Текст и перевод песни Nk Profeta - Goat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tengas
miedo
a
perder
Don't
be
afraid
to
lose
Debes
temer
a
no
intentarlo
You
should
be
afraid
not
to
try
Hay
una
gran
oportunidad
'ante
ti
(Ante
ti),
aprovéchala
(Aprovéchala)
There's
a
great
opportunity
before
you
(Before
you),
take
it
(Take
it)
Más
cerca
del
piso
40
y
más
duro
que
en
el
principio
Closer
to
the
40th
floor
and
harder
than
in
the
beginning
Aunque
de
cuerpo
estoy
más
flácido
pues
nunca
hago
ejercicio
Although
my
body
is
more
flabby
because
I
never
exercise
No
me
felicites
sin
saber
si
yo
te
beneficio
(I
am
GOAT)
Don't
congratulate
me
without
knowing
if
I
benefit
you
(I
am
GOAT)
Y
mi
regalo
será
sacarte
de
quicio
And
my
gift
will
be
to
drive
you
crazy
Recuerdo
de
niño
ver
a
Michael
Jordan
con
John
Parson
I
remember
as
a
child
watching
Michael
Jordan
with
John
Parson
Y
escuchaba
a
Pablo
Milanés,
Héctor
y
Michael
Jackson
And
I
listened
to
Pablo
Milanés,
Héctor
and
Michael
Jackson
La
generación
actual
que
nació
después
de
los
Hanson
The
current
generation
that
was
born
after
the
Hanson
Les
dicen
G.O.A.T
a
Lebrón
y
rock
clase
a
Marilyn
Manson
They
call
LeBron
G.O.A.T
and
rock
class
to
Marilyn
Manson
Les
gusta
que
corra
sangre
porque
no
sale
de
sus
vena'
(You)
They
like
it
when
blood
runs
because
it
doesn't
come
out
of
their
veins
(You)
Les
encantan
los
conflictos
cuando
es
en
la
vida
ajena
(You)
They
love
conflicts
when
it's
in
someone
else's
life
(You)
No
te
apoyarán
por
bueno,
apoyaran
al
que
más
suena
(Ah)
They
won't
support
you
for
being
good,
they
will
support
the
one
that
sounds
the
most
(Ah)
Si
alguno
no
me
conoce
es
el
Hip-Hop
de
Venezuela
If
anyone
doesn't
know
me,
it's
the
Hip-Hop
of
Venezuela
Se
esconden
tras
un
teclado
y
disfrutan
meter
casquillo'
They
hide
behind
a
keyboard
and
enjoy
putting
in
a
cartridge'
No
valoran
tu
proyecto
ni
aportan
a
tu
bolsillo
They
don't
value
your
project
or
contribute
to
your
pocket
La
violencia
es
su
alimento
pistolas,
bala',
cuchillo'
Violence
is
their
food,
guns,
bullets,
knives'
En
paz
descanse
Luis
Valbuena
y
"El
Hacha"
José
Castillo
Rest
in
peace
Luis
Valbuena
and
"El
Hacha"
José
Castillo
Real
lo
que
pasa
en
El
Monumental,
La
Bombonera
(You)
Real
what
happens
in
El
Monumental,
La
Bombonera
(You)
Hay
gente
que
no
quiere
fútbol,
quiere
que
el
rival
se
muera
(You)
There
are
people
who
don't
want
football,
they
want
the
opponent
to
die
(You)
De
igual
forma
cuando
pierde
Marino
en
La
Caldera
Similarly
when
Marino
loses
in
La
Caldera
Las
personas
quieren
paz,
pero
exigen
más
tiraera'
People
want
peace,
but
they
demand
more
shooting'
Le
cante
al
amor
porque
el
amor
el
corazón
me
ha
roto
(Eh
you)
I
sang
to
love
because
love
has
broken
my
heart
(Eh
you)
Ahora
grabaste
con
Micro
después
que
le
tiraste
a
Soto
(Eh
you)
Now
you
recorded
with
Micro
after
you
threw
at
Soto
(Eh
you)
A
usted
le
pagan
o
de
gratis
se
guindan
por
el
escroto
Do
you
get
paid
or
do
you
hang
for
free
by
the
scrotum
Después
me
ven
por
la
calle
y
quieren
pedirme
una
foto
Then
they
see
me
on
the
street
and
they
want
to
ask
me
for
a
photo
Y
que
"crítica
constructiva",
si
no
has
construido
nada
(You)
And
what
"constructive
criticism",
if
you
haven't
built
anything
(You)
El
