Nk Profeta - Leo - перевод текста песни на немецкий

Leo - Nk Profetaперевод на немецкий




Leo
Löwe
Yo no busco intervenir en tu manera de elegir...
Ich versuche nicht, mich in deine Art der Wahl einzumischen...
Ni en lo que debas creer o lo que puedas sentir...
Noch in das, was du glauben sollst oder was du fühlen kannst...
Tampoco vengo a juzgar... estilo para
Ich komme auch nicht, um zu urteilen... über deinen Stil zu
Vivir...
Leben...
Yo solo pido se respete si a Dios quiero
Ich bitte nur darum, respektiert zu werden, wenn ich Gott
Seguir...
Folgen will...
Al igual que se que hay reputaciones afectadas...
Genau wie du weiß ich, dass es beschädigte Reputationen gibt...
De quien promueve la palabra y no puede cumplirle nada...
Von denen, die das Wort verbreiten und nichts davon halten können...
Por eso yo que la biblia no fue la manipulada...
Deshalb weiß ich, dass nicht die Bibel manipuliert wurde...
El que no cree siempre cree que la verdad ya fue contada...
Wer nicht glaubt, glaubt immer, dass die Wahrheit schon erzählt wurde...
Que la Ciencia resolvió el asunto a gente equivocada...
Dass die Wissenschaft die Sache für fehlgeleitete Leute gelöst hat...
Que el big bang fue el argumento contra un gran cuento de hadas...
Dass der Urknall das Argument gegen ein großes Märchen war...
Pero el cuento está que de la nada no se forma nada...
Aber die Geschichte ist, dass aus nichts nichts entsteht...
Una escultura no se hace sin tener un
Eine Skulptur entsteht nicht ohne einen
Escultor...
Bildhauer...
Un edificio no levanta sin tener su
Ein Gebäude erhebt sich nicht ohne seinen
Constructor...
Erbauer...
Un ingeniero fue el que se inventaría el computador...
Ein Ingenieur war es, der den Computer erfand...
Y tienes dudas que la humanidad tuvo su creador...
Und du hast Zweifel, dass die Menschheit ihren Schöpfer hatte...
No confías en la historia de 2mil años por ser vieja...
Du vertraust der 2000 Jahre alten Geschichte nicht, weil sie alt ist...
Pero la ciencia habla de 15mil millones y no te quejas...
Aber die Wissenschaft spricht von 15 Milliarden und du beschwerst dich nicht...
Que no quieres creer en nada punto es simple la moraleja...
Dass du an nichts glauben willst, Punkt, das ist die einfache Moral...
Y los que creen... Son los que te atormentan y te acomplejan...
Und die, die glauben... Sind die, die dich quälen und dir Komplexe machen...
Cual es el problema si creo quel cielo
Was ist das Problem, wenn ich glaube, dass Gott den Himmel
Dios lo gobierna...
Regiert...
Y tu en la evolución y también en hombres de las cavernas...
Und du an die Evolution und auch an Höhlenmenschen glaubst...
Yo apoyo esa teoría sin que mi creencia se pierda...
Ich unterstütze diese Theorie, ohne dass mein Glaube verloren geht...
Cual es el problema en que crea qué existe la vida eterna...
Was ist das Problem daran, dass ich glaube, dass es ewiges Leben gibt...
Han habido grandes tragedias en nombre de religión...
Es gab große Tragödien im Namen der Religion...
De Gobiernos creyentes que asesinan a su
Von gläubigen Regierungen, die ihre eigene
Población...
Bevölkerung ermorden...
De gobiernos ateos matando a toda su oposición...
Von atheistischen Regierungen, die ihre gesamte Opposition töten...
No tienen corazón escudados en Dios o en su negación...
Sie haben kein Herz, verstecken sich hinter Gott oder seiner Leugnung...
Hay manipulación... Adictos al dinero y al poder...
Es gibt Manipulation... Süchtige nach Geld und Macht...
La política en la tierra la gobierna
Die Politik auf der Erde wird von
Lucifer...
Luzifer regiert...
Hay quienes dicen no ceder en algo que no pueden ver...
Es gibt jene, die sagen, sie geben in etwas nicht nach, das sie nicht sehen können...
Y subestiman tu intelecto si decides
Und unterschätzen deinen Intellekt, wenn du dich entscheidest zu
Creer.
Glauben.
Interlude I (hebreo) traducido:
Interlude I (Hebräisch) übersetzt:
"La fe no debe ser cuestionada!
"Der Glaube sollte nicht in Frage gestellt werden!
Sabemos que hay lideres religiosos
Wir wissen, dass es religiöse Führer gibt,
Que por sus actos alejan a la gente!
Die durch ihre Taten die Menschen entfremden!
Ellos no representan la palabra del Señor"
Sie repräsentieren nicht das Wort des Herrn"
*La peor publicidad es la de líderes
*Die schlechteste Werbung ist die von religiösen
Religiosos...
Führern...
Por sus grandes templos, casas y también carros lujosos...
Wegen ihrer großen Tempel, Häuser und auch Luxusautos...
Porque un niño a solas con un cura se que es peligroso...
Weil ein Kind allein mit einem Priester, ich weiß, das ist gefährlich...
O por sus discursos que son patéticos y empalagosos...
Oder wegen ihrer Reden, die pathetisch und süßlich sind...
Interlude II (hebreo) traducido:
Interlude II (Hebräisch) übersetzt:
"Si decidiste no creer,
