Nks - Kutyahús - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nks - Kutyahús




Kutyahús
Dog Meat
Egyetlen egy szerelmem van, akivel hűségesek vagyunk és leszünk... mindaddig amíg élünk!
I have only one love, to whom we are and will be faithful... as long as we live!
Mit hoztok? Mit vesztek? Mindenkit kifosztok, nesztek!
What do you bring? What do you take? I rob everyone, you hear!
Mostantól más idők lesznek, nem tudjátok kivel kezdtek,
From now on there will be different times, you don't know who you started with,
GDL City bláá, sírni fogsz, mert ilyen a, ilyen a, ilyen a box,
GDL City blah blah, you'll cry because this is, this is, this is the box,
Mostantól más idők lesznek, nem tudjátok kivel kezdtek,
From now on there will be different times, you don't know who you started with,
Ti következtek, de nem látjátok ami rátok vár,
You followed, but you don't see what awaits you,
Vesszek meg, ha nem csak a szátok jár,
Strike me dead, if it's not just your mouth running,
Nem kell a por, ha minden bolhátok táncot jár,
You don't need the dust if all your fleas are dancing,
Engem ne oltsatok be, inkább rühes kutya leszek,
Don't vaccinate me, I'd rather be a mangy dog,
Minthogy nektek hódoljak be, óh de szép ez,
Than to submit to you, oh how beautiful this is,
Hardcore, fazonok őrültek, de szabadok, a mondatok, a falak,
Hardcore, dudes are crazy, but free, the sentences, the walls,
Meg a vadnak született rokonok, mer, itt csak panel van,
And the wild-born relatives, because there are only panels here,
Nincsen szavanna, meg Békásmegyer in GDL Nos'Chez-i Havanna,
There is no savannah, but Békásmegyer in GDL Nos'Chez-i Havana,
A dögök hamisak, harapnak, mer ez a vérvonal töretlen,
The dudes are fake, they bite, because the bloodline is unbroken,
Soha meg nem szakadhat, szakadhat...
It can never break, it can break...
Én nem álltam meg, semmit sem bántam meg,
I didn't stop, I didn't regret anything,
Túl az Óperencián szálltam meg,
I stayed beyond the Seven Seas,
Ki mondta neked azt, hogy Nos'Chez ma veszt?
Who told you that Nos'Chez is losing today?
Hogy ez csak teszt, mint az Október Feszt?
That this is just a test, like the October Fest?
Honnan veszed ezt, hogy elhibáznám?
Where do you get that, that I'll fail?
Honnan veszed azt, hogy az őrangyalom nem vigyáz rám?
Where do you get that, that my guardian angel is not watching over me?
Akár nyerhetnék is, de én mégis tolatva versenyzem,
I could even win, but I still race in reverse,
A gyógyszert kiköptem, a mérget, amit a számba adtál lenyeltem,
I spat out the medicine, I swallowed the poison you gave me,
Mindig van egy B-terv, ha nincsen A
There's always a plan B if there's no A
Szívd a decket, itt a vége, add be a break-et, vagy inkább húzz ide egy széket,
Love the deck, this is the end, add the break-et, or rather pull up a chair here,
És nézd meg, hogy tép be a példaképed, a képlet: az N, meg az O, meg az S,
And watch your role model tear in, the formula: the N, and the O, and the S,
Hogy mondod haver, hogy nincs kötél, ami lentről felránt, mint a Bunji?
What do you say buddy, that there's no rope that pulls you up from below, like Bunji?
Hogy a kölykeidnek egy kibaszott gyorsbüfébe fogok sültkrumplit felszolgálni, mint Will Hunting,
That I'm gonna serve your pups fries in a fucking fast food joint, like Will Hunting,
Jah, az könnyen lehet, de egy biztos, hogy nálad eredetibb leszek!
Yeah, that's easy, but one thing's for sure, I'll be more original than you!
Megadom a fanoknak azt, a zsaruknak faszt, mindig a spanoknak passzolom a gazt,
I give the fans that, the cops shit, I always pass the weed to the homies,
Mindig az, amit hallasz rólam az mind igaz, nincs vigasz, amit megtettem az én voltam,
Always, what you hear about me is all true, there is no vigil, what I did was mine,
Mer azt hittem, hogy így lesz a mínuszból plusz, a cannabis-ból business,
Because I believed that this is how the minus will become plus, the cannabis will become business,
A gyros-ba kusz-kusz helyett fasz-húst kapsz,
Instead of couscous you get dick meat in the gyro,
Lassú víz ér, mi száguldunk, mint az ICT, akárhogy nyaljátok, nem érzitek az ízét,
Slow water comes, we're speeding like ICT, no matter how much you lick it, you can't taste it,
Mi nem számolunk napokat, mer az kábít, hogy nem számít az idő,
We don't count days, because it drugs that time doesn't matter,
Én dzsungelt ültettem el, te várod, amíg kinő,
I planted a jungle, you wait for it to grow,
Ez lefektet, mint a hipnózis, mint amikor szív, meg szittyóz is, héé,
This lays down, like hypnosis, like when you heart, and you chill too, hey,
Mit lehet mit tenni? Mit lehet mit tenni?...