éxito
llamo
a
tu
puerta;
abriste
y
te
dio
una
patada
Success
knocked
on
your
door;
you
opened
and
it
kicked
you
Cada
insulto
pa'
mis
redes,
cada
grosería
plasmada
(Yah)
Every
insult
for
my
networks,
every
rudeness
embodied
(Yah)
Es
mi
presencia
que
por
siempre
en
tu
mente
quedo
grabada
It
is
my
presence
that
forever
in
your
mind
was
recorded
Me
estoy
defendiendo
y
aunque
no
deba,
doy
mi
respuesta
I
am
defending
myself
and
although
I
should
not,
I
give
my
answer
A
ese
grupo
que
salió
del
closet
con
la
boca
abierta
To
that
group
that
came
out
of
the
closet
with
their
mouths
open
Hace
rato
perdió
la
cresta
y
mi
nombre
a
usted
le
molesta
He
lost
the
crest
a
while
ago
and
my
name
bothers
you
Porque
el
rap
protesta
de
NK
y
su
historia
en
la'
apuesta'
Because
NK's
rap
protests
and
his
story
is
in
the'
bet'
I
am,
I
am
GOAT
I
am,
I
am
GOAT
I
am
fucking
GOAT,
yeah
(Yeah)
I
am
fucking
GOAT,
yeah
(Yeah)
Ah,
ah-ah-ah
(El
chivo
que
más
mea)
Ah,
ah-ah-ah
(The
goat
that
pees
the
most)
I
am,
I
am
GOAT
I
am,
I
am
GOAT
I
am
fucking
GOAT,
yeah,
yeah
I
am
fucking
GOAT,
yeah,
yeah
(I
you
ready
motherfucker)
(I
you
ready
motherfucker)
I
am
GOAT,
I
am
fucking
GOAT,
yeah,
yeah
I
am
GOAT,
I
am
fucking
GOAT,
yeah,
yeah
(El
chivo
que
más
mea)
(The
goat
that
pees
the
most)
I
am
GOAT,
I
am
fucking
GOAT,
yeah
I
am
GOAT,
I
am
fucking
GOAT,
yeah
You
ready
(You
ready)
You
ready
(You
ready)
¿Debo
preguntar
o
no?,
¿Por
qué
intentan
golpear
tan
bajo?
(Eh
you)
Should
I
ask
or
not?
Why
are
they
trying
to
hit
so
low?
(Eh
you)
Si
no
tienen
argumento'
pueden
irse
pa'l
carajo
(You)
If
you
don't
have
arguments'
you
can
go
to
hell
(You)
Conmigo
no
tienen
chance,
reclamale
al
que
te
trajo
(Ah)
They
have
no
chance
with
me,
complain
to
the
one
who
brought
you
(Ah)
Que
superan
mis
números
más
nunca
mi
trabajo
That
exceed
my
numbers
but
never
my
work
Lo
admito,
no
tengo
plata,
soy
artista
independiente
(Yeah)
I
admit
it,
I
have
no
money,
I
am
an
independent
artist
(Yeah)
Y
como
dijo
Mozart,
me
faltan
chavos,
pero
no
gente
(Yeah)
And
as
Mozart
said,
I
lack
money,
but
not
people
(Yeah)
Un
abrazo
a
Residente
y
su
gente,
lo
vi
de
frente
A
hug
to
Residente
and
his
people,
I
saw
him
head-on
Le
estreche
la
mano
y
conocí
a
Rene
y
al
exponente
I
shook
his
hand
and
met
Rene
and
the
exponent
Niños
rata
que
hablan
de
sepultura
en
mi
funeral
(Yah-yah)
Rat
kids
talking
about
burial
at
my
funeral
(Yah-yah)
No
sean
dado
cuenta
que
fue
de
etiqueta
el
recital
(Yah)
Don't
realize
that
the
recital
was
etiquette
(Yah)
Pero
bueno
"si
estoy
muerto"
la
experiencia
es
surreal
But
well
"if
I'm
dead"
the
experience
is
surreal
Llegará
a
Primer
Impacto
un
contacto
paranormal
A
paranormal
contact
will
reach
Primer
Impacto
La
vida
real
dejo
de
ser
tan
dramática
como
el
beat
(You)
Real
life
stopped
being
as
dramatic
as
the
beat
(You)
Madison
me
obliga
a
ver
todos
los
días
Peppa
Pig
(You)
Madison
makes
me
watch
Peppa
Pig
every
day
(You)
Mientras
otros
reparten
sus
regalías
por
los
feat
While
others
distribute
their
royalties
through
feats
Yo
debo
repartir
comida
en
mi
carro
haciendo
Uber
Eats
I
must
deliver
food
in
my
car
doing
Uber
Eats
La
controversia
ya
es
pasado
disfruten
cada
canción
(You)
The
controversy
is
already
past
enjoy
every
song
(You)
Sin
olvidar
