cuenta que fue de etiqueta el recital (Yah)
Don't realize that the recital was etiquette (Yah)
Pero bueno "si estoy muerto" la experiencia es surreal
But well "if I'm dead" the experience is surreal
Llegará a Primer Impacto un contacto paranormal
A paranormal contact will reach Primer Impacto
La vida real dejo de ser tan dramática como el beat (You)
Real life stopped being as dramatic as the beat (You)
Madison me obliga a ver todos los días Peppa Pig (You)
Madison makes me watch Peppa Pig every day (You)
Mientras otros reparten sus regalías por los feat
While others distribute their royalties through feats
Yo debo repartir comida en mi carro haciendo Uber Eats
I must deliver food in my car doing Uber Eats
La controversia ya es pasado disfruten cada canción (You)
The controversy is already past enjoy every song (You)
Sin olvidar que fue la guerra del año y tengo razón (You)
Without forgetting that it was the war of the year and I'm right (You)
Yo le agradezco a Maiky, a Chente, Alofoke y a Rapetón
I thank Maiky, Chente, Alofoke and Rapetón
Incluso hasta a Alcatón que me tiro en una publicación
Even Alcatón who threw me in a publication
Mis colegas necio', entrometidos, viviendo en el ocio
My foolish colleagues, meddling, living in idleness
A los que solo hacían show con el gobierno los asocio
I associate those who only did shows with the government
Fueron los que me vendieron, pensando que era negocio (Jajaja)
They were the ones who sold me, thinking it was a business (Hahaha)
Puedo ser su proxeneta, usted la puta y yo su socio
I can be your pimp, you the whore and I your partner
Yo los vi en lo' foro' haciendo el coro como cheearleader
I saw them in the forums doing the chorus like cheerleaders
Se juntaron todos, un clan de bobo', como believers
They all got together, a clan of fools, like believers
Les molesto porque le tiraba a su máximo líder
They bothered me because he threw at his maximum leader
NK Profeta vive, por eso la lucha sigue
NK Profeta lives, that's why the fight continues
No descansaré hasta ver que pague La Revolución
I will not rest until I see La Revolución pay
Yo soy la oposición que no se vende con una canción
I am the opposition that is not sold with a song
No se trata del maldito ritmo, préstame atención
It's not about the damn rhythm, pay attention
Que puedo partirles la madre hasta en un beat de reggaetón
That I can kick your ass even on a reggaeton beat
Ni-Ni-Niños rata que hablan de sepultura en mi funeral
Ra-Ra-Rat kids talking about burial at my funeral
Ni-Ni-Niños rata que hablan de sepultura en mi funeral
Ra-Ra-Rat kids talking about burial at my funeral
Niños ratas que hablan (Que les pagan)
Rat kids talking (That they pay)
Niños ratas que hablan de (Que les pagan)
Rat kids talking about (That they pay)
Niños rata que hablan de sepultura, I am GOAT
Rat kids talking about burial, I am GOAT
I am, I am GOAT
I am, I am GOAT
I am fucking GOAT, yeah
I am fucking GOAT, yeah
Ah, ah-ah-ah (El chivo que más mea)
Ah, ah-ah-ah (The goat that pees the most)
I am, I am GOAT
I am, I am GOAT
I am fucking GOAT, yeah, yeah
I am fucking GOAT, yeah, yeah
(I you ready motherfucker)
(I you ready motherfucker)
I am GOAT, I am fucking GOAT, yeah, yeah
I am GOAT, I am fucking GOAT, yeah, yeah
(El chivo que más mea)
(The goat that pees the most)
I am GOAT, I am fucking GOAT, yeah
I am GOAT, I am fucking GOAT, yeah
You ready (You ready)
You ready (You ready)
(Así se fue ya mi carrera urbana y esto es lo que hay
(That's how my urban career went and this is what's up
Como Jim con Nadia acabo rápido en American Pie
Like Jim with Nadia, it ends quickly in American Pie
Corta trayectoria como las raíces de bonsái
Short trajectory like the roots of bonsai
Y corta edad tenía la niña en el video de 6iine)
And the girl in the 6iine video was young)
Porque no nombra a las brujas que
Because she doesn't name the witches that
Estoy citando, te soy franco (Eh, you)
I'm quoting, I'm frank with you (Eh, you)
Porque su labor consiste en seguir calentando el banco (Eh, you)
Because their job is to keep warming up the bench (Eh, you)
Estoy pecando de contradicción, no estoy nombrando el blanco
I am sinning of contradiction, I am not naming the target
Es que ya tienen en la boca el tema de Dani Barranco
It is that they already have the theme of Dani Barranco in their mouths
Yo canto tanto, a cuantos tontos el llanto le' atraganto (Ajá)
I sing so much, how many fools cry' choke (Aha)
Tormento e' espanto, yo levanto el manto y lo' aguanto (Ajá)
Torment is fright, I lift the mantle and I endure them (Aha)
Tu encanto lo suplanto, plantó menta con má' tranto (Eh, you)
Your charm I supplant, I plant mint with more deal (Eh, you)
Mastico mientras tanto, implantó regla' y la' quebranto (Eh, you)
I chew while so much, I implant rules' and break them (Eh, you)
Y aunque piensen lo contrario, mis actos no justifico (No)
And even if they think otherwise, I do not justify my actions (No)
Pero hay gente muy obtusa, no entienden y yo le' explico (No)
But there are very obtuse people, they don't understand and I explain to them (No)
Gracias por su apoyo a Reke, Rotwaila y 90 y pico
Thank you for your support to Reke, Rotwaila and 90 and something
Gracias yo le doy a Dios por mi Grammy y cantar con Vico
I thank God for my Grammy and singing with Vico
No tuve un talento innato y siempre saque malas notas (Yeah)
I didn't have an innate talent and I always got bad grades (Yeah)
Sin suerte con las mujeres, virgen de esperanzas rotas (Yeah)
No luck with women, virgin of broken hopes (Yeah)
No me gustaban las fiestas, ni culta', ni fumar mota,
I didn't like parties, or being cultured, or smoking weed,
Pero lo que más detesto en la vida son las derrotas
But what I hate most in life are defeats
Trabaje más duro que el resto, se andaban jalando el ganso (Jaja)
I worked harder than the rest, they were pulling the goose (Haha)
Escribía más que un apóstol, día y noche sin descanso
He wrote more than an apostle, day and night without rest
Caminando por el filo de la navaja voy descalzo
Walking along the edge of the razor I go barefoot
Y algunos colegas "no lo Rick me parecen falso'"
And some colleagues "I don't know Rick they seem fake to me'"
Representó al que le hicieron bullying desde muy pequeño
He represented the one who was bullied from a very young age
Yo fui el nerd que le dijeron que no lograría su sueño
I was the nerd who was told that he would not achieve his dream
Representó al que las deudas le están apretando el cuello
He represented the one who is being choked by debts
Soy el feo que se hizo notar en el mundo del bello
I am the ugly one who made himself noticed in the world of beauty
Soy la cabra inadaptada, friki como Jack Sparrow
I am the misfit goat, geeky like Jack Sparrow
Un incomprendido representando el Hip-Hop bizarro
A misunderstood representing the bizarre Hip-Hop
Soy el under de los underground donde la tierra es barro
I am the underground of the underground where the earth is mud
Que se siente haber subestimado al que
How does it feel to have underestimated the one
Ahora lleva el carro (Carro, carro, carro)
Who now drives the car (Car, car, car)





Авторы: Leonardo Viloria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.