Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking
of
running
away
Думаю
сбежать
отсюда
Running
these
one
a
days
Проживая
эти
однообразные
дни
Rubbing
it
right
in
my
face
Ты
словно
втираешь
мне
это
в
лицо
Don't
even
wanna
blaze,
wanna
play?
Даже
не
хочется
курить,
хочешь
поиграть?
What
if
I
wanna
wait
А
что,
если
я
хочу
подождать?
Sun
of
a
gun
in
a
money
crazy
Сукин
сын
в
погоне
за
деньгами
99
problems
I'm
one
away
99
проблем,
мне
осталась
одна
Keep
it
100
and
run
away
Оставаться
честным
и
сбежать
Im
a
helluva
saint
Я,
черт
возьми,
святой
Who
in
there
yelling
me
name
Кто
там
кричит
мое
имя?
Hold
up,
bend
down
and
pray
Постой,
наклонись
и
молись
Seeing
the
image
is
fake
Вижу,
что
образ
фальшивый
Im
bending
the
frame
Я
меняю
кадр
Isn't
it
one
and
the
same
Разве
это
не
одно
и
то
же?
Having
some
fun
and
it
pay
Веселюсь,
и
это
окупается
Put
the
money
in
the
bank
Кладу
деньги
в
банк
Take
the
exit
by
the
bay
Сворачиваю
к
заливу
And
tell
my
mom
I'm
on
the
way
И
говорю
маме,
что
я
в
пути
Im
sick
of
running
the
race
Мне
надоело
участвовать
в
этой
гонке
I
need
to
getaway
Мне
нужно
сбежать
Call
em
when
I'm
on
the
way
Позвоню
им,
когда
буду
в
пути
I
need
to
getaway
Мне
нужно
сбежать
Feel
like
I'm
running
in
place
Чувствую,
что
бегу
на
месте
I
need
to
getaway
Мне
нужно
сбежать
Somewhere
they
done
know
my
face
Куда-нибудь,
где
не
знают
моего
лица
Put
the
Money
in
the
bank
Кладу
деньги
в
банк
Prolly
thinking
that
its
just
a
phase
Наверное,
думаешь,
что
это
просто
этап
Flip
the
bird
and
then
I
kick
the
cage
Покажу
тебе
средний
палец
и
вышибу
клетку
Met
the
burden
with
a
bit
of
rage
Встретил
бремя
с
небольшой
яростью
Wrote
them
words
and
then
i
flipped
the
page
Написал
эти
слова,
а
затем
перевернул
страницу
Damn
its
slow
until
you
switch
the
pace
Черт,
все
медленно,
пока
не
сменишь
темп
Man'll
float
until
he
drift
away
Человек
будет
плыть
по
течению,
пока
не
уплывет
Only
eating
what
is
on
his
plate
Ест
только
то,
что
у
него
на
тарелке
40
hours
and
an
honest
wage
40
часов
и
честная
зарплата
Nigga
how'd
that
fair?
Как
же
это
справедливо?
Had
to
hop
that
train
didn't
have
that
fare
Пришлось
запрыгнуть
в
тот
поезд
без
билета
Swear
to
god
its
fate
knowing
how
I
dared
Клянусь
Богом,
это
судьба,
зная,
как
я
осмелился
To
divide
that
gate
till
i
climbed
them
stairs
Разделить
эти
ворота,
пока
не
поднялся
по
лестнице
Man
its
hard
out
there
Там
тяжело,
детка
Carry
all
that
weight
til
my
spine
it
breaks
Нести
весь
этот
груз,
пока
мой
позвоночник
не
сломается
And
at
times
it
aches
И
временами
он
болит
Know
all
at
stake
but
I
hardly
care
Знаю,
что
все
на
кону,
но
мне
почти
все
равно
Gotta
get
my
butt
up
outta
here
Должен
убраться
отсюда
Staring
in
the
window
looking
at
my
biggest
fear
Смотрю
в
окно,
глядя
на
свой
самый
большой
страх
Ill
get
it
if
i
hop
behind
the
wheel
Я
получу
это,
если
сяду
за
руль
Sign
a
deal
whip
it
good
I'm
in
the
clear
Подпишу
контракт,
прокачусь
с
ветерком,
и
я
в
безопасности
Im
a
helluva
saint
Я,
черт
возьми,
святой
Who
in
there
yelling
me
name
Кто
там
кричит
мое
имя?
Hold
up,
bend
down
and
pray
Постой,
наклонись
и
молись
Seeing
the
image
is
fake
Вижу,
что
образ
фальшивый
Im
bending
the
frame
Я
меняю
кадр
Isn't
it
one
and
the
same
Разве
это
не
одно
и
то
же?
Having
some
fun
and
it
pay
Веселюсь,
и
это
окупается
Put
the
money
in
the
bank
Кладу
деньги
в
банк
Take
the
exit
by
the
bay
Сворачиваю
к
заливу
And
tell
my
mom
I'm
on
the
way
И
говорю
маме,
что
я
в
пути
I
need
a
getaway
Мне
нужно
сбежать
I
feel
like
i'm
running
in
place
Чувствую,
что
бегу
на
месте
Somewhere
they
dont
know
my
name
Куда-нибудь,
где
не
знают
моего
имени
I
need
a
getaway
Мне
нужно
сбежать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Tolbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.