que
fue
la
guerra
del
año
y
tengo
razón
(You)
Without
forgetting
that
it
was
the
war
of
the
year
and
I'm
right
(You)
Yo
le
agradezco
a
Maiky,
a
Chente,
Alofoke
y
a
Rapetón
I
thank
Maiky,
Chente,
Alofoke
and
Rapetón
Incluso
hasta
a
Alcatón
que
me
tiro
en
una
publicación
Even
Alcatón
who
threw
me
in
a
publication
Mis
colegas
necio',
entrometidos,
viviendo
en
el
ocio
My
foolish
colleagues,
meddling,
living
in
idleness
A
los
que
solo
hacían
show
con
el
gobierno
los
asocio
I
associate
those
who
only
did
shows
with
the
government
Fueron
los
que
me
vendieron,
pensando
que
era
negocio
(Jajaja)
They
were
the
ones
who
sold
me,
thinking
it
was
a
business
(Hahaha)
Puedo
ser
su
proxeneta,
usted
la
puta
y
yo
su
socio
I
can
be
your
pimp,
you
the
whore
and
I
your
partner
Yo
los
vi
en
lo'
foro'
haciendo
el
coro
como
cheearleader
I
saw
them
in
the
forums
doing
the
chorus
like
cheerleaders
Se
juntaron
todos,
un
clan
de
bobo',
como
believers
They
all
got
together,
a
clan
of
fools,
like
believers
Les
molesto
porque
le
tiraba
a
su
máximo
líder
They
bothered
me
because
he
threw
at
his
maximum
leader
NK
Profeta
vive,
por
eso
la
lucha
sigue
NK
Profeta
lives,
that's
why
the
fight
continues
No
descansaré
hasta
ver
que
pague
La
Revolución
I
will
not
rest
until
I
see
La
Revolución
pay
Yo
soy
la
oposición
que
no
se
vende
con
una
canción
I
am
the
opposition
that
is
not
sold
with
a
song
No
se
trata
del
maldito
ritmo,
préstame
atención
It's
not
about
the
damn
rhythm,
pay
attention
Que
puedo
partirles
la
madre
hasta
en
un
beat
de
reggaetón
That
I
can
kick
your
ass
even
on
a
reggaeton
beat
Ni-Ni-Niños
rata
que
hablan
de
sepultura
en
mi
funeral
Ra-Ra-Rat
kids
talking
about
burial
at
my
funeral
Ni-Ni-Niños
rata
que
hablan
de
sepultura
en
mi
funeral
Ra-Ra-Rat
kids
talking
about
burial
at
my
funeral
Niños
ratas
que
hablan
(Que
les
pagan)
Rat
kids
talking
(That
they
pay)
Niños
ratas
que
hablan
de
(Que
les
pagan)
Rat
kids
talking
about
(That
they
pay)
Niños
rata
que
hablan
de
sepultura,
I
am
GOAT
Rat
kids
talking
about
burial,
I
am
GOAT
I
am,
I
am
GOAT
I
am,
I
am
GOAT
I
am
fucking
GOAT,
yeah
I
am
fucking
GOAT,
yeah
Ah,
ah-ah-ah
(El
chivo
que
más
mea)
Ah,
ah-ah-ah
(The
goat
that
pees
the
most)
I
am,
I
am
GOAT
I
am,
I
am
GOAT
I
am
fucking
GOAT,
yeah,
yeah
I
am
fucking
GOAT,
yeah,
yeah
(I
you
ready
motherfucker)
(I
you
ready
motherfucker)
I
am
GOAT,
I
am
fucking
GOAT,
yeah,
yeah
I
am
GOAT,
I
am
fucking
GOAT,
yeah,
yeah
(El
chivo
que
más
mea)
(The
goat
that
pees
the
most)
I
am
GOAT,
I
am
fucking
GOAT,
yeah
I
am
GOAT,
I
am
fucking
GOAT,
yeah
You
ready
(You
ready)
You
ready
(You
ready)
(Así
se
fue
ya
mi
carrera
urbana
y
esto
es
lo
que
hay
(That's
how
my
urban
career
went
and
this
is
what's
up
Como
Jim
con
Nadia
acabo
rápido
en
American
Pie
Like
Jim
with
Nadia,
it
ends
quickly
in
American
Pie
Corta
trayectoria
como
las
raíces
de
bonsái
Short
trajectory
like
the
roots
of
bonsai
Y
corta
edad
tenía
la
niña
en
el
video
de
6iine)
And
the
girl
in
the
6iine
video
was
young)
Porque
no
nombra
a
las
brujas
que
Because
she
doesn't
name
the
witches
that
Estoy
citando,
te
soy
franco
(Eh,
you)
I'm
quoting,
I'm
frank
with
you
(Eh,
you)
Porque
su
labor
consiste
en
seguir
calentando
el
banco
(Eh,
you)
Because
their
job
is
to
keep
warming