"Wenn du dich entschieden hast, nicht zu glauben,
Porque te empeñas en convencer a otras personas a que no crean?
Warum bestehst du darauf, andere Leute davon zu überzeugen, nicht zu glauben?
Esa molestia y amargura es la falta de Dios en tu vida"
Dieser Ärger und diese Bitterkeit ist das Fehlen Gottes in deinem Leben"
*El ateismo habla de libertad y vende libertinaje...
*Der Atheismus spricht von Freiheit und verkauft Zügellosigkeit...
Habla de opresión Cristiana para usarlo de chantaje...
Spricht von christlicher Unterdrückung, um es als Erpressung zu nutzen...
También se viste de traje pero es solo un camuflaje...
Er trägt auch Anzug, aber das ist nur Tarnung...
Y a sus teorías les agrega drama y maquillaje...
Und fügt seinen Theorien Drama und Make-up hinzu...
(2da estrofa)
(2. Strophe)
Si pierdes la fe por la maldad o tragedias naturales...
Wenn du den Glauben wegen Bosheit oder Naturkatastrophen verlierst...
Recuerda libre albedrío, decisiones causalidades...
Erinnere dich an den freien Willen, Entscheidungen, Kausalitäten...
Si Dios interviene en todo alteraría tus libertades...
Wenn Gott in alles eingreifen würde, würde er deine Freiheiten ändern...
Su palabra vale... de igual forma pido que se apiade...
Sein Wort gilt... trotzdem bitte ich darum, dass er sich erbarme...
Si destruyes fauna y flora claro que habrá consecuencias...
Wenn du Fauna und Flora zerstörst, wird es natürlich Konsequenzen geben...
Si construyes sobre fallas temblará con consecuencias...
Wenn du auf Verwerfungen baust, wird es mit Konsequenzen beben...
La contaminación derrite polos obvio con consecuencias...
Die Verschmutzung schmilzt die Pole, offensichtlich mit Konsequenzen...
La tragedia no es por Dios es por la falta de consciencia...
Die Tragödie kommt nicht von Gott, sondern vom Mangel an Bewusstsein...
Estoy de acuerdo que la religión tiene muchos errores...
Ich stimme zu, dass die Religion viele Fehler hat...
Pero no puedes juzgar a justos por los pecadores...
Aber du kannst nicht die Gerechten wegen der Sünder verurteilen...
Fueron líderes con almas negras y malas acciones...
Es waren Führer mit schwarzen Seelen und schlechten Taten...
Al igual que hay científicos tras las grandes explosiones...
Genauso wie es Wissenschaftler hinter den großen Explosionen gibt...
Y el caso de Stephen Hawking científico intelectual...
Und der Fall Stephen Hawking, intellektueller Wissenschaftler...
El ejemplo más común del pensamiento secular...
Das häufigste Beispiel für säkulares Denken...
Que por su gran inteligencia no se puede equivocar...
Der sich wegen seiner großen Intelligenz nicht irren kann...
Su teoría del hoyo negro falló y tuvo que recular...
Seine Theorie des Schwarzen Lochs scheiterte und er musste zurückrudern...
Albert Einstein era ateo! Isaac Newton era Cristiano...
Albert Einstein war Atheist! Isaac Newton war Christ...
Niegas que Dios existe pero crees en marcianos...
Du leugnest, dass Gott existiert, aber glaubst an Marsmenschen...
Que tu eres tu propio Dios y sin deidad todo alcanzamos...
Dass du dein eigener Gott bist und wir ohne Gottheit alles erreichen...
La soberbia y la arrogancia son parte del ser humano...
Hochmut und Arroganz sind Teil des Menschen...
Yo respeto a quien no cree no voy siguiéndole la pista...
Ich respektiere den, der nicht glaubt, ich verfolge ihn nicht...
No busco convencer de algo que para mi está a simple vista...
Ich versuche nicht, von etwas zu überzeugen, das für mich offensichtlich ist...
Pero un grupo que no cree que quiere unirte a su lista...
Aber eine Gruppe, die nicht glaubt und dich auf ihre Liste setzen will...
Son los mal llamado ateos cuando son antiteistas...
Das sind die fälschlicherweise Atheisten Genannten, wenn sie Antitheisten sind...
Les molesta tu creencia les amarga la existencia...
Dein Glaube stört sie, verbittert ihre Existenz...
Quieren convencerte que no existe Dios solo la ciencia...
Sie wollen dich überzeugen, dass Gott nicht existiert, nur die Wissenschaft...
Y te exigen que les respetes "su verdad" que incongruencia...
Und sie fordern von dir, dass du "ihre Wahrheit" respektierst, welch Widerspruch...
Es que Jesús pasó de moda y en las redes no es tendencia...
Es ist, dass Jesus aus der Mode gekommen ist und in den sozialen Netzwerken kein Trend ist...
Cada quien elige su camino y basta de rodeo...
Jeder wählt seinen Weg und genug des Herumredens...
Los invito a que descansen en los brazos de Morfeo...
Ich lade euch ein, in den Armen von Morpheus zu ruhen...
Pal agnóstico, para el antiteista y pal
Für den Agnostiker, für den Antitheisten und für den
Ateo...
Atheisten...
Yo respeto el que no creas respétame si yo creo!!!
Ich respektiere, dass du nicht glaubst, respektiere du, wenn ich glaube!!!





Авторы: Stephanie Marie Rainey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.