What can be done? What can be done?...
Egyetlen egy szerelmem van, akivel hűségesek vagyunk és leszünk, mindaddig, amíg élünk!
I have only one love, to whom we are and will be faithful, as long as we live!
Mit hoztok? Mit vesztek? Mindenkit kifosztok, nesztek!
What do you bring? What do you take? I rob everyone, you hear!
Mostantól más idők lesznek, nem tudjátok kivel kezdtek,
From now on there will be different times, you don't know who you started with,
GDL City bláá, sírni fogsz, mert ilyen a, ilyen a, ilyen a box.
GDL City blah blah, you'll cry because this is, this is, this is the box.
A sors szeszélyes, mint a tavasz, a sok sznob fasz akassza fel magát,
Fate is fickle, like spring, let the many snobby dicks hang themselves,
Sose találjátok meg a Szent-Grált, a kasztom metál,
Never find the Holy Grail, my caste is metal,
Ti csak a pénzt éltetitek, mint a szekták, a tévhitet,
You only live money, like sects, delusion,
A hitem szép lassan felépítek,
I'm slowly building my faith,
Bazdmeg Te, meg Te, itt a rap El-Presidente,
Fuck you, and you, here's the rap El-Presidente,
Mert betakar Nosp papa, tente - baba - tente,
Because Nosp daddy covers, tent - baby - tent,
Ez csak bla-bla, amit locsog a sok dzsodzsó
This is just blah blah, what the many jojos are chatting about
Rakj a segged alá sámlit, hogy kivárd, amíg hív bárki,
Put a stool under your ass to wait until anyone calls,
Zéró-zéró X S.O.S. itt a bázis, újfent itt a benfentes az élet, mint a totó,
Zero-zero X S.O.S. here's the base, once again the insider of life, like the lottery,
Csak rakod az X-et, aztán egyszer fent, egyszer lent, mint a jojó,
You just put the X, then once up, once down, like a yo-yo,
Bent a logó Zenk, Z, mint Zorro, meg N.O.S., mint a BN far-to logó,
Inside the logo Zenk, Z, like Zorro, and N.O.S., like the BN far-to logo,
Rajtam a sztetoszkópom, mer én vagyok a doktor,
I have my stethoscope on because I am the doctor,
Sóhajtott egy nagyot, és hidd el látlak, milyen beteg ez a bolygó,
He sighed deeply, and believe me, I see you, how sick this planet is,
Jah... Kiszáradt a szám a szmogtól, fut az infó, mint a hálóba a szálon át a póktól,
Yeah... My mouth dried up from the smog, the info is running, like the spider web through the thread,
Az országot szövöm be, meg a családom a rap-szállodában örökre,
I'm weaving the country, and my family in the rap hotel forever,
Mint a görög tűz, mer nálunk a Kriminal már évek óta életforma,
Like the Greek fire, because Kriminal has been a way of life for us for years,
A sáv a firma, azt mondják néhány érett forma, mint a kéreg alatt a férgek,
The track is the company, they say some mature form, like the worms under the bark,
A rappek formaldehidbe, ezt ne idd be, ez méreg, ez kell, hogy bennünk keringjen,
The raps into formaldehyde, don't drink this, it's poison, it needs to circulate in us,
Mer szerintem testvér, te vágod azt, hogy mi az, ami nálam megy,
Because I think bro, you know what's going on with me,
Mer mi ketten ugyanazt a szart jártuk meg,
Because we both went through the same shit,
(Mindaddig, amíg élünk)
(As long as we live)
Jah. ugyanúgy elszaladunk, mielőtt változnunk kell,
Yeah. we run away the same way before we have to change,
Ugyanígy maradunk, együtt kárhozunk el,
We stay the same, we perish together,
Kutyahús! Beletörik a fogatok, amikor számolnunk kell,
Dog meat! Your teeth will break when we have to count,
Ugyanígy együtt számolunk el,
We count together the same way,
Super-group, mindaddig amíg élek a crew-m az N, a K, az S,
Super-group, as long as I live, my crew is the N, the K, the S,
A posse-m Idő-U, idehúz valami nem tudom, hogy miért, de érzem azt, hogy minden út visszahoz,
My posse is Time-U, it pulls something here, I don't know why, but I feel that every road brings back,
Amin szökni próbálsz, csak húzd a pórázt, úgyis harapok, ha csóválsz,
What you're trying to escape, just pull the spider, I'll bite anyway if you kiss,
NKS Crew, NKS Crew
NKS Crew, NKS Crew





Авторы: Balazs Zsiga, Robert Dulna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.