up
the
bench
(Eh,
you)
Estoy
pecando
de
contradicción,
no
estoy
nombrando
el
blanco
I
am
sinning
of
contradiction,
I
am
not
naming
the
target
Es
que
ya
tienen
en
la
boca
el
tema
de
Dani
Barranco
It
is
that
they
already
have
the
theme
of
Dani
Barranco
in
their
mouths
Yo
canto
tanto,
a
cuantos
tontos
el
llanto
le'
atraganto
(Ajá)
I
sing
so
much,
how
many
fools
cry'
choke
(Aha)
Tormento
e'
espanto,
yo
levanto
el
manto
y
lo'
aguanto
(Ajá)
Torment
is
fright,
I
lift
the
mantle
and
I
endure
them
(Aha)
Tu
encanto
lo
suplanto,
plantó
menta
con
má'
tranto
(Eh,
you)
Your
charm
I
supplant,
I
plant
mint
with
more
deal
(Eh,
you)
Mastico
mientras
tanto,
implantó
regla'
y
la'
quebranto
(Eh,
you)
I
chew
while
so
much,
I
implant
rules'
and
break
them
(Eh,
you)
Y
aunque
piensen
lo
contrario,
mis
actos
no
justifico
(No)
And
even
if
they
think
otherwise,
I
do
not
justify
my
actions
(No)
Pero
hay
gente
muy
obtusa,
no
entienden
y
yo
le'
explico
(No)
But
there
are
very
obtuse
people,
they
don't
understand
and
I
explain
to
them
(No)
Gracias
por
su
apoyo
a
Reke,
Rotwaila
y
90
y
pico
Thank
you
for
your
support
to
Reke,
Rotwaila
and
90
and
something
Gracias
yo
le
doy
a
Dios
por
mi
Grammy
y
cantar
con
Vico
I
thank
God
for
my
Grammy
and
singing
with
Vico
No
tuve
un
talento
innato
y
siempre
saque
malas
notas
(Yeah)
I
didn't
have
an
innate
talent
and
I
always
got
bad
grades
(Yeah)
Sin
suerte
con
las
mujeres,
virgen
de
esperanzas
rotas
(Yeah)
No
luck
with
women,
virgin
of
broken
hopes
(Yeah)
No
me
gustaban
las
fiestas,
ni
culta',
ni
fumar
mota,
I
didn't
like
parties,
or
being
cultured,
or
smoking
weed,
Pero
lo
que
más
detesto
en
la
vida
son
las
derrotas
But
what
I
hate
most
in
life
are
defeats
Trabaje
más
duro
que
el
resto,
se
andaban
jalando
el
ganso
(Jaja)
I
worked
harder
than
the
rest,
they
were
pulling
the
goose
(Haha)
Escribía
más
que
un
apóstol,
día
y
noche
sin
descanso
He
wrote
more
than
an
apostle,
day
and
night
without
rest
Caminando
por
el
filo
de
la
navaja
voy
descalzo
Walking
along
the
edge
of
the
razor
I
go
barefoot
Y
algunos
colegas
"no
lo
sé
Rick
me
parecen
falso'"
And
some
colleagues
"I
don't
know
Rick
they
seem
fake
to
me'"
Representó
al
que
le
hicieron
bullying
desde
muy
pequeño
He
represented
the
one
who
was
bullied
from
a
very
young
age
Yo
fui
el
nerd
que
le
dijeron
que
no
lograría
su
sueño
I
was
the
nerd
who
was
told
that
he
would
not
achieve
his
dream
Representó
al
que
las
deudas
le
están
apretando
el
cuello
He
represented
the
one
who
is
being
choked
by
debts
Soy
el
feo
que
se
hizo
notar
en
el
mundo
del
bello
I
am
the
ugly
one
who
made
himself
noticed
in
the
world
of
beauty
Soy
la
cabra
inadaptada,
friki
como
Jack
Sparrow
I
am
the
misfit
goat,
geeky
like
Jack
Sparrow
Un
incomprendido
representando
el
Hip-Hop
bizarro
A
misunderstood
representing
the
bizarre
Hip-Hop
Soy
el
under
de
los
underground
donde
la
tierra
es
barro
I
am
the
underground
of
the
underground
where
the
earth
is
mud
Que
se
siente
haber
subestimado
al
que
How
does
it
feel
to
have
underestimated
the
one
Ahora
lleva
el
carro
(Carro,
carro,
carro)
Who
now
drives
the
car
(Car,
car,
car)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Viloria
Альбом
Goat
дата релиза
10